Friedrich MR09Y1F MR12Y1F Localización DE Averías, Síntoma Problema Vea la Página, Funciones

Page 41

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

En el caso de un mal funcionamiento (olor a quemado, etc.), detenga inmediatamente el funcio-

¡ADVERTENCIA! namiento, desenchufe la clavija de alimentación, y consulte al personal de servicio cualificado. Si sólo se desconecta el interruptor de alimentación del aparato, no se desconectará por completo de la fuente de alimentación. Asegúrese siempre de desenchufar la clavija de alimentación o de desconectar el disyuntor para asegurarse de que la alimentación se ha desconectado por completo.

Antes de solicitar el servicio técnico, efectúe las comprobaciones siguientes:

 

Síntoma

Problema

Vea la

 

página

 

 

 

FUNCIONES

No se pone inmediata-

● Si se para el aparato y se pone inmediatamente en funcionamiento

 

NORMALES

mente en funcionamiento:

otra vez, el compresor no funcionará durante unos 3 minutos para

 

 

 

evitar que se quemen los fusibles.

 

 

 

● Siempre que se desenchufa la clavija de alimentación y se vuelve

 

 

a enchufar a una toma de corriente, se activa el circuito de pro-

 

 

 

tección durante unos 3 minutos evitando el funcionamiento del

 

 

 

aparato durante este período de tiempo.

 

 

 

 

 

 

Se oye ruido:

● Durante el funcionamiento inmediatamente después de haberlo parado,

 

 

 

puede oírse sonido de agua circulando por los tubos del acondicionador

 

 

 

de aire. Además, puede notarse ruido durante 2 a 3 minutos después de

 

 

 

la puesta en funcionamiento (sonido de circulación del refrigerante).

 

 

● Durante el funcionamiento, es posible que se oiga un pequeño chi-

 

 

 

rrido. Este sonido se debe a una pequeña expansión y contracción

 

 

 

de la cubierta frontal debido a los cambios de temperatura.

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el modo de calefacción, es posible que se oiga un pe-

 

 

 

queño ruido. Este sonido se produce durante el funcionamiento

13

 

 

de desescarche automático.

 

 

Olores:

● Es posible que la unidad interior emita ciertos olores. Se deben a

 

 

los olores de la sala (muebles, tabaco, etc.) que ha absorbido el

 

 

acondicionador de aire.

 

 

 

 

 

 

Se emite humedad o

● Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumectación, es po-

 

 

vapor:

sible que se aprecie un poco de neblina saliendo de la unidad interior.

 

 

Se debe al enfriamiento súb ito del aire de la sala por el aire emitido

 

 

 

 

 

por el acondicionador de aire, produciendo condensación y niebla.

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento de calefacción, es posible que se pare el ven-

 

 

 

tilador de la unidad exterior, y pueda verse vapor saliendo de la unidad.

13

 

 

Esto se debe al funcionamiento del modo de desescarche automático.

 

 

 

 

 

 

El flujo de aire es débil o

● Cuando se inicia el modo de calefacción, la velocidad del ventilador es

 

 

se para:

temporalmente muy baja, para dejar que las partes internas se calienten.

 

 

 

● Durante el funcionamiento de calefacción, si la temperatura de la sala

 

 

aumenta por encima del ajuste del termostato, la unidad exterior se

 

 

 

 

 

parará y la unidad interior funcionará con una velocidad muy lenta del

 

 

 

ventilador. Si desea calentar más la sala, ajuste más alto el termostato.

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento de calefacción, la unidad parará mo-

 

 

 

mentáneamente el funcionamiento (entre 7 y 15 minutos) cuan-

 

 

 

do se active el modo de desescarche automático. Durante el fun-

13

 

 

cionamiento de desescarche automático, la lámpara indicadora

 

 

 

 

 

de funcionamiento (OPERATION) parpadea.

 

 

 

 

 

 

 

● Es posible que el ventilador funcione a velocidad muy lenta durante el modo de

5

 

 

deshumectación o cuando el aparato está monitorizando la temperatura de la sala.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento supersilencioso, el ventilador opera-

5

 

 

rá a velocidad muy baja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

● Durante el funcionamiento automático (AUTO) de monitorización,

5

 

 

el ventilador funcionará a velocidad muy lenta.

 

 

 

 

 

 

 

 

Se produce agua desde la

● Durante el funcionamiento de calefacción, puede producirse agua

13

 

unidad exterior:

desde la unidad exterior debido al funcionamiento automático de

 

 

desescarche.

