Skil 5850 manual Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA Pile, Dépose ET Repose DU BLOC-PILES

Page 28

TÉMOIN D’ÉTAT DE CHARGE DE LA PILE

La pile est munie d’un témoin d’état de charge qui indique son état de charge pendant l’utilisation (Fig. 15).

En appuyant sur le bouton, on peut également contrôler l’état de charge de la pile quand celle-ci se trouve hors de l’outil ou quand l’outil est à l’arrêt.

• • Quand les trois témoins sont allumés, ceci indique que le bloc-piles est à pleine charge.

• Quand deux témoins seulement sont allumés, ceci indique que le bloc-piles est partiellement chargé.

Quand un seul témoin est allumé, ceci indique que la charge du bloc-piles est faible.

Si aucun des témoins n’est allumé, ceci indique que le bloc-piles est complètement déchargé.

DÉPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILES

Enlevez le bloc-piles de l’outil en appuyant sur le bouton de déblocage de la pile puis en laissant cette dernière glisser hors de l’embase de la poignée

(Fig. 1). Pour remettre le bloc dans l’outil, glissez-le dans l’ouverture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.

CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR RAPIDE)

Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire puis glissez le bloc-piles sur le chargeur (Fig. 15).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Le témoin CESSE DE CLIGNOTER (et s'allume en vert continu) au terme de la charge rapide.

Lorsque vous commencez le processus de charge du

BOUTON

bloc-pile, un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et réinsérez le bloc-pile dans la poignée de l'outil.

BLOC-PILES

BOUTON DE DÉ

BLOCAGE DE LA PILE

CHARGEUR

TÉMOINS D’ÉTAT DE

FIG. 15

TÉMON

CHARGE

 

LUMINEUX

-28-

Image 28
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaService Safety Rules for Circular SawsInjury when used on another tool Causes and Operator Prevention Kickback Battery/Charger Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Do not attempt toSymbols Functional Description and Specifications Cordless Circular SawAssembly Not included,available as accessoryAttaching the Blade VARI-TORQUE ClutchSafety Switch Depth AdjustmentOperating Instructions Adjustable Line Guide SwitchGeneral Cuts Free movement of the lower guardPocket Cuts Cutting Large SheetsRIP Cuts RIP Board GuideReleasing and Inserting Battery Pack Battery Charged Condition IndicatorCharging Battery Pack Fast Charger Important Charging Notes Mounting Charger Mounting Charger to Vertical SurfaceAccessories MaintenanceCleaning Aire de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationDU Rebond Chargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaire sans filAssemblage Montage DE LA LameEmbrayage « VARI-TORQUE » Extraction DE PoussièreConsignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeInterrupteur DE Sûreté Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Réglable InterrupteurCoupes Régulieres Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteDépose ET Repose DU BLOC-PILES Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileChargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide Remarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Entretien AccessoiresNettoyage Area de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Personales gravesServicio Normas de seguridad para sierras circularesÁrea de corte y de la hoja POR EL Operador Batería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Cadmio Ni-Cd indica que RobertCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Sierra circular sin cordónHerramienta CargadorEnsamblaje Ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidasInstrucciones de funcionamiento Interruptor DE SequridadVerificacion DEL Angulo DE Corte DE 90˚ Ajuste DE InclinacionGuia DE Linea Ajustable Guia DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorCortes DE Bolsillos Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloLiberacion E Insercion Delpaquete DE Baterias Indicador DE Estado Cargado DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido Notas Importantes Para Cargar Montaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas