Lincoln Electric IM586-B manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a LʼArc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A LʼArc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à lʼélectrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien sʼisoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans lʼeau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode sʼapplicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de nʼimporte quelle partie du corps.

3.Un coup dʼarc peut être plus sévère quʼun coup de soliel, donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi quʼun verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de lʼarc et des projections quand on soude ou quand on regarde lʼarc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de lʻarc.

c. Protéger lʼautre personnel travaillant à proximité au soudage à lʼaide dʼécrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de lʼarc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de lʼhuile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque dʼincendie.

8.Sʼassurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail quʼil est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou dʼautres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques dʼincendie ou dʼechauffement des chaines et des câbles jusquʼà ce quʼils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant dʼopérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de lʼarc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de lʼélectricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, Iʼinstallation et lʼentretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à lʼinterieur de poste, la debranch- er à lʼinterrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ʻ93

Image 5
Contents IM586-B California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding and Cutting Sparks can Cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a LʼArc Précautions DE SûretéOn-Line Product Registration Please Examine Carton and Equipment For Damage ImmediatelyTable of Contents P312 Series Diagrams Section FVii STT-10 InstallationGeneral Description Recommended Processes and Equipment Safety PrecautionsMounting the 10 Series Wire Drive Unit Mounting the STT-10 Control Box K1565-2 Boom Model Mounting Synergic 7F Wire Drive UnitConnecting Wire Drive Unit to Control Box Control Speed Range Setting Wire Drive Speed Range SelectionSeries Wire Drive Ratio Selection Electrode RoutingProcedure to Install Drive Roll and Wire Guides Wire Feed Drive Roll KitsSynergic 7F 4-Roll Kits KP655 and KP656 Electric Shock can killGUN and Cable Assemblies with Standard Connection GUN Connections GeneralGUN and Cable Assemblies with FAST-MATE Connection Gmaw GunsWater Connections for Water Cooled Guns Synergic 7F Wire Drives K679Gun Cable Connection with Fast-Mate Connection Gmaw Shielding GasInput Cable STT-10 Control to Power Source Electrical InstallationDual Procedure Switch Options Optional Features InstallationBoom and Bench Conversions Materials Required for bench to boom conversionOperating Instructions STT-10 Control DIP Switch SetupOperation Security Mode Selection Step Trigger Mode Operation SelectionRobotics Mode Selection Range Lockout Mode SelectionKeypad and Display Operation Power-Down SaveOperation Keys Keypad and Display DescriptionDisplay Control Keys Trigger Mode SelectionTrigger Mode Select Key Acceleration Selection Security ModeFigure B.1 Wire Reel Loading READI-REELS, Spools or CoilsDrive Roll Pressure Setting Feeding Electrode and Brake AdjustmentMaking a Weld Procedure for Setting Angle of FeedplateGAS Guard Regulator Setting Wire Feed Overload Protection Wire Reel ChangingExplanation of Prompting and Error Messages Display Prompt or ErrorSolid & Cored Steel Electrode Driven AccessoriesRoll DH Drive K683-3 Dual Procedure Switch K683-1 Dual Procedure SwitchK1558-1 Remote Switch Interface Module K1758-L Input Cable Assem BLYCoil Adapter GUN Adapters for 10 Series Wire Drive HeadsMagnum 200/300/400 Guns K206, K289, and K309GUN and Cable Assemblies K1634-1 Wire Reel Enclosure KITMaintenance MaintenanceHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingContact your local Lincoln Authorized Field Service Facility Contact your local Lincoln Authorized Field Service FacilityTroubleshooting Damaged encoder p.c. board Troubleshooting Electric Shock can kill Procedure for Replacing PC BoardsDiagrams Diagrams Diagrams Connection Diagrams Dimension Print Bench Model Dimension Print Boom Model Control Box STT-10 STT-10 Precaucion Warnung