Philips AZ 1560/00 manual Syntoniseur Numérique, Pour améliorer la réception radio

Page 18

AZ 1560 /00 page 18

SYNTONISEUR NUMÉRIQUE

Français

Pour améliorer la réception radio:

Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et tournez l'antenne.Réduisez sa longueur si le signal est trop fort (à proximité d'un émetteur).

Pour MW (AM), LW, l'équipement est pourvu d'une antenne intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile. Pour diriger cette antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa totalité.

Programmation des stations radio

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio au total.

1.Syntonisez la station désirée (Voir Syntonisation des stations radio).

2.Appuyez sur PROG pour activer la programmation.

ªAfficheur: PROG clignote.

3.Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET 3 ou 4 pour attribuer un numéro de 1 à 30 à cette station.

4.Appuyez à nouveau sur PROG pour confirmer le réglage.

ªAfficheur: PROG disparaît, le numéro préréglé et la fréquence de la station préréglée apparaissent.

5.Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d'autres stations.

Vous pouvez "écraser" une station préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa place.

 

 

 

 

 

 

 

AZ

1560

 

STOP

 

 

 

 

 

 

 

OP

PLAY•PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

BAT

FM

SOUND

CONTROL

 

 

 

LOW

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

PROG

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

LW

 

 

SHUFFLE

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

Syntonisation des stations préréglées

Appuyez sur TUNER PRESET 4 ou 3 jusqu'à ce que la station préréglée désirée soit affichée.

Régler l'intervalle de fréquence (sur quelques versions uniquement)

En Amérique du Nord et du Sud l'intervalle de fréquence entre des canaux adjacents en bande AM et FM est de respectivement 10 et 100 kHz. Dans le reste du monde, dont l'Europe, cet intervalle est de 9 et de 50 kHz. En règle générale, l'intervalle de fréquence a été réglé en usine pour votre région.

1.Contrôlez si l'équipement est en position TAPE/OFF position et hors service.

2.Pour sélectionner 9KHz: Appuyez simultanément sur PROG et REPEAT de l'équipement.

3.Réglez l'équipement sur TUNER et relâchez les commandes.

Pour sélectionner 10KHz: Répétez les points 1 à 3, à la différence

que pour le point 2, vous appuyez simultanément sur PROG et TUNING ¤ on the set.

Au cas où vous réglez sur des stations radio, l'affichage indique la syntonisation soit au point 9 soit au point 10.

Toutes les stations préréglées sont influencées et il faudra reprogrammer les stations préréglées.

 

 

 

 

 

 

 

15

60

 

STOP

PLAY•PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

BAT

FM

SOUND

CONTROL

 

 

 

LOW

 

CENTER

 

 

 

 

AM

 

PROG

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

LW

 

 

