Oregon Scientific RM901A user manual Juego DE Colores, Temporizador DE Desconexión, Reinicio

Page 15

ES

JUEGO DE COLORES

Para activar el espectáculo de luz (continuo):

Deslice el interruptor COLOR a LOOP.

Para detener el espectáculo de luz en algún color en concreto:

Pulse PAUSE cuando llegue al color determinado.

Pulse PAUSE de nuevo para reiniciar el espectáculo continuo.

Cada sonido calmante está programado con un espectáculo de luz que cambia de color que combina con la música, mejora el ambiente y añade un toque decorativo a cualquier habitación.

Para iniciar el espectáculo de luces programado:

Deslice el interruptor COLOR a PROGRAM.

Para desactivar el espectáculo de luz:

Deslice el interruptor COLOR a OFF.

TEMPORIZADOR DE DESCONEXIÓN

Para activar el temporizador de desconexión del audio:

Pulse SLEEP para activar el temporizador de desconexión.

Zz indica que el temporizador de desconexión está activado.

NOTA

Si cuando se pulsa SLEEP no hay ningún sonido calmante activado, la unidad pondrá en marcha automáticamente el último sonido calmante reproducido.

Si cuando se pulsa SLEEP está sonando algún sonido calmante, la unidad empezará la cuenta atrás del temporizador de desconexión y el sonido calmante seguirá reproduciéndose.

Para seleccionar la duración:

Pulse SLEEP repetidamente.

Para ver el tiempo restante:

Pulse SLEEP.

NOTA SI el dispositivo de audio externo se conecta mientras el temporizador de desconexión está activado (y no se está reproduciendo sonido calmante), aparecerá OFFZZ brevemente en pantalla para indicar que la función de desconexión está desactivada temporalmente.

ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA

Para regular la luminosidad:

Pulse DIMMER.

REINICIO

Pulse RESET para volver a la configuración predeterminada.

6

Image 15
Contents Page Clock IndexOverview Getting startedOverview Back View Front View Colour OFF·PROGRAM·LOOP activateVOL+ Location Meaning Getting Started Power SupplyBottom View Clock Clock ReceptionMusic from External Audio Device Strong Signal Weak / no SignalManually SET Clock Audio Options Soothing SoundsColor Play Volume ControlAlarm Sleep TimerBacklight ResetSpecifications PrecautionsAbout Oregon Scientific EU Declaration of ConformityFCC Statement Declare that the product Declaration of ConformityÍndice Manual DE UsuarioVista Trasera Resumen Vista FrontalUbicación Significado Vista InferiorCómo Empezar Suministro DE Corriente Reloj Recepción DEL RelojAjuste Manual DEL Reloj Opciones DE Audio Sonidos CalmantesSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Nota Control DEL VolumenAlarma Música DEL Dispositivo DE Audio ExternoReinicio Juego DE ColoresTemporizador DE Desconexión Iluminación DE LA PantallaFicha Técnica PrecauciónTipo Descripción Países Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadFunkuhr InhaltÜbersicht Erste SchritteRückansicht Übersicht VorderansichtStelle Bedeutung Funkuhr ZeitsignalempfangUntere Ansicht Erste Schritte StromversorgungSNOOZE·SOUND Starkes Signal Schwaches / Kein SignalDIE UHR Manuell Einstellen Audiooptionen Beruhigende KlängeMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungHinweis Einschlaftimer FarbenspielHintergrundbeleuchtung Technische Daten VorsichtsmassnahmenTYP Beschreibung Konform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHorloge Table DES MatièresVue d’ensemble DémarrageVUE Arriere VUE D’ENSEMBLE VUE AvantZone Signification VUE DU BASDémarrage Alimentation Horloge Reception DE L’HORLOGESignal Fort Signal Faible / Aucun Régler Manuellement L’HORLOGEOptions Audio Sons Apaisants JEU DE Couleurs Controle DU VolumeAlarme Musique D’UNE Source Audio ExterneCaractéristiques RÉTRO-ÉCLAIRAGEMinuterie Réinitialisation DU SystèmePropos D’OREGON Scientific PrécautionsPays Concernés RTT&E Europe Déclaration DE ConformitéOrologio IndicePanoramica Operazioni preliminariPanoramica Vista Anteriore Vista PosterioreColour OFF·PROGRAM·LOOP consente di Posizione Significato Vista InferioreOperazioni Preliminari Alimentazione Orologio Ricezione DELL’ORASegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Impostazione Manuale DELL’ORAOpzioni Audio Suoni Rilassanti VOLControllo DEL Volume Funzione LINE-INSveglia Retroilluminazione Riproduzione CromaticaInformazioni SU Oregon Scientific Funzione ResetSpecifiche Tecniche PrecauzioniDichiarazione DI Conformitá UE Audio-opties OverzichtStarten KlokOverzicht Voorkant AchterkantColour OFF·PROGRAM·LOOP CR2032 batterij als geheugenreserve Om batterij te plaatsen OnderkantStarten Voeding Klok Klok OntvangstKlok Handmatig Instellen AUDIO-OPTIES Kalmerende GeluidenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAAT Volume RegelingSlaaptimer KleurenspelSchermverlichting Type Beschrijving SpecificatiesKenmerken Over Oregon ScientificLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E EU Conformiteits VerklaringRelógio ConteúdoVisão geral Para começarVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorColour OFF·PROGRAM·LOOP ativa / desativa a Para Começar Alimentação Relógio Recepção do RelógioLocal Significado Opções DE Áudio Sons Tranquilizantes Ajuste Manual do RelógioSinal Forte Sinal Fraco / Ausente Controle DE Volume Música DE Dispositivo Sonoro ExternoShow DE Cores Tipo Descrição Função SleepLUZ DE Fundo EspecificaçõesSobre a Oregon Scientific PrecauçõesCE Declaração DE Conformidade Innehåll BruksanvisningFramifrån VY Baksida ProduktöversiktPlats Förklaring VY UndersidaATT Komma Igång Strömförsörjning Klocka KlockmottagningMusik Från Yttre Ljudkälla Stark Signal Svag / Ingen SignalManuell Inställning AV Klockan VAL AV Ljudfunktion Lugnande LjudLeka MED Färger VolymkontrollÅterställning SpecifikationerFörsiktighetsåtgärder BakgrundsbelysningOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET Oregon Scientific. All rights reserved