 

 

 

 

 

Sp-12

Image 41
Contents Español Français English For Future ReferenceSafety Precautions ContentsTest RUN Outdoor Unit Intake Port F Outlet Port G Pipe UnitPage Preparation Thermostat setting range To Select Mode Operation Press the Start / Stop button MOperation To Set the Fan Speed Press the FAN Control button LDuring Heating mode About Mode OperationDuring Cooling/Dry mode During Fan modeTimer Operation To Change the Timer Settings Sleep Timer OperationAbout the Sleep Timer During Heating operationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button O Adjusting the Direction of AIR CirculationRight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Types of Air flow Direction SettingManual Auto Operation Swing OperationTo select Swing Operation Press the Swing button P To Stop Swing Operation Press the Swing button P once againCleaning and Care Symptom Problem TroubleshootingNormal FunctionSymptom Items to check Event of Power InterruptionOperating Tips Operation and PerformanceCooling/Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Temperature and Humidity RangeIndoor temperature Indoor HumidityPrécautions DE Sécurité SommaireFchangement Automatique Caractéristiques ET FonctionsManual Auto Nomenclature DES OrganesFAN Control SleepPréparatifs Fonctionnement Pour choisir le mode souhaitéAppuyez sur la touche Master Control H Plage de réglage du thermostatArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP M Propos du mode de fonctionnementFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Appuyez sur la touche Timer K pour sélecRégler l’arrêt OFF ou la mise en marche on Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieChangement des réglages du minuterie Fonctionnement TemporiséPropos de la minuterie à temporisateur Pendant le chauffagePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Propos du fonctionnement oscillant Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Nettoyez à l’eau Nettoyage ET EntretienRemettez la grille d’admission Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantSymptôme Problème Voyez Guide DE DépannageFonctions NormalesFonctionnement et performance Conseils D’UTILISATIONRemise en marche automatique En cas de coupure de courantTempérature intérieur Plage de température et d’humiditéTaux dhumidité IntérieurePrecauciones DE Seguridad ÍndiceFiltro DE Limpieza DE Aire Opcional Características Y FuncionesDenominación DE LOS Componentes TimerMaster Control Botón de control del ventiladorPreparativos Para seleccionar el modo de funcionamiento FuncionamientoPresione el botón de marcha/paro START/STOP M Presione el botón de control de funciones Master CONNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERConexión on o de desconexión OFF Funcionamiento CON TemporizadorEmpleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Para cambiar los ajustes del tiempoDurante el funcionamiento de calefacción Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectación¡PELIGRO Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL AirePeligro Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento Manual Y Automático Funcionamiento DE VaivénObservaciones sobre el funcionamiento de vaivén ¡PRECAUCIÓNLimpie con agua Limpieza Y MantenimientoColocación de la rejilla de entrada Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Funcionamiento y rendimiento Consejos Para EL FuncionamientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónModo de refrigeración/deshumectación Margen de temperatura y humedadTemperatura exterior Temperatura interiorPage

MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F specifications

The Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F are part of a modern series of air conditioning systems designed for efficiency, reliability, and advanced comfort control. These units are well-suited for residential and light commercial applications, offering innovative features that cater to the specific demands of users, ensuring a comfortable indoor environment throughout the year.

One of the standout features of these units is their impressive energy efficiency ratings. Each model operates with advanced inverter technology, which allows the compressor to adjust its speed according to the cooling or heating demand. This technology not only provides more precise temperature control but also significantly reduces energy consumption compared to traditional air conditioning systems. The enhanced efficiency leads to lower utility bills and a reduced environmental footprint, making these units an eco-friendly choice.

The Friedrich MW12Y1F and MW09Y1F models are equipped with a powerful cooling capacity, suitable for medium to large spaces. The MR09Y1F and MR12Y1F, on the other hand, cater to slightly smaller areas while still delivering outstanding performance. All models come with multiple fan speeds and precise temperature controls, ensuring tailored comfort settings for any conditions.

Moreover, these air conditioning units come with advanced air filtration systems designed to improve indoor air quality. The multi-stage filtration captures dust, allergens, and other airborne particles, making the environment healthier, particularly for individuals with respiratory sensitivities.

User-friendly interfaces make these models easy to operate, with remote control functionalities that allow users to adjust settings from a distance. Some versions also offer smart home compatibility, enabling control via mobile apps or voice commands for enhanced convenience.

Durability is another hallmark of the Friedrich MW and MR series. Constructed with high-quality materials, these units are built to withstand various weather conditions while providing reliable performance throughout their lifespan.

In summary, the Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F stand out for their energy efficiency, advanced technology, user-friendly features, and robust build quality. These models contribute to comfortable living spaces while prioritizing health and energy savings, making them excellent choices for modern climate control needs.