Skil 5850 manual Instrucciones de funcionamiento, Interruptor DE Sequridad, Ajuste DE Inclinacion

Page 40

Instrucciones de funcionamiento

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango. Fije la palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada.

[5

FIG. 3

[38mm]

 

[25mm]

ÉCHELLE DE

[25mm]

PROFONDEUR

PALANCA DE

AJUSTE DE

PROFUNDIDAD

LLAVE DE HOJA Y AREA

PARA GUARDAR

Verifique la profundidad deseada (Fig. 3).

Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir por debajo del material que se va a cortar no debe ser de más de un diente de hoja (Fig. 4).

FIG. 4

UN DIENTE ES LA LONGITUD QUE DEBE PENETRAR EN LA MADERA

PARA UN ASTILLADO MINIMO

INTERRUPTOR DE SEQURIDAD

El interruptor de seguridad está diseñado para prevenir arranques accidentales. Para accionar el interruptor de seguridad, oprima el botón de liberación con el dedo pulgar en cualquiera de los dos lados del mango para desacoplar el cierre y luego apriete el gatillo (Fig. 5). Al soltar el gatillo, el botón acoplará el interruptor de seguridad automáticamente y el gatillo dejará de funcionar. (Vea Interruptor y Cortes generales en la página 39.)

VERIFICACION DEL ANGULO DE CORTE DE 90˚

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Ajuste la base al valor de máxima profundidad de corte. Afloje el pomo de ajuste de inclinación, ajuste a 0˚ en el cuadrante, vuelva a apretar la palanca y verifique que hay un ángulo de 90˚ entre la hoja y el plano inferior de la base con una escuadra (Fig. 6). Si es necesario realizar un ajuste, incline la base hasta 45°, apriete el pomo de ajuste de inclinación y doble la “LENGÜETA” con una llave de tuerca ajustable o con unos alicates (Fig. 7).

FIG. 5

BOTON DE LIBERACION DEL

FIG. 6

 

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD

 

 

 

GATILLO

BASE

FIG. 7

90º

LENGÜETA

HOJA

POMO DE AJUSTE DE INCLINACION

AJUSTE DE INCLINACION

FIG. 8

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta.

 

La base se puede ajustar hasta 45˚ aflojando el pomo de

 

ajuste de inclinación en la parte delantera de la sierra.

 

Alinee hasta alcanzar el ángulo deseado en el cuadrante

 

calibrado. Luego, apriete el pomo de ajuste de

 

inclinación (Fig. 8). Debido al aumento en la cantidad de

 

acoplamiento de la hoja en la pieza de trabajo y a la

 

disminución en la estabilidad de la base, se puede

 

producir el atasco de la hoja. Mantenga la sierra estable

 

y la base firme sobre la pieza de trabajo.

 

CUADRANTE

POMO DE AJUSTE DE INCLINACION

-40-

Image 40
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar General Safety Rules For All Battery Operated Tools Electrical SafetyPersonal Safety Work AreaService Safety Rules for Circular SawsInjury when used on another tool Causes and Operator Prevention Kickback Battery/Charger Battery Care Battery DisposalNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Do not attempt toSymbols Functional Description and Specifications Cordless Circular SawAssembly Not included,available as accessoryAttaching the Blade VARI-TORQUE ClutchSafety Switch Depth AdjustmentOperