Friedrich MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER

Page 35

Para detener el funcionamiento

Presione el botón de marcha/paro (START/STOP) (Fig. 6 M).

La luz indicadora de funcionamiento (OPERATION) (roja) (Fig. 3 5) se apagara.

Notassobreelfuncionamientodecambioautomático(AUTOCHANGEOVER)

AUTO: ● Cuando se inicia el funcionamiento de cambio automático (AUTO CHANGEOVER), el ventilador funciona a velocidad muy lenta durante un minuto más o menos y durante este tiempo el aparato detecta las condicio- nes de la sala y selecciona el modo de funcionamiento adecuado.

Si la diferencia entre el ajuste del termostato y la temperatura real de la sala es superior a +4 °F Refrigeración

Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la habitación es de ±4 °F Funcionamiento de monitor

Si la diferencia entre el ajuste de termostato y la temperatura real de la habitación es superior a –4 °F Funcionamiento de calefacción

Cuando el acondicionador de aire ha ajustado la temperatura de la sala de acuerdo con el ajuste del termostato, se iniciará el funciona- miento del monitor. En el modo de funcionamiento del monitor, el ven- tilador funcionará a velocidad baja. Si la temperatura de la sala cambia posteriormente, el acondicionador de aire seleccionará nuevamente el funcionamiento adecuado (calefacción, refrigeración) para ajustar la temperatura al valor establecido en el termostato.

(El margen de funcionamiento del monitor es ±4 °F relativo al ajuste del termostato.)

Si el modo seleccionado automáticamente por el aparato no es el de- seado, seleccione un modo de funcionamiento (Calefacción, Refrige- ración, Deshumectación, Ventilación.)

Notas sobre el funcionamiento de los modos

Calefacción:

Se emplea para calentar la sala.

Cuando se selecciona el modo de calefacción, el acondicionador de aire funcionará con una velocidad del ventilador muy baja de 3 a 5 minutos, después de lo cual cambiará al ajuste seleccionado del ventilador.

Cuando la temperatura de la sala es muy baja, puede formarse escarcha en la unidad exterior, y puede reducirse el rendimiento. Para sacar esta escarcha, el aparato se establece automáticamente en el ciclo de desescarche de vez en cuando. Durante el funcionamiento de desescarche automático, la lámpara indicadora (roja) de funcionamiento (OPERATION) parpadea, y el funcionamiento de calefacción se interrumpe.

Refrigeración:

Se emplea para refrigerar la sala.

Deshumectación:

Se emplea para enfriar un poco mientras se deshumecta la sala.

No podrá calentar la sala durante el modo de deshumectación.

Durante el modo de deshumectación, el aparato funcionará a baja ve- locidad; para poder ajustar la humedad de la sala, es posible que el ventilador de la unidad interior se pare de vez en cuando. Además, el ventilador puede funcionar a velocidad muy baja cuando se ajusta la humedad de la sala.

La velocidad del ventilador no puede cambiarse manualmente cuando se ha seleccionado el modo de deshumectación.

Ventilación:

Se emplea para hace circular el aire por la sala.

Durante el modo de calefacción:

Ajuste el termostato a un ajuste de la tem- peratura que sea más alto que la tempe- ratura actual de la sala. El modo de cale- facción no funcionará si se ajusta el ter- mostato más bajo que la temperatura ac- tual de la sala.

Durante el modo refrigeración/deshu- mectación:

Ajuste el termostato a un ajuste de la tem- peratura que sea más bajo que la tempe- ratura actual de la sala. Los modos de re- frigeración y deshumectación no funcio- narán si se ajusta el termostato más alto que la temperatura actual de la sala (en el modo de refrigeración, sólo funciona- rá el ventilador).

Durante el modo de ventilación:

No podrá emplear el aparato para la cale- facción ni refrigeración de la sala.

Sp-6

Image 35
Contents Español Français English For Future ReferenceSafety Precautions ContentsTest RUN Outdoor Unit Intake Port F Outlet Port G Pipe UnitPage Preparation To Set the Fan Speed Press the FAN Control button L To Select Mode Operation Press the Start / Stop button MThermostat setting range OperationDuring Fan mode About Mode OperationDuring Heating mode During Cooling/Dry modeTimer Operation During Heating operation Sleep Timer OperationTo Change the Timer Settings About the Sleep TimerTypes of Air flow Direction Setting Adjusting the Direction of AIR CirculationVertical Air Direction Adjustment Press the SET button O Right-Left Adjustment Adjust the Right-Left louversTo Stop Swing Operation Press the Swing button P once again Swing OperationManual Auto Operation To select Swing Operation Press the Swing button PCleaning and Care Function TroubleshootingSymptom Problem NormalOperation and Performance Event of Power InterruptionSymptom Items to check Operating TipsIndoor Humidity Temperature and Humidity RangeCooling/Dry Mode Heating Mode Outdoor temperature Indoor temperaturePrécautions DE Sécurité SommaireFchangement Automatique Caractéristiques ET FonctionsSleep Nomenclature DES OrganesManual Auto FAN ControlPréparatifs Plage de réglage du thermostat Pour choisir le mode souhaitéFonctionnement Appuyez sur la touche Master Control HArrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP M Propos du mode de fonctionnementRêt OFF et la mise en marche on par minuterie Appuyez sur la touche Timer K pour sélecFonctionnement PAR Minuterie DE Programmation Régler l’arrêt OFF ou la mise en marche onPendant le chauffage Fonctionnement TemporiséChangement des réglages du minuterie Propos de la minuterie à temporisateurPositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Propos du fonctionnement oscillant Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavant Nettoyage ET EntretienNettoyez à l’eau Remettez la grille d’admissionNormales Guide DE DépannageSymptôme Problème Voyez FonctionsEn cas de coupure de courant Conseils D’UTILISATIONFonctionnement et performance Remise en marche automatiqueIntérieure Plage de température et d’humiditéTempérature intérieur Taux dhumiditéPrecauciones DE Seguridad ÍndiceFiltro DE Limpieza DE Aire Opcional Características Y FuncionesBotón de control del ventilador TimerDenominación DE LOS Componentes Master ControlPreparativos Presione el botón de control de funciones Master CON FuncionamientoPara seleccionar el modo de funcionamiento Presione el botón de marcha/paro START/STOP MNotas sobre el funcionamiento de los modos NotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVERSi el aparato ya está funcionando pase al paso Funcionamiento CON TemporizadorConexión on o de desconexión OFF Empleo del temporizador programableDurante el funcionamiento de refrigeración/deshumectación Para cambiar los ajustes del tiempoNotas sobre el temporizador de desconexión automática Sleep Durante el funcionamiento de calefacciónTipos de ajustes de la dirección del flujo de aire Ajuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire¡PELIGRO Peligro¡PRECAUCIÓN Funcionamiento DE VaivénFuncionamiento Manual Y Automático Observaciones sobre el funcionamiento de vaivénSaque el polvo con una aspiradora o la- vándolo Limpieza Y MantenimientoLimpie con agua Colocación de la rejilla de entradaFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías En el caso de una interrupción de la alimentación Consejos Para EL FuncionamientoFuncionamiento y rendimiento Reinicio automáticoTemperatura interior Margen de temperatura y humedadModo de refrigeración/deshumectación Temperatura exteriorPage

MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F specifications

The Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F are part of a modern series of air conditioning systems designed for efficiency, reliability, and advanced comfort control. These units are well-suited for residential and light commercial applications, offering innovative features that cater to the specific demands of users, ensuring a comfortable indoor environment throughout the year.

One of the standout features of these units is their impressive energy efficiency ratings. Each model operates with advanced inverter technology, which allows the compressor to adjust its speed according to the cooling or heating demand. This technology not only provides more precise temperature control but also significantly reduces energy consumption compared to traditional air conditioning systems. The enhanced efficiency leads to lower utility bills and a reduced environmental footprint, making these units an eco-friendly choice.

The Friedrich MW12Y1F and MW09Y1F models are equipped with a powerful cooling capacity, suitable for medium to large spaces. The MR09Y1F and MR12Y1F, on the other hand, cater to slightly smaller areas while still delivering outstanding performance. All models come with multiple fan speeds and precise temperature controls, ensuring tailored comfort settings for any conditions.

Moreover, these air conditioning units come with advanced air filtration systems designed to improve indoor air quality. The multi-stage filtration captures dust, allergens, and other airborne particles, making the environment healthier, particularly for individuals with respiratory sensitivities.

User-friendly interfaces make these models easy to operate, with remote control functionalities that allow users to adjust settings from a distance. Some versions also offer smart home compatibility, enabling control via mobile apps or voice commands for enhanced convenience.

Durability is another hallmark of the Friedrich MW and MR series. Constructed with high-quality materials, these units are built to withstand various weather conditions while providing reliable performance throughout their lifespan.

In summary, the Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F stand out for their energy efficiency, advanced technology, user-friendly features, and robust build quality. These models contribute to comfortable living spaces while prioritizing health and energy savings, making them excellent choices for modern climate control needs.