Oregon Scientific Official Manual for Klocka and RM901 Models

Page 60

7.RESET: återställ enheten till fabriksinställning

8.PAUS: välj en speciell färg på ljuset; återstarta effekten med färgskiftning

9.Uttag för ljudingång

VY UNDERSIDA

1

2

1.Batterifack

2.Adapteruttag

ATT KOMMA IGÅNG

STRÖMFÖRSÖRJNING

1 x CR2032 batteri för minnes back-up

Att sätta i batteri:

1.Öppna batteriluckan.

2.Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.

3.Tryck RESET efter varje batteribyte.

PLATS

FÖRKLARING

 

 

Klockområde

Låg batterinivå i

huvudenheten

 

 

 

Adapter

SWE

 

Adaptern strömförsörjer enheten. Kolla så att adapterpluggen går lätt att ansluta till enheten.

För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas bort från huvudenheten.

NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas för fukt. Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras på huvudenheten eller adaptern.

KLOCKA

KLOCKMOTTAGNING

Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal.

RM901: EU: DCF-77 signal: inom 1 500 km från Frankfurt, Tyskland.

RM901U: UK: MSF-60 signal: inom 1 500 km från Anthorn, England.

RM901A: USA: WWVB-60 signal: inom 3 200km från Fort Collins Colorado.

Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning:

Tryck och håll inne VOL+ för att aktivera eller VOL- för att avaktivera signalmottagningen.

3

Image 60
Contents Page Index OverviewGetting started ClockOverview Back View Front View Colour OFF·PROGRAM·LOOP activateVOL+ Getting Started Power Supply Bottom ViewClock Clock Reception Location MeaningStrong Signal Weak / no Signal Manually SET ClockAudio Options Soothing Sounds Music from External Audio DeviceVolume Control AlarmSleep Timer Color PlayReset SpecificationsPrecautions BacklightAbout Oregon Scientific EU Declaration of ConformityFCC Statement Declaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ÍndiceResumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferior Cómo Empezar Suministro DE CorrienteReloj Recepción DEL Reloj Ubicación SignificadoAjuste Manual DEL Reloj Opciones DE Audio Sonidos CalmantesSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Control DEL Volumen AlarmaMúsica DEL Dispositivo DE Audio Externo NotaJuego DE Colores Temporizador DE DesconexiónIluminación DE LA Pantalla ReinicioFicha Técnica PrecauciónTipo Descripción Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteInhalt ÜbersichtErste Schritte FunkuhrÜbersicht Vorderansicht RückansichtFunkuhr Zeitsignalempfang Untere AnsichtErste Schritte Stromversorgung Stelle BedeutungStarkes Signal Schwaches / Kein Signal DIE UHR Manuell EinstellenAudiooptionen Beruhigende Klänge SNOOZE·SOUNDMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungHinweis Einschlaftimer FarbenspielHintergrundbeleuchtung Technische Daten VorsichtsmassnahmenTYP Beschreibung Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden LändernTable DES Matières Vue d’ensembleDémarrage HorlogeVUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereVUE DU BAS Démarrage AlimentationHorloge Reception DE L’HORLOGE Zone SignificationSignal Fort Signal Faible / Aucun Régler Manuellement L’HORLOGEOptions Audio Sons Apaisants Controle DU Volume AlarmeMusique D’UNE Source Audio Externe JEU DE CouleursRÉTRO-ÉCLAIRAGE MinuterieRéinitialisation DU Système CaractéristiquesPrécautions Propos D’OREGON ScientificEurope Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EIndice PanoramicaOperazioni preliminari OrologioPanoramica Vista Anteriore Vista PosterioreColour OFF·PROGRAM·LOOP consente di Vista Inferiore Operazioni Preliminari AlimentazioneOrologio Ricezione DELL’ORA Posizione SignificatoImpostazione Manuale DELL’ORA Opzioni Audio Suoni RilassantiVOL Segnale Segnale Debole Forte Nessun SegnaleControllo DEL Volume Funzione LINE-INSveglia Riproduzione Cromatica RetroilluminazioneFunzione Reset Specifiche TecnichePrecauzioni Informazioni SU Oregon ScientificDichiarazione DI Conformitá UE Overzicht StartenKlok Audio-optiesOverzicht Voorkant AchterkantColour OFF·PROGRAM·LOOP Onderkant Starten VoedingKlok Klok Ontvangst CR2032 batterij als geheugenreserve Om batterij te plaatsenKlok Handmatig Instellen AUDIO-OPTIES Kalmerende GeluidenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSlaaptimer KleurenspelSchermverlichting Specificaties KenmerkenOver Oregon Scientific Type BeschrijvingEU Conformiteits Verklaring Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EConteúdo Visão geralPara começar RelógioVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorColour OFF·PROGRAM·LOOP ativa / desativa a Para Começar Alimentação Relógio Recepção do RelógioLocal Significado Opções DE Áudio Sons Tranquilizantes Ajuste Manual do RelógioSinal Forte Sinal Fraco / Ausente Controle DE Volume Música DE Dispositivo Sonoro ExternoShow DE Cores Função Sleep LUZ DE FundoEspecificações Tipo DescriçãoPrecauções Sobre a Oregon ScientificCE Declaração DE Conformidade Bruksanvisning InnehållProduktöversikt Framifrån VY BaksidaVY Undersida ATT Komma Igång StrömförsörjningKlocka Klockmottagning Plats FörklaringStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanVAL AV Ljudfunktion Lugnande Ljud Musik Från Yttre LjudkällaVolymkontroll Leka MED FärgerSpecifikationer FörsiktighetsåtgärderBakgrundsbelysning ÅterställningOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET Oregon Scientific. All rights reserved