Friedrich MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F Denominación DE LOS Componentes, Master Control, Timer

Page 32

DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES

Fig. 1 Unidad interior

1Panel de control del funcionamiento (Fig. 2)

2 Botón de funcionamiento manual/auto- mático (MANUAL AUTO)

3Lámparas indicadoras (Fig. 3)

4Receptor de señal de control remoto

5 Indicador de funcionamiento (OPERATION) (rojo)

6 Indicador del temporizador (TIMER) (verde)

Si parpadea la lámpara indicadora del temporizador (TIMER) cuando el temporizador está funcionando, indica que ha ocurrido una falla en el ajuste del temporizador (vea el Reinicio automático en la página 12).

7Indicador de funcionamiento super silen- cioso (SUPER QUIET) (verde)

8Lámpara indicadora de vaivén (SWING) (naranja)

9Rejilla de entrada (Fig. 4)

0 Filtro de aire

A Lama deflectora del aire orientable

B Lamas deflectoras de izquierda-derecha (detrás de la lama deflectora del aire orientable)

C Manguera de drenaje

D Filtro de limpieza de aire (opcional)

Fig. 5 Unidad exterior

EOrificio de entrada F Orificio de salida G Unidad de tubo

Consulte la página desplegable de la portada.

Fig. 6 Unidad de telemando

HBotón de control de funciones

(MASTER CONTROL)

IBotones SET TEMP (ajuste de tempera-

tura)/SET TIME (ajuste de hora) ()

JEmisor de señal

KBotón de ajuste del temporizador (SET

TIMER)

LBotón de control del ventilador

(FAN CONTROL)

MBotón de marcha/paro (START/STOP) N Botón el temporizador de desconexión

automática (SLEEP) O Botón de ajuste (SET)

P Botón de vaivén (SWING)

Q Botón ACL (situado dentro del compar- timiento de las pilas)

R Botón TIME ADJUST

Parte posterior (Fig. 7)

SBotón de prueba del funcionamiento (TEST RUN)

Toque los dos contactos metálicos con un objeto metálico para enviar la señal para realizar una prueba de funcionamiento.

Realice una prueba sólo al instalar el acon- dicionador de aire. Si se recibe la señal para realizar una prueba de funcionamien- to durante el funcionamiento normal, el termostato del acondicionador de aire fun- cionará incorrectamente.

Si se recibe la señal para realizar una prue- ba de funcionamiento durante el funcio- namiento normal, el aparato cambiará al modo de funcionamiento de prueba, y las luces indicadoras de funcionamiento (OPERATION) y del temporizador (TIMER) de la unidad interior parpadearán simul- táneamente.

Para detener el modo de funcionamiento de prueba, presione el botón de marcha/ paro (START/STOP) para detener el acon- dicionador de aire.

TPantalla del telemando (Fig. 8) U Indicador de transmisión

V Pantalla del reloj

W Modo de funcionamiento X Modo de temperización Y Velocidad del ventilador

Z Pantalla de ajuste de la temperatura [ Indicador de ajuste del temporizador \ Indicador de ajuste de la temperatura

Sp-3

Image 32
Contents For Future Reference Español Français EnglishContents Safety PrecautionsOutdoor Unit Intake Port F Outlet Port G Pipe Unit Test RUNPage Preparation To Select Mode Operation Press the Start / Stop button M Thermostat setting rangeOperation To Set the Fan Speed Press the FAN Control button LAbout Mode Operation During Heating modeDuring Cooling/Dry mode During Fan modeTimer Operation Sleep Timer Operation To Change the Timer SettingsAbout the Sleep Timer During Heating operationAdjusting the Direction of AIR Circulation Vertical Air Direction Adjustment Press the SET button ORight-Left Adjustment Adjust the Right-Left louvers Types of Air flow Direction SettingSwing Operation Manual Auto OperationTo select Swing Operation Press the Swing button P To Stop Swing Operation Press the Swing button P once againCleaning and Care Troubleshooting Symptom ProblemNormal FunctionEvent of Power Interruption Symptom Items to checkOperating Tips Operation and PerformanceTemperature and Humidity Range Cooling/Dry Mode Heating Mode Outdoor temperatureIndoor temperature Indoor HumiditySommaire Précautions DE SécuritéCaractéristiques ET Fonctions Fchangement AutomatiqueNomenclature DES Organes Manual AutoFAN Control SleepPréparatifs Pour choisir le mode souhaité FonctionnementAppuyez sur la touche Master Control H Plage de réglage du thermostatPropos du mode de fonctionnement Arrêt du climatiseur Appuyez sur la touche START/STOP MAppuyez sur la touche Timer K pour sélec Fonctionnement PAR Minuterie DE ProgrammationRégler l’arrêt OFF ou la mise en marche on Rêt OFF et la mise en marche on par minuterieFonctionnement Temporisé Changement des réglages du minuteriePropos de la minuterie à temporisateur Pendant le chauffagePositions de réglage de direction du flux d’air Réglage DE LA Direction DU Flux D’AIRRéglage Gauche-Droite Ajustez les Volets Gauche-Droite Propos du fonctionnement oscillant Fonctionnement OscillantFonctionnement MANUEL-AUTOMATIQUE Nettoyage ET Entretien Nettoyez à l’eauRemettez la grille d’admission Nettoyez la poussière avec un aspirateur ou en lavantGuide DE Dépannage Symptôme Problème VoyezFonctions NormalesConseils D’UTILISATION Fonctionnement et performanceRemise en marche automatique En cas de coupure de courantPlage de température et d’humidité Température intérieurTaux dhumidité IntérieureÍndice Precauciones DE SeguridadCaracterísticas Y Funciones Filtro DE Limpieza DE Aire OpcionalTimer Denominación DE LOS ComponentesMaster Control Botón de control del ventiladorPreparativos Funcionamiento Para seleccionar el modo de funcionamientoPresione el botón de marcha/paro START/STOP M Presione el botón de control de funciones Master CONNotassobreelfuncionamientodecambioautomáticoAUTOCHANGEOVER Notas sobre el funcionamiento de los modosFuncionamiento CON Temporizador Conexión on o de desconexión OFFEmpleo del temporizador programable Si el aparato ya está funcionando pase al pasoPara cambiar los ajustes del tiempo Notas sobre el temporizador de desconexión automática SleepDurante el funcionamiento de calefacción Durante el funcionamiento de refrigeración/deshumectaciónAjuste DE LA Dirección DE Circulación DEL Aire ¡PELIGROPeligro Tipos de ajustes de la dirección del flujo de aireFuncionamiento DE Vaivén Funcionamiento Manual Y AutomáticoObservaciones sobre el funcionamiento de vaivén ¡PRECAUCIÓNLimpieza Y Mantenimiento Limpie con aguaColocación de la rejilla de entrada Saque el polvo con una aspiradora o la- vándoloFunciones Síntoma Problema Vea la PáginaLocalización DE Averías Consejos Para EL Funcionamiento Funcionamiento y rendimientoReinicio automático En el caso de una interrupción de la alimentaciónMargen de temperatura y humedad Modo de refrigeración/deshumectaciónTemperatura exterior Temperatura interiorPage

MR09Y1F MR12Y1F, MW09Y1F, MW12Y1F specifications

The Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F are part of a modern series of air conditioning systems designed for efficiency, reliability, and advanced comfort control. These units are well-suited for residential and light commercial applications, offering innovative features that cater to the specific demands of users, ensuring a comfortable indoor environment throughout the year.

One of the standout features of these units is their impressive energy efficiency ratings. Each model operates with advanced inverter technology, which allows the compressor to adjust its speed according to the cooling or heating demand. This technology not only provides more precise temperature control but also significantly reduces energy consumption compared to traditional air conditioning systems. The enhanced efficiency leads to lower utility bills and a reduced environmental footprint, making these units an eco-friendly choice.

The Friedrich MW12Y1F and MW09Y1F models are equipped with a powerful cooling capacity, suitable for medium to large spaces. The MR09Y1F and MR12Y1F, on the other hand, cater to slightly smaller areas while still delivering outstanding performance. All models come with multiple fan speeds and precise temperature controls, ensuring tailored comfort settings for any conditions.

Moreover, these air conditioning units come with advanced air filtration systems designed to improve indoor air quality. The multi-stage filtration captures dust, allergens, and other airborne particles, making the environment healthier, particularly for individuals with respiratory sensitivities.

User-friendly interfaces make these models easy to operate, with remote control functionalities that allow users to adjust settings from a distance. Some versions also offer smart home compatibility, enabling control via mobile apps or voice commands for enhanced convenience.

Durability is another hallmark of the Friedrich MW and MR series. Constructed with high-quality materials, these units are built to withstand various weather conditions while providing reliable performance throughout their lifespan.

In summary, the Friedrich MW12Y1F, MW09Y1F, MR09Y1F, and MR12Y1F stand out for their energy efficiency, advanced technology, user-friendly features, and robust build quality. These models contribute to comfortable living spaces while prioritizing health and energy savings, making them excellent choices for modern climate control needs.