Philips AZ 1560/00 manual Sintonizador Digital, Para mejorar la recepción de la radio

Page 29

AZ 1560/00 page 29

SINTONIZADOR DIGITAL

Para mejorar la recepción de la radio:

Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte (proximidad al transmisor).

Para MW (AM), LW, el aparato posee una antena incorporada, de manera que no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.

Programación de emisoras de radio

Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 30 emisoras.

1.Sintonice con la emisora que desee (vea: Sintonización de emisoras)

2.Pulse PROG para activar la programación

ªPantalla: parpadea PROG.

3.Pulse PRESET 3 o 4 una o más veces para asignar a la emisora un número del 1 al 30.

4.Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.

ªPantalla: desaparece PROG, el número y la frecuencia de la emisora presintonizada (presintonía) aparecen en pantalla.

5.Repita los números del 1 al 4 para almacenar otras emisoras.

• Se puede sustituir una presintonía simplemente almacenando otra en su lugar.

 

 

 

 

 

 

 

 

AZ

1560

 

Español

STOP

 

 

 

 

 

 

 

 

OP

PLAY•PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

BAT

FM

SOUND

CONTROL

 

 

 

 

LOW

 

CENTER

 

 

 

 

 

AM

 

PROG

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

LW

 

 

SHUFFLE

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

 

 

Sintonización de presintonías

Pulse TUNER PRESET 4 o 3 hasta que aparezca en pantalla la presintonía deseada.

Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en algunos modelos)

En Norteamérica y Sudamérica el paso de sintonización entre canales adyacentes de las ondas AM y FM es de 10kHz y 100 kHz respectivamente. En el resto del mundo es de 9 kHz y 50 kHz. Normalmente el paso de frecuencia para su área viene ya preseleccionado de fábrica.

1.Asegúrese de que el aparato está en la posición TAPE/OFF y apagado.

2.Para seleccionar 9KHz: pulse al mismo tiempo PROG y REPEAT en el aparato.

3.Active la fuente TUNER y a continuación suelte los controles.

Para seleccionar 10KHz: Repita los pasos del 1 al 3, pero en el paso 2 pulse al mismo tiempo en el aparato PROG y TUNING ¤.

ªCuando sintonice con emisoras, la pantalla muestra la sintonización en pasos de 9 o 10.

ªSe verán afectadas todas las presintonías y probablemente necesitará reprogramarlas.

 

 

 

 

 

 

 

15

60

 

STOP

PLAY•PAUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG

BAT

FM

SOUND

CONTROL

 

 

 

LOW

 

CENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AM

 

PROG

 

 

TUNER

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

LW

 

 

SHUFFLE

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SHUFFLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

SEARCH

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

Image 29
Contents CD Radio Cassette Recorder ÎììèîéëÀ Important notes for users in the U.KMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’890! @#$% Back Panel ControlsTOP and Front Panels Using AC Power Power SupplyBatteries Optional For users in the U.K. please follow the instructions onAdjusting Volume and Sound Switching on and OFFTurn the VOLUME/ Sound Control Center control Tuning to Radio StationsChanging tuning grid some versions only Tuning to preset stationsDigital Tuner To improve radio receptionPlaying a CD CD PlayerSelecting a different track Finding a passage within a trackProgramming track numbers You can also press Stop 9 to cancel your play modeDifferent play modes Shuffle and Repeat Erasing a programme Reviewing the programmeCassette Playback Insert a recorded cassette and close the cassette doorGeneral Information on Recording CD Player Cassette RecorderSynchro Start CD recording Select CD sourceSafety information General maintenanceRecording Recording from the tunerGeneral Information Tape deck maintenanceCD player and CD handling Lens of the CD player should never be touchedProblem TroubleshootingVOLUME/SOUND Control Center CommandesPanneaux Supérieur ET Avant Incredible Surround crée un effetUtilisation DE Lalimentation À Courant Alternatif AlimentationPiles EN Option Réglage DU Volume ET DU SON Mise EN/HORS ServiceFonctions DE Base Syntonisation DES Stations RadioPour améliorer la réception radio Syntoniseur NumériqueProgrammation des stations radio Syntonisation des stations prérégléesLecture de CD Lecteur DE CDSelection dune autre plage Vous avez sélectionné une autre sourceProgrammation des références de plage Divers modes de lecture Shuffle et RepeatRéférence de plage à lavance Ensuite sur PlaypausePassage en revue du programme Lecteur DE CD Platine CassetteEffacement dun programme Lecteur DE CassettePour arrêter lenregistrement, appuyez sur Openstop Informations Générales À Propos DE LenregistrementMaintenez enfoncée Search ou ¤ Enregistrement à partir du syntoniseur Enregistrement Informations GeneralesEntretien général Mesures de sécuritéNe jamais toucher à la lentille du lecteur de CD Entretien du lecteur de CD et des CDEntretien de la platine cassette Dépannage ProblemePaneles Superior Y Frontal ControlesOpenstop Panel PosteriorUtilización DE LA Energía CA Suministro DE EnergíaPilas Opcionales Funciones Básicas Ajustes DE Volumen Y SonidoENCENDIDO/APAGADO Incredible SurroundPara mejorar la recepción de la radio Sintonizador DigitalProgramación de emisoras de radio Sintonización de presintoníasReproducción de un CD Reproductor DE CDPara seleccionar otra pista diferente Búsqueda de un fragmento en una pistaPista actual al azar Programación de números de pistasBrevemente Pista, aparece en pantallaBorrado de un programa Revisión de un programaReproducción DE Casetes Seleccione la fuente TapeEspañol Comienzo de la grabación sincronizada Información General Sobre LA GrabaciónGrabación de la radio GrabaciónMantenimiento Información de seguridadReproductor de CD y manejo de un CD Información GeneralMantenimiento de la platina Casete de limpieza una vezProblema Problemas Y SolucionesOberes UND Vorderes Bedienfeld BedienelementeDigital DBB Dynamic Bass Boost optimiert die Tiefen RückwandBenutzung DES Wechselstromnetzes StromversorgungBatterien Optional EIN- UND Abschalten GRUNDFUNKTIONENDIGITAL-TUNEREinstellung VON Lautstärke UND Klang Einstellen AUF RadiosenderVerbesserung des Radioempfangs DIGITAL-TUNERProgrammieren von Radiosendern Einstellen auf VorwahlsenderAbspielen einer CD CD SpielerWahl eines anderen Titels Suche nach einer Passage innerhalb eines TitelsDeutsch Verschiedene Abspielmodi Shuffle und Repeat Programmieren von TitelnummernÜberprüfen des Programms CD-SPIELERCASSETTENRECORDERLöschen eines Programms Abspielen VON CassettenAllgemeine Informationen Über DIE Aufnahme Synchro Start CD-AufzeichnungSearch oder ¤ drücken und gedrückt halten Zum Anhalten der Aufnahme Openstop / 9 drückenÜberspielen vom Tuner Aufnahme Allgemeine InformationenAllgemeine Pflegehinweise SicherheitsinformationenPflege des Cassettendecks Umgang mit CD-Spieler und CDDie Linse des CD-Spielers sollte niemals berührt werden Das Cassettenfach durch Drücken von Openstop / 9 öffnenFehlersuche Achterkant ToetsenBOVEN- EN Voorkant Gebruiken VAN DE Netvoeding StroomvoorzieningBatterijen LOS Verkrijgbaar Basisfuncties Instellen VAN HET Volume EN HET GeluidAAN- EN Uitzetten Naargelang de verschillende types muziekVerbeteren van de radio-ontvangst Digitale TunerProgrammeren van radiozenders Afstemmen op een geprogrammeerde zenderAfspelen van een cd CD SpelerKiezen van een ander nummer Zoeken naar een passage binnen een nummerProgrammeren van cd-nummers Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatWissen van een programma Controleren van een programmaKunt een programma wissen door Afspelen VAN EEN CassetteAlgemene Informatie Over HET Opnemen CD Speler Cassette RecorderSynchroon starten bij opnemen van een cd Houd de toets Search 5 of 6 ingedruktOpnemen van de radio OpnemenAlgemene onderhoud VeiligheidsvoorschriftenOnderhoud van de cassetterecorder Algemene InformatieOnderhoud van de cd-speler en de cd’s Probleem Verhelpen VAN Storingen