Oregon Scientific RM901A Musique D’UNE Source Audio Externe, Controle DU Volume, Alarme, Remarque

Page 30

Le nom du son sélectionné et

vont s’afficher.

MUSIQUE D’UNE SOURCE AUDIO EXTERNE

En utilisant un câble, brancher une extrémité à votre appareil de stockage de musique et l’autre dans la prise d’entrée

audio ( ) située au dos de l’appareil.

Quand le câble a bien été connecté, va s’afficher sur

l’écran LCD et le son va sortir des haut-parleurs.

REMARQUE

Pour écouter la musique d’une source audio externe, s’assurer que le son apaisant est éteint.

Connexion / déconnexion de la source audio externe va éteindre l’alarme.

CONTROLE DU VOLUME

Appuyer sur

VOL+ ou

VOL-.

ALARME

Pour régler l’alarme :

1. Appuyer et tenir

.

FR

2.

Appuyer sur

VOL+ ou

VOL- pour changer

 

les réglages.

 

 

3.

Appuyer sur

pour confirmer.

 

L’ordre de réglage est : heure, minute, option alarme (

son apaisant / bip), type de son (1-4 : son apaisant, 5: bip), volume (ne peut pas être ajusté pour l’alarme bip).

Pour mettre l’alarme sur ON / OFF:

1.

Appuyer sur

pour afficher l’heure de l’alarme.

2.

Appuyer sur

encore une fois pour mettre l’alarme

 

sur ON / OFF.

 

indique que l’alarme est activée.

Pour faire taire l’alarme :

Toucher SNOOZE · SOUND pour la faire taire pendant

8 minutes

OU

Appuyer sur tout autre bouton (sauf DIMMER) pour éteindre l’alarme et la réactiver dans 24 heures.

JEU DE COULEURS

Pour activer le spectacle lumineux (en boucle) :

Faire coulisser l’interrupteur COLOR sur LOOP.

Pour arrêter le spectacle lumineux sur une couleur particulière :

Appuyer sur PAUSE quand il a atteint la couleur désirée.

5

Image 30
Contents Page Getting started IndexOverview ClockOverview Back View Front View Colour OFF·PROGRAM·LOOP activateVOL+ Clock Clock Reception Getting Started Power SupplyBottom View Location MeaningAudio Options Soothing Sounds Strong Signal Weak / no SignalManually SET Clock Music from External Audio DeviceSleep Timer Volume ControlAlarm Color PlayPrecautions ResetSpecifications BacklightAbout Oregon Scientific EU Declaration of ConformityFCC Statement Declaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ÍndiceResumen Vista Frontal Vista TraseraReloj Recepción DEL Reloj Vista InferiorCómo Empezar Suministro DE Corriente Ubicación SignificadoAjuste Manual DEL Reloj Opciones DE Audio Sonidos CalmantesSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Música DEL Dispositivo DE Audio Externo Control DEL VolumenAlarma NotaIluminación DE LA Pantalla Juego DE ColoresTemporizador DE Desconexión ReinicioFicha Técnica PrecauciónTipo Descripción Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteErste Schritte InhaltÜbersicht FunkuhrÜbersicht Vorderansicht RückansichtErste Schritte Stromversorgung Funkuhr ZeitsignalempfangUntere Ansicht Stelle BedeutungAudiooptionen Beruhigende Klänge Starkes Signal Schwaches / Kein SignalDIE UHR Manuell Einstellen SNOOZE·SOUNDMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungHinweis Einschlaftimer FarbenspielHintergrundbeleuchtung Technische Daten VorsichtsmassnahmenTYP Beschreibung Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden LändernDémarrage Table DES MatièresVue d’ensemble HorlogeVUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereHorloge Reception DE L’HORLOGE VUE DU BASDémarrage Alimentation Zone SignificationSignal Fort Signal Faible / Aucun Régler Manuellement L’HORLOGEOptions Audio Sons Apaisants Musique D’UNE Source Audio Externe Controle DU VolumeAlarme JEU DE CouleursRéinitialisation DU Système RÉTRO-ÉCLAIRAGEMinuterie CaractéristiquesPrécautions Propos D’OREGON ScientificEurope Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EOperazioni preliminari IndicePanoramica OrologioPanoramica Vista Anteriore Vista PosterioreColour OFF·PROGRAM·LOOP consente di Orologio Ricezione DELL’ORA Vista InferioreOperazioni Preliminari Alimentazione Posizione SignificatoVOL Impostazione Manuale DELL’ORAOpzioni Audio Suoni Rilassanti Segnale Segnale Debole Forte Nessun SegnaleControllo DEL Volume Funzione LINE-INSveglia Riproduzione Cromatica RetroilluminazionePrecauzioni Funzione ResetSpecifiche Tecniche Informazioni SU Oregon ScientificDichiarazione DI Conformitá UE Klok OverzichtStarten Audio-optiesOverzicht Voorkant AchterkantColour OFF·PROGRAM·LOOP Klok Klok Ontvangst OnderkantStarten Voeding CR2032 batterij als geheugenreserve Om batterij te plaatsenKlok Handmatig Instellen AUDIO-OPTIES Kalmerende GeluidenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSlaaptimer KleurenspelSchermverlichting Over Oregon Scientific SpecificatiesKenmerken Type BeschrijvingEU Conformiteits Verklaring Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EPara começar ConteúdoVisão geral RelógioVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorColour OFF·PROGRAM·LOOP ativa / desativa a Para Começar Alimentação Relógio Recepção do RelógioLocal Significado Opções DE Áudio Sons Tranquilizantes Ajuste Manual do RelógioSinal Forte Sinal Fraco / Ausente Controle DE Volume Música DE Dispositivo Sonoro ExternoShow DE Cores Especificações Função SleepLUZ DE Fundo Tipo DescriçãoPrecauções Sobre a Oregon ScientificCE Declaração DE Conformidade Bruksanvisning InnehållProduktöversikt Framifrån VY BaksidaKlocka Klockmottagning VY UndersidaATT Komma Igång Strömförsörjning Plats FörklaringVAL AV Ljudfunktion Lugnande Ljud Stark Signal Svag / Ingen SignalManuell Inställning AV Klockan Musik Från Yttre LjudkällaVolymkontroll Leka MED FärgerBakgrundsbelysning SpecifikationerFörsiktighetsåtgärder ÅterställningOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET Oregon Scientific. All rights reserved