Milwaukee Jig Saw manual Cordons DE Rallonge Description Fonctionnelle, Spécifications

Page 13

CORDONS DE RALLONGE

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- saire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils

àdouble isolation, on peut employer indif- féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement cali- bré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa con- ductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le calibre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plu- sieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indi- quant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon deral- longe détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche sig-

 

Longueur du cordon de

 

 

 

rallonge (m)

 

nalétique

 

 

 

 

 

 

 

Ampères

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

0 - 5,0

16

 

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

 

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

 

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

 

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

 

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

7

8

5

9

4

10

 

6

 

11

2

3

No. de cat. 6394

 

1

12

21

22

20

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Spécifications

No de

Volts

T/Min.

Calibre

 

Arbre

Profondeur

Profondeur

Cat.

 

à vide

de lame

 

 

de coupe à 90°

de coupe à 45°

6390-20

120 CA/CD

5 800

184 mm

 

16 mm

0 à 63 mm

0 à 46 mm

 

 

 

(7-1/4")

 

(5/8")

(0 à 2-15/32")

(0 à 1-13/16")

6394

120 CA Seul

5 800

184 mm

 

16 mm

0 à 63 mm

0 à 46 mm

 

 

 

(7-1/4")

 

(5/8")

(0 à 2-15/32")

(0 à 1-13/16")

 

 

 

24

 

 

 

 

19

 

 

 

 

 

18

 

 

 

13

1.

17

 

 

15

14

Poignée Tilt-Lok™

16

 

2.

Bouton de déclenchement du

11.

Levier régleur de profondeur

 

levier de la poignée

 

12.

Poignée avant

 

3.

Levier de déclenchement de

 

13.

Ligne de vue

 

 

la poignée

 

14.

Guide de coupe

 

4.

Échelle du biseau

 

15.

Garde-lame inférieur

 

5.

Pointeur du biseau

 

16.

Rebord de la lame

 

6.

Levier de réglage du biseau

 

17.

Boulon de lame

 

7.

Bouton de verrouillage de la broche

18.

Lame

 

8.

Jauge de réglage de la profondeur

19.

Semelle

 

 

(non illustrée)

 

20.

Levier du garde-lame inférieur

9.

Détente

 

21.

Garde-lame supérieur

 

10.

Bouton de dégagement du cordon

22.

Cordon à verrou Positive-Lok®

 

(No de cat. 6394 seul.)

 

 

(No de cat. 6394 seul.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

Image 13 Contents
6390-20 6394 Electrical Safety Personal Safety Work Area SafetyService Power Tool USE and CareSpecific Safety Rules Causes and Operator PreventionExtension Cords SymbologyGrounding SpecificationsInstalling and Removing Blades Functional Description Tool AssemblyRemoving and Replacing Positive-LokCords Cat. No Selecting BladeAdjusting Bevel Angle Adjusting DepthAdjusting Tilt-Lok Handle Angle Unplug toolBevel adjustment screw Adjusting the Blade to ShoeOperation Push the handle release lever back intoApplications TroubleshootingGeneral Operation Electric Brake Cat. NoMaintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantyConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Règles DE Sécurité ParticulièreEntretien Pictographie Mise a LA TerreSpécifications Cordons DE Rallonge Description FonctionnelleMontage DE Loutil Installation et retrait de la lameRéglage de profondeur Choix des lamesRéglage de l’angle de la poignée Tilt-Lok Vis de réglage de biseauComment fixer la lame sur le patin Vis du biseauRègles générales d’opération ManiementPlètement avant de poser la scie Frein Életronique No de catRefente du bois Coupe des grands panneauxSélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Coupe transversale du boisEntretien de l’outil Coupe borgneNettoyage RéparationsGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Simbología TierraEspecificaciones Extensiones Electricas Descripcion FuncionalGuías para el uso de cables de exten- sión Cat Volts RPM sin Diam. de Entrada ProfundidadAjuste de profundidad Ensamblaje DE LA HerramientaRemoción y reemplazo de Cables Posi- tive-LokCat. No Selección del discoCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata Cómo ajustar el ángulo del biselTornillo de ajuste de bisel Corte a lo largo. Este tipo de guías OperacionOperación en general Applicaciones Freno eléctrico Cat. No Solución de problemasCortando a lo largo Cortando paneles grandesCortando madera a través Cortes interioresDE Cinco Años Mantenimiento Accesorios Garantía Limitada AdvertenciaMantenimiento de las herramientas ReparacionesMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax
Related manuals
Manual 29 pages 6.31 Kb