Oregon Scientific RM901A user manual Farbenspiel, Einschlaftimer, Hintergrundbeleuchtung

Page 23

DE

FARBENSPIEL

So aktivieren Sie die Lichtshow (im Zyklus):

Verschieben Sie den Schalter COLOR auf LOOP.

So beenden Sie die Lichtshow bei einer bestimmten Farbe:

Drücken Sie auf PAUSE, wenn die gewünschte Farbe erreicht wird.

Drücken Sie erneut auf PAUSE, um den Zyklus neuzustarten.

Jeder beruhigende Klang ist mit einer einzigartigen, farbwechselnden Lichtshow programmiert, die als Ergänzung der Musik dient, das Ambiente verschönt und jedem Raum eine dekorative Note verleiht.

So starten Sie die programmierte Lichtshow:

Verschieben Sie den Schalter COLOR auf PROGRAM.

So deaktivieren Sie die Lichtshow:

Verschieben Sie den Schalter COLOR auf OFF.

EINSCHLAFTIMER

So aktivieren Sie den Audio-Einschlaftimer:

Drücken Sie auf SLEEP, um den Einschlaftimer zu aktivieren.

Zz gibt, dass der Einschlaftimer aktiviert ist.

6

HINWEIS

Wenn der beruhigende Klang nicht aktiviert ist und Sie auf SLEEP drücken, aktiviert das Gerät automatisch den zuletzt abgespielten, beruhigenden Klang.

Wenn der beruhigende Klang abgespielt wird und Sie auf SLEEP drücken, beginnt das Gerät damit, den Einschlaftimer runterzuzählen, und der beruhigende Klang wird weiterhin abgespielt.

So wählen Sie die Dauer aus:

Drücken Sie wiederholt auf SLEEP.

So zeigen Sie die restliche Zeit an:

Drücken Sie auf SLEEP.

HINWEIS Wenn ein externes Audiogerät angeschlossen wird, während der Einschlaftimer aktiviert ist (und kein beruhigender Klang abgespielt wird), wird OFFZZ kurz angezeigt, und gibt an, dass die Einschlaffunktion vorübergehend deaktiviert wurde.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

So verstellen Sie die Helligkeit:

Drücken Sie auf DIMMER.

RESET

Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf seine Standardeinstellungen zurückzusetzen.

Image 23
Contents Page Clock IndexOverview Getting startedVOL+ Overview Back View Front ViewColour OFF·PROGRAM·LOOP activate Location Meaning Getting Started Power SupplyBottom View Clock Clock ReceptionMusic from External Audio Device Strong Signal Weak / no SignalManually SET Clock Audio Options Soothing SoundsColor Play Volume ControlAlarm Sleep TimerBacklight ResetSpecifications PrecautionsFCC Statement About Oregon ScientificEU Declaration of Conformity Declare that the product Declaration of ConformityÍndice Manual DE UsuarioVista Trasera Resumen Vista FrontalUbicación Significado Vista InferiorCómo Empezar Suministro DE Corriente Reloj Recepción DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Ajuste Manual DEL RelojOpciones DE Audio Sonidos Calmantes Nota Control DEL VolumenAlarma Música DEL Dispositivo DE Audio ExternoReinicio Juego DE ColoresTemporizador DE Desconexión Iluminación DE LA PantallaTipo Descripción Ficha TécnicaPrecaución Países Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadFunkuhr InhaltÜbersicht Erste SchritteRückansicht Übersicht VorderansichtStelle Bedeutung Funkuhr ZeitsignalempfangUntere Ansicht Erste Schritte StromversorgungSNOOZE·SOUND Starkes Signal Schwaches / Kein SignalDIE UHR Manuell Einstellen Audiooptionen Beruhigende KlängeHinweis Musik VON Externem AudiogerätLautstärkeregelung Hintergrundbeleuchtung EinschlaftimerFarbenspiel TYP Beschreibung Technische DatenVorsichtsmassnahmen Konform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHorloge Table DES MatièresVue d’ensemble DémarrageVUE Arriere VUE D’ENSEMBLE VUE AvantZone Signification VUE DU BASDémarrage Alimentation Horloge Reception DE L’HORLOGEOptions Audio Sons Apaisants Signal Fort Signal Faible / AucunRégler Manuellement L’HORLOGE JEU DE Couleurs Controle DU VolumeAlarme Musique D’UNE Source Audio ExterneCaractéristiques RÉTRO-ÉCLAIRAGEMinuterie Réinitialisation DU SystèmePropos D’OREGON Scientific PrécautionsPays Concernés RTT&E Europe Déclaration DE ConformitéOrologio IndicePanoramica Operazioni preliminariColour OFF·PROGRAM·LOOP consente di Panoramica Vista AnterioreVista Posteriore Posizione Significato Vista InferioreOperazioni Preliminari Alimentazione Orologio Ricezione DELL’ORASegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Impostazione Manuale DELL’ORAOpzioni Audio Suoni Rilassanti VOLSveglia Controllo DEL VolumeFunzione LINE-IN Retroilluminazione Riproduzione CromaticaInformazioni SU Oregon Scientific Funzione ResetSpecifiche Tecniche PrecauzioniDichiarazione DI Conformitá UE Audio-opties OverzichtStarten KlokColour OFF·PROGRAM·LOOP Overzicht VoorkantAchterkant CR2032 batterij als geheugenreserve Om batterij te plaatsen OnderkantStarten Voeding Klok Klok OntvangstSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Klok Handmatig InstellenAUDIO-OPTIES Kalmerende Geluiden Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAAT Volume RegelingSchermverlichting SlaaptimerKleurenspel Type Beschrijving SpecificatiesKenmerken Over Oregon ScientificLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E EU Conformiteits VerklaringRelógio ConteúdoVisão geral Para começarColour OFF·PROGRAM·LOOP ativa / desativa a Visão GeralVista Frontal Vista Posterior Local Significado Para Começar AlimentaçãoRelógio Recepção do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / Ausente Opções DE Áudio Sons TranquilizantesAjuste Manual do Relógio Show DE Cores Controle DE VolumeMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Tipo Descrição Função SleepLUZ DE Fundo EspecificaçõesSobre a Oregon Scientific PrecauçõesCE Declaração DE Conformidade Innehåll BruksanvisningFramifrån VY Baksida ProduktöversiktPlats Förklaring VY UndersidaATT Komma Igång Strömförsörjning Klocka KlockmottagningMusik Från Yttre Ljudkälla Stark Signal Svag / Ingen SignalManuell Inställning AV Klockan VAL AV Ljudfunktion Lugnande LjudLeka MED Färger VolymkontrollÅterställning SpecifikationerFörsiktighetsåtgärder BakgrundsbelysningLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved