Friedrich MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F operation manual Contents, Safety Precautions

Page 2

Fig. 1

D1

2

Fig. 2

CONTENTS

SAFETY PRECAUTIONS

En-1

ADJUSTING THE DIRECTION OF

 

NAME OF PARTS

En-2

AIR CIRCULATION

En-9

FEATURES AND FUNCTIONS

En-3

SWING OPERATION

En-10

PREPARATION

En-4

MANUAL AUTO OPERATION

En-10

OPERATION

En-5

CLEANING AND CARE

En-11

TIMER OPERATION

En-7

TROUBLESHOOTING

En-12

SLEEP TIMER OPERATION

En-8

OPERATING TIPS

En-13

 

 

 

 

TYPE

HEAT & COOL MODEL

 

TYPE

MODÈLE RÉVERSIBLE

 

TIPO

MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CAlEFACCÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL

INDOOR UNIT

 

MW12Y1F

UNIDAD INTERIOR

 

MODÈLE

 

MODELO

UNITÉ INTÉRIEURE

 

 

 

OUTDOOR UNIT

 

 

 

UNIDAD EXTERIOR

 

MR12Y1F

 

UNITÉ EXTÉRIEURE

 

 

SPECIFICATIONS

POWER SUPPLY

115 V~60 Hz

COOLING

12,300 BTU/h

CAPACITY

INPUT POWER

1.07 kW

CURRENT

9.9 A

3

SAFETY PRECAUTIONS

HEATING

 

CAPACITY

12,800 BTU/h

INPUT POWER

0.99 kW

CURRENT

9.2 A

C

= A B

Fig. 5 E

G

F

 

OPERATION

TIMER

SUPER QUIET

SWING

 

 

 

 

5 6 4 7 8

Fig. 3

9

Fig. 4

DANGER!

Do not attempt to install this air conditioner by yourself.

This unit contains no user-serviceable parts. Always consult authorized service per-

sonnel for repairs.

When moving, consult authorized service personnel for disconnection and installa-

tion of the unit.

Do not become excessively chilled by staying for lengthy periods in the direct cooling

airflow.

Do not insert fingers or objects into the outlet port or intake grilles.

Do not start and stop air conditioner operation by disconnecting the power supply

cord and so on.

Take care not to damage the power supply cord.

In the event of a malfunction (burning smell, etc.), immediately stop operation, dis-

connect the power supply plug, and consult authorized service personnel.

If the power supply cord of this appliance is damaged, it should only be replaced by

the authorized service personal, since special purpose tools and specified cord are

required.

FICHE TECHNIQUE

ALIMENTATION

115 V~60 Hz

REFROIDISSEMENT

 

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

12.300 BTU/h

PUISSANCE ABSORBÉE

1,07 kW

INTENSITÉ

9,9 A

CHAUFFAGE

12.800 BTU/h

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

PUISSANCE ABSORBÉE

0,99 kW

INTENSITE

9,2 A

ESPECIFICACIONES

ALIMENTACIÓN

115 V~60 Hz

REFRIGERACIÓN

 

CAPACIDAD

12.300 BTU/h

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

1,07 kW

CORRIENTE

9,9 A

CALEFACCIÓN

 

CAPACIDAD

12.800 BTU/h

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

0,99 kW

CORRIENTE

9,2 A

Fig. 6

&

 

_

*

%

^

(

 

+

¡

§

ª

CAUTION!

Provide occasional ventilation during use.

Do not direct air flow at fireplaces or heating apparatus.

Do not climb on, or place objects on, the air conditioner.

Do not hang objects from the indoor unit.

Do not set flower vases or water containers on top of air conditioners.

Do not expose the air conditioner directly to water.

Do not operate the air conditioner with wet hands.

Do not pull power supply cord.

Turn off power source when not using the unit for extended periods.

Check the condition of the installation stand for damage.

TYPE

HEAT & COOL MODEL

 

TYPE

MODÈLE RÉVERSIBLE

 

TIPO

MODELO DE REFRIGERACIÓN Y CAlEFACCÓN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODEL

INDOOR UNIT

 

MW09Y1F

UNIDAD INTERIOR

 

MODÈLL

 

MODELO

UNITÉ INTÉRIEURE

 

 

 

 

OUTDOOR UNIT

 

 

 

 

UNIDAD EXTERIOR

 

MR09Y1F

 

 

UNITÉ EXTÉRIEURE

 

 

 

SPECIFICATIONS

 

 

 

 

 

 

 

POWER SUPPLY

 

 

 

115 V~60 Hz

COOLING

 

 

 

9,700 BTU/h

 

CAPACITY

 

 

 

 

INPUT POWER

 

 

 

0.82 kW

£

 

)

¢

º

Ÿ

Do not place animals or plants in the direct path of the air flow.

Do not drink the water drained from the air conditioner.

Do not use in applications involving the storage of foods, plants or animals, precision

equipment, or art works.

Do not apply any heavy pressure to radiator fins.

Operate only with air filters installed.

Do not block or cover the intake grille and outlet port.

Ensure that any electronic equipment is at least one metre away from either the in-

door or outdoor units.

 

CURRENT

7.6 A

HEATING

 

 

CAPACITY

9,600 BTU/h

 

INPUT POWER

0.69 kW

 

CURRENT

6.5 A

 

 

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

 

 

ALIMENTATION

115 V~60 Hz

REFROIDISSEMENT

 

 

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

9.700 BTU/h

 

PUISSANCE ABSORBÉE

0,82 kW

 

INTENSITÉ

7,6 A

CHAUFFAGE

9.600 BTU/h

 

PUISSANCE FRIGORIFIQUE

 

PUISSANCE ABSORBEE

0,69 kW

Fig. 8

Fig. 7

This figure shows the control display when all indicator lamps are on. It may differ from the actual display.

Avoid installing the air conditioner near a fireplace or other heating apparatus.

When installing the indoor and outdoor unit, take precautions to prevent access to

infants.

Do not use inflammable gases near the air conditioner.

 

INTENSITE

6,5 A

 

 

 

 

ESPECIFICACIONES

 

 

 

ALIMENTACIÓN

115 V~60 Hz

REFRIGERACIÓN

9.700 BTU/h

 

CAPACIDAD

 

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

........................................................................................................................................................................................................................................ 0,82 kW

 

CORRIENTE

7,6 A

CALEFACCIÓN

 

 

CAPACIDAD

9.600 BTU/h

 

ENTRADA DE ALIMENTACIÓN

........................................................................................................................................................................................................................................ 0,69 kW

 

CORRIENTE

6,5 A

 

 

 

En-1

Image 2
Contents For Future Reference Español Français EnglishContents Safety PrecautionsOutdoor Unit Intake Port F Outlet Port G Pipe Unit Test RUNPage Preparation Operation To Select Mode Operation Press the Start / Stop button MThermostat setting range To Set the Fan Speed Press the FAN Control button LDuring Cooling/Dry mode About Mode OperationDuring Heating mode During Fan modeTimer Operation About the Sleep Timer Sleep Timer OperationTo Change the Timer Settings During Heating operationRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button O Types of Air flow Direction SettingTo select Swing Operation Press the Swing button P Swing OperationManual Auto Operation To Stop Swing Operation Press the Swing button P once againCleaning and Care Normal TroubleshootingSymptom Problem FunctionOperating Tips Event of Power InterruptionSymptom Items to check Operation and PerformanceIndoor temperature Temperature and Humidity RangeCooling/Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Indoor HumiditySommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions Fchangement AutomatiqueFAN Control Nomenclature DES OrganesManual Auto SleepPréparatifs Appuyez sur la touche Master Control H Pour choisir le mode souhaitéFonctionnement Plage de réglage du thermostatPropos du mode de fonctionnement Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP MRégler l’arrêt OFF ou la mise en marche on Appuyez sur la touche Timer K pour sélecFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Rêt OFF et la mise en marche on par minuteriePropos de la minuterie à temporisateur Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Pendant le chauffagePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Propos du fonctionnement oscillant Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Remettez la grille d’admission Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantFonctions Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez NormalesRemise en marche automatique Conseils D’UTILISATIONFonctionnement et performance En cas de coupure de courantTaux dhumidité Plage de température et d’humiditéTempérature intérieur IntérieureÍndice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones Filtro DE Limpieza DE Aire OpcionalMaster Control TimerDenominación DE LOS Componentes Botón de control del ventiladorPreparativos Presione el botón de marcha/paro START/STOP M FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de control de funciones Master CONNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Notas sobre el funcionamiento de los modosEmpleo del temporizador programable Funcionamiento CON TemporizadorConexión on o de desconexión OFF Si el aparato ya está funcionando pase al pasoDurante el funcionamiento de calefacción Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónPeligro Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire¡PELIGRO Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireObservaciones sobre el funcionamiento de vaivén Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento Manual Y Automático ¡PRECAUCIÓNColocación de la rejilla de entrada Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Reinicio automático Consejos Para EL FuncionamientoFuncionamiento y rendimiento En el caso de una interrupción de la alimentaciónTemperatura exterior Margen de temperatura y humedadModo de refrigeración/deshumectación Temperatura interiorPage

MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F specifications

The Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F are part of a modern series of air conditioning systems designed for efficiency, reliability, and advanced comfort control. These units are well-suited for residential and light commercial applications, offering innovative features that cater to the specific demands of users, ensuring a comfortable indoor environment throughout the year.

One of the standout features of these units is their impressive energy efficiency ratings. Each model operates with advanced inverter technology, which allows the compressor to adjust its speed according to the cooling or heating demand. This technology not only provides more precise temperature control but also significantly reduces energy consumption compared to traditional air conditioning systems. The enhanced efficiency leads to lower utility bills and a reduced environmental footprint, making these units an eco-friendly choice.

The Friedrich MW12Y1F and MW09Y1F models are equipped with a powerful cooling capacity, suitable for medium to large spaces. The MR09Y1F and MR12Y1F, on the other hand, cater to slightly smaller areas while still delivering outstanding performance. All models come with multiple fan speeds and precise temperature controls, ensuring tailored comfort settings for any conditions.

Moreover, these air conditioning units come with advanced air filtration systems designed to improve indoor air quality. The multi-stage filtration captures dust, allergens, and other airborne particles, making the environment healthier, particularly for individuals with respiratory sensitivities.

User-friendly interfaces make these models easy to operate, with remote control functionalities that allow users to adjust settings from a distance. Some versions also offer smart home compatibility, enabling control via mobile apps or voice commands for enhanced convenience.

Durability is another hallmark of the Friedrich MW and MR series. Constructed with high-quality materials, these units are built to withstand various weather conditions while providing reliable performance throughout their lifespan.

In summary, the Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F stand out for their energy efficiency, advanced technology, user-friendly features, and robust build quality. These models contribute to comfortable living spaces while prioritizing health and energy savings, making them excellent choices for modern climate control needs.