Milwaukee Jig Saw manual Maniement, Règles générales d’opération, Plètement avant de poser la scie

Page 16

MANIEMENT

Règles générales d’opération

Fixez solidement le matériau sur un chevalet

5. Si la lame reste coincée, gardez une

bonne prise et relâchez immédiatement

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages.

Causes du retour d’outil et prévention par l’utilisateur :

Le « retour d’outil » est une brusque réac- tion au pincement, au coincement ou au désalignement de la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du matériau vers l’utilisateur.

Lorsque le trait de scie, ou l’entaille de coupe se resserre et que la lame coince, la réaction du moteur fait reculer rapidement l’appareil vers l’utilisateur.

Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie, ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du matériau, ce qui amène la lame à sortir brutalement du trait de scie en direction de l’utilisateur.

Le RECUL résulte d’une utilisation incor- recte de l’outil ou de mauvaises conditions d’utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après :

1.Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résis- ter à la force d’un RECUL éventuel. L’utilisateur est capable de maîtriser un RECUL s’il a pris les précautions adéquates.

2.Lorsque la lame se coince ou que vous interrompez une coupe pour une raison quelconque, lâchez la détente et maintenez la scie immobile dans le trait de scie jusqu’à ce que la lame s’arrête complètement. Ne cherchez jamais à sortir la scie du matériau ou à reculer la scie pendant que la lame est encore en mouve- ment, car vous vous exposeriez à un RECUL. Si la lame a tendance à se coincer, recherchez-en la cause et apportez les correctifs appropriés.

3.Lors du redémarrage d’une scie dans l’atelier, centrez tout d’abord la lame dans le trait de scie, ou dans l’entaille et assurez-vous que les dents de la

scie ne mordent pas le matériau. Si la lame est coincée lors du redémarrage, elle peut reculer ou rebondir.

4.Soutenez adéquatement les grands panneaux afin de réduire au minimum le risque de pincement de la lame et de RECUL. Les grands panneaux ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Placez des points d’appui sous le panneau des deux côtés, près de la ligne de coupe et près des bords du panneau.

5.N’utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée. Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif, au coincement de la lame et à un RECUL.

6.Les manettes de profondeur et d’angle de coupe doivent être bien bloquées. Si ces manettes se déblo- quent pendant la coupe, il peut en résulter un coincement et un retour d’outil.

7.Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez une ouver- ture dans une cloison existante ou tout autre matériau dont l’arrière n’est pas visible. La lame pourrait ren- contrer un objet dur, ce qui provoquerait un RECUL.

8.Réglez la profondeur de coupe

à s e u l e m e n t 3 m m - 6 m m (1/8" - 1/4") de plus que l’épaisseur du matériau. Moins la lame est exposée, moins il y a risque de coincement. Avant d’effectuer une coupe, assurez-vous que les réglages de profondeur et de biseau sont bien serrés.

9.Méfiez-vous des matériaux bitu- mineux, noueux, humides ou gon- dolés. Ce sont là des matériaux sus- ceptibles d’occasionner le coincement de la lame et le mouvement de recul. Ne refendez pas les matériaux gondolés et évitez les clous.

10.Employez un guide de refente ou une règle-guide pour refendre. Ces guides améliorent le contrôle et réduisent les risques de coincement.

11.Soyez vigilant. La moindre distraction peut occasionner le gauchissement ou le coincement. Méfiez-vous des coupes à répétition qui peuvent engendrer des mouvements nonchalants.

ou un banc. Voir « Applications » pour con- naître la bonne façon d’appuyer la pièce à ouvrer selon la situation. Regardez l’exemple d’application ci-dessous (Fig. 13).

Fig. 13

1.Tracez une ligne de coupe. Placez le devant de la semelle de la scie sur le bord de la pièce sans qu’il y ait contact avec la lame. Maintenez la poignée Tilt- Lok™ d’une main et la poignée avant de l’autre (Fig. 14).

Fig. 14

2.Alignez la ligne de vue avec la ligne de coupe. Mettez les bras et le corps en position de résister au mouvement de RECUL. Appuyez sur la détente et lais- sez le moteur atteindre son plein régime avant d’entamer la coupe.

3.Durant la coupe, gardez la semelle de l’outil à plat sur le matériau et conservez une bonne emprise. Ne forcez pas l’outil en avant pour éviter de provoquer un mouvement de RECUL.

4.Lorsque vous effectuez une coupe partielle, que vous recommencez à mi- coupe ou changez de direction, laissez la lame s’arrêter complètement avant de reprendre. Pour reprendre la coupe, centrez la lame dans l’entaille, reculez la scie de quelques pouces et appuyez sur la détente pour réengager lentement la lame.

la détente. Maintenez la scie immobile

dans le trait de scie jusqu’à ce que la

lame s’arrête complètement.

6. Lorsque la coupe est terminée, as-

surez-vous que le garde-lame inférieur

se referme et que la lame s’arrête com-

plètement avant de poser la scie.

Frein Életronique (No de cat. 6394)

Modèles spécifiques est pourvu d'un frein électronique. Le frein arrête la lame dès que vous relâchez la détente et vous permet de poursuivre votre travail. La lame s'arrête généralement en deux secondes. Cepen- dant, il peut y avoir un délai entre le moment où vous relâchez la détente et l'application du frein. Occasionnellement, le frein peut manquer. Si le frein manque fréquemment, faites vérifier la scie à un centre-service MILWAUKEE accrédité. Le frein n'est pas un substitut du garde-lame. Vous devez donc attendre que la lame soit complètement ar- rête avant de retirer la scie de l'entaille. Pour que le frein fonctionne correctement, il faut employer des balais de qualité appropriée. Lorsque vous procédez à la remise en état de l'outil, n'employez que les balais de re- change MILWAUKEE.

Dépistage des dérangements

Si la lame ne suit pas une ligne droite :

Les dents sont émoussées sur un côté. Cela est causé par le con tact avec des objets durs, une pierre ou un clou, qui ont usé les dents sur un côté. La lame coupe alors du côté où les dents sont intactes.

La semelle est hors ligne ou inclinée

La lame est gauchie

Défaut d’utiliser le guide-refente ou le guide-coupe

Si la lame reste coincée, fume ou devient bleuie par la friction :

Les dents sont émoussées

La lame est posée dans le mauvais sens

La lame est gauchie

La lame est encrassée

Le matériau n’est pas correctement supporté

Défaut d’utiliser la bonne lame

30

31

Image 16 Contents
6390-20 6394 Work Area Safety Electrical Safety Personal SafetyPower Tool USE and Care ServiceSpecific Safety Rules Causes and Operator PreventionSymbology Extension CordsGrounding SpecificationsFunctional Description Tool Assembly Installing and Removing BladesRemoving and Replacing Positive-LokCords Cat. No Selecting BladeAdjusting Depth Adjusting Bevel AngleAdjusting Tilt-Lok Handle Angle Unplug toolAdjusting the Blade to Shoe Bevel adjustment screwOperation Push the handle release lever back intoTroubleshooting ApplicationsGeneral Operation Electric Brake Cat. NoMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Règles DE Sécurité ParticulièreEntretien Mise a LA Terre PictographieCordons DE Rallonge Description Fonctionnelle SpécificationsInstallation et retrait de la lame Montage DE LoutilRéglage de profondeur Choix des lamesVis de réglage de biseau Réglage de l’angle de la poignée Tilt-LokComment fixer la lame sur le patin Vis du biseauManiement Règles générales d’opérationPlètement avant de poser la scie Frein Életronique No de catCoupe des grands panneaux Refente du boisSélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok Coupe transversale du boisCoupe borgne Entretien de l’outilNettoyage RéparationsAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSGuarde Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Tierra SimbologíaExtensiones Electricas Descripcion Funcional EspecificacionesGuías para el uso de cables de exten- sión Cat Volts RPM sin Diam. de Entrada ProfundidadEnsamblaje DE LA Herramienta Ajuste de profundidadRemoción y reemplazo de Cables Posi- tive-LokCat. No Selección del discoCómo ajustar la cuchilla con respecto a la zapata Cómo ajustar el ángulo del biselTornillo de ajuste de bisel Corte a lo largo. Este tipo de guías OperacionOperación en general Freno eléctrico Cat. No Solución de problemas ApplicacionesCortando paneles grandes Cortando a lo largoCortando madera a través Cortes interioresMantenimiento Accesorios Garantía Limitada Advertencia DE Cinco AñosMantenimiento de las herramientas ReparacionesCanada Service Milwaukee Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax
Related manuals
Manual 29 pages 6.31 Kb