SHUFFLE

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Image 18
Contents CD Radio Cassette Recorder Mains plug Important notes for users in the U.KÎììèîéëÀ Dichiarazione DI CONFORMITA’890! @#$% Controls TOP and Front PanelsBack Panel Batteries Optional Power SupplyUsing AC Power For users in the U.K. please follow the instructions onTurn the VOLUME/ Sound Control Center control Switching on and OFFAdjusting Volume and Sound Tuning to Radio StationsDigital Tuner Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only To improve radio receptionSelecting a different track CD PlayerPlaying a CD Finding a passage within a trackYou can also press Stop 9 to cancel your play mode Different play modes Shuffle and RepeatProgramming track numbers Cassette Playback Reviewing the programmeErasing a programme Insert a recorded cassette and close the cassette doorSynchro Start CD recording CD Player Cassette RecorderGeneral Information on Recording Select CD sourceRecording General maintenanceSafety information Recording from the tunerCD player and CD handling Tape deck maintenanceGeneral Information Lens of the CD player should never be touchedTroubleshooting ProblemPanneaux Supérieur ET Avant CommandesVOLUME/SOUND Control Center Incredible Surround crée un effetAlimentation Piles EN OptionUtilisation DE Lalimentation À Courant Alternatif Fonctions DE Base Mise EN/HORS ServiceRéglage DU Volume ET DU SON Syntonisation DES Stations RadioProgrammation des stations radio Syntoniseur NumériquePour améliorer la réception radio Syntonisation des stations prérégléesSelection dune autre plage Lecteur DE CDLecture de CD Vous avez sélectionné une autre sourceRéférence de plage à lavance Divers modes de lecture Shuffle et RepeatProgrammation des références de plage Ensuite sur PlaypauseEffacement dun programme Lecteur DE CD Platine CassettePassage en revue du programme Lecteur DE CassetteInformations Générales À Propos DE Lenregistrement Maintenez enfoncée Search ou ¤Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur Openstop Entretien général Enregistrement Informations GeneralesEnregistrement à partir du syntoniseur Mesures de sécuritéEntretien du lecteur de CD et des CD Entretien de la platine cassetteNe jamais toucher à la lentille du lecteur de CD Probleme DépannageOpenstop ControlesPaneles Superior Y Frontal Panel PosteriorSuministro DE Energía Pilas OpcionalesUtilización DE LA Energía CA ENCENDIDO/APAGADO Ajustes DE Volumen Y SonidoFunciones Básicas Incredible SurroundProgramación de emisoras de radio Sintonizador DigitalPara mejorar la recepción de la radio Sintonización de presintoníasPara seleccionar otra pista diferente Reproductor DE CDReproducción de un CD Búsqueda de un fragmento en una pistaBrevemente Programación de números de pistasPista actual al azar Pista, aparece en pantallaReproducción DE Casetes Revisión de un programaBorrado de un programa Seleccione la fuente TapeInformación General Sobre LA Grabación Español Comienzo de la grabación sincronizadaMantenimiento GrabaciónGrabación de la radio Información de seguridadMantenimiento de la platina Información GeneralReproductor de CD y manejo de un CD Casete de limpieza una vezProblemas Y Soluciones ProblemaDigital DBB Dynamic Bass Boost optimiert die Tiefen BedienelementeOberes UND Vorderes Bedienfeld RückwandStromversorgung Batterien OptionalBenutzung DES Wechselstromnetzes Einstellung VON Lautstärke UND Klang GRUNDFUNKTIONENDIGITAL-TUNEREIN- UND Abschalten Einstellen AUF RadiosenderProgrammieren von Radiosendern DIGITAL-TUNERVerbesserung des Radioempfangs Einstellen auf VorwahlsenderWahl eines anderen Titels CD SpielerAbspielen einer CD Suche nach einer Passage innerhalb eines TitelsProgrammieren von Titelnummern Deutsch Verschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatLöschen eines Programms CD-SPIELERCASSETTENRECORDERÜberprüfen des Programms Abspielen VON CassettenSearch oder ¤ drücken und gedrückt halten Synchro Start CD-AufzeichnungAllgemeine Informationen Über DIE Aufnahme Zum Anhalten der Aufnahme Openstop / 9 drückenAllgemeine Pflegehinweise Aufnahme Allgemeine InformationenÜberspielen vom Tuner SicherheitsinformationenDie Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden Umgang mit CD-Spieler und CDPflege des Cassettendecks Das Cassettenfach durch Drücken von Openstop / 9 öffnenFehlersuche Toetsen BOVEN- EN VoorkantAchterkant Stroomvoorziening Batterijen LOS VerkrijgbaarGebruiken VAN DE Netvoeding AAN- EN Uitzetten Instellen VAN HET Volume EN HET GeluidBasisfuncties Naargelang de verschillende types muziekProgrammeren van radiozenders Digitale TunerVerbeteren van de radio-ontvangst Afstemmen op een geprogrammeerde zenderKiezen van een ander nummer CD SpelerAfspelen van een cd Zoeken naar een passage binnen een nummerVerschillende manieren van afspelen Shuffle en Repeat Programmeren van cd-nummersKunt een programma wissen door Controleren van een programmaWissen van een programma Afspelen VAN EEN CassetteSynchroon starten bij opnemen van een cd CD Speler Cassette RecorderAlgemene Informatie Over HET Opnemen Houd de toets Search 5 of 6 ingedruktAlgemene onderhoud OpnemenOpnemen van de radio VeiligheidsvoorschriftenAlgemene Informatie Onderhoud van de cd-speler en de cd’sOnderhoud van de cassetterecorder Verhelpen VAN Storingen Probleem