Craftsman 919.7247 owner manual Rangement

Page 42

RANGEMENT

Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes

suivantes :

1.Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutez l'entretien requis.

2.Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF".

3.Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro.

4.Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.

5.Tirez l'anneau de la soupape de

sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoir soit d'environ 20 lb/po2. Relâchez l'anneau de la soupape de sûreté.

6.Vidangez l'eau du réservoir d'air en ouvrant le robinet de vidange situé en bas du réservoir.

L'eau dans le réservoir

d'air peut condenser. Si le réservoir n'est pas vidangé, l'eau corrodera et affaiblira les parois du réservoir d'air, causant ainsi un risque d'éclatement du réservoir.

7.Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange.

REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.

8.Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à ce qu'ils ne soient pas coincés ou écrasés). Enroulez-les, sans contrainte, autour de la poignée du compresseur d'air (le cas échéant).

Rangez le compresseur d'air dans un endroit propre et sec.

D24563

46- FR

Image 42
Contents AIR Compressor Sold by Sears Canada, Inc. Toronto, Ont. M5B 2B8Table of Contents Specification Chart Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions HOW to Prevent IT Risk of Explosion or FireWhat can Happen Risk of Bursting Risk from Flying ObjectsWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk of Electrical ShockRisk to Breathing Risk of Burns Risk from Moving PartsRisk of Falling Risk of Unsafe Operation Accessories AccessoriesGlossary Assembly Duty CycleRisk of Electrical InstallationLocation of the Air Compressor Improper Grounding can Result in Electrical ShockExtension Cords Voltage and Circuit ProtectionOutlet Pressure Gauge The outlet OperationDescription of Operation Tank Pressure Gauge The tankHow to Use Your Unit Break-in ProcedureBefore Each Start-Up DrainCustomer Responsibilities MaintenanceTo Check Safety Valve To Drain TankMotor Air Filter Inspection and ReplacementAir Compressor Pump Intake and Exhaust Valves Air FilterRing Service and AdjustmentsTo Replace or Clean Check Valve Nut Outlet Tube Pressure Relief Check ValveTo Replace Regulator Regulator Tank Outlet Pressure PressureGauge Quick ConnectRegulator Arrow Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionPressure reading Check wiring connection Garantie Complète DE UN AN SUR LES Compresseurs D’AIR Pour Placer UNE CommandeTable DES Matières Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8Tableau DES Spécifications Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RisquePrévention Risque D’ÉCLATEMENT Risque DE Projection D’OBJETSRisque DE Choc Électrique Risque PAR InhalationRisque DE Chute Risque DE BrûluresRisque Relié AUX Pièces Mobiles Risque PréventionRisque Dune Utilisation Dangereuse Accessoires AccessoiresLexique Cycle DE Service AssemblageEmplacement du compresseur dair Directives DE Mise À LA TerreRisque DE Chocs Rallonges Protection contre la surtension et protection du circuitUtilisation Familiarisez-vous avec votre compresseur dairDescription du fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation de lappareilAvant le démarrage Procédures de rodageAvant chaque mise en marche Mise en marcheVérification de la soupape de sûreté EntretienResponsabilités du client Vidange du réservoirFiltre à air Inspection et remplacement MoteurFiltre à air Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue Entretien ET RéglagesRemplacement du régulateur Régulateur FlècheRangement Serrer DépannageProblème Cause Correction Peut éclater ou exploserConsidérée normale Pas Surcharges déclenché 54- FR 55- FR D24563 Get it fixed, at your home or ours