Philips 3940, AJ 3941 manual Advertencia Para, Para uso del cliente, No. de modelo No. de serie

Page 30

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes.

Una vez que se registre la compra de su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavox.

Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de Registro de la Garantía empacada con su aparato. Saque provecho de estas ventajas importantes.

Verificación de la garantía

Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima protección bajo los términos y condiciones de la garantía de Philips Magnavox.

Confirmación del dueño

Su Tarjeta de Registro de la Garantía comprueba que Ud. es el dueño del aparato en caso de robo o pérdida del producto.

Registro del modelo

La devolución inmediata de su Tarjeta de Registro de la Garantía le garantiza que recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden por ser el dueño de su modelo.

Conozca estos

simbolos de seguridad

PRECAUCION

RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA

NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.

Para uso del cliente:

Escriba abajo el número de serie que se encuentra en el panel posterior. Guarde esta información para el futuro.

No. de modelo ____________________

No. de serie ______________________

tEl símbolo del “rayo” indica que algún material no aislado dentro de su unidad podría

resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, favor de no remover la cubierta del producto.

sEl “signo de exclamación” le llama la atención a características sobre las que

Ud. debe leer la información adjunta detenidamente para evitar problemas de funcionamiento y mantenimiento.

ADVERTENCIA: PARA

EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD.

PRECAUCION: Para evitar sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.

MAC5097

30

Image 30
Contents Toll Free Help Line Index English Français EspañolDBB For Customer Use Model No Serial NoLimited Warranty Portable AudioSafety EnglishControls Power ConnectionDAY/REPEAT Alarm Radio onInstallation Setting the day Setting DataSetting the time GeneralSelecting a different track CD PlayerCD Playback Finding a passage within a trackRadio Alarm Setting the Alarm TimeRadio Reception ALM Setting Track SelectWhen you have found the desired track number Number by pressing ∞ or §Hours reset Setting Buzzer MelodiesSwitching OFF the Alarm Press 24 HR ResetWeekend Sleeper Standby modeCancelling the alarm completely During Radio / CD playbackGeneral MaintenanceSlumbering CD Player and CD HandlingTroubleshooting Production plate is located on Bottom of the setCet espace vous est réservé De modèle De sérieGarantie Limitée Système Sonore PortableSécurité Avis CanadaBranchement SUR Secteur CommandesLateral Français Panneau SUPERIEUR, Frontal etRaccordement des ecouteurs/des haut-parleurs Panne dalimentationPiles AA/L6/UM3 non fournies dans le compartiment de Luminosité de léclairageRéglez séparément les données de lheur et de la date Reglage DES DonneesGénéralités Réglage de lheureLecteur CD PlayReception Radio RadioReveil Reglage DE Lheure DE ReveilNouveau sur Track Select Selection DE LA Plage CD-REVEILSearch ∞ ou § RemarqueDAY/REPEAT alarm Reglage DU Signal SonoreAnnulation Complète DU L’ALARME BuzzerSommeil Weekend En mode veilleArrêt complet de lalarme Lorsque la radio/le CD est en marcheGeneralites Arret Programme SlumberEntretien Entretien DU Lecteur CDRemèdes EN CAS DE Panne SymptomeAlarme GénéralAdvertencia Para Para uso del clienteNo. de modelo No. de serie Garantia Limitada Sistema DE Audio PortatilSeguridad AvisoAtención Controles Conexión a LA REDPaneles SUPERIOR, Delantero y Instalación BrigthnessCómo ajustar la hora AjustesInformación general Ajuste del díaEl cuadrante vuelve a mostrar la hora del reloj Reproductor DE CDReproducción DE CD Cambio de piezas musicalesRecepción DE Radio Hora DE DespertarseIntroduzca un CD en el compartimiento Alarma¡IMPORTANTE Teclas Track Select y Search ∞ o §Cómo Desactivar EL Despertador Pulse 24 HR ResetCómo Seleccionar EL Tono DEL Zumbador ALM 1 ó ALMEn modo de espera Español Notas DAY/REPEAT Alarm para Track Select y modo CDEn el cuadrante se apaga el indicador Alarm Durante la reproducción de CD / RadioDe tiempo de dormitado DormitadoMantenimiento DEL Reproductor DE CD Cómo programar el tiempo de dormitadoLocalizacion DE Averías ProblemaAlarma DEL Despertador Reproductor DE CDPhilips Consumer Electronics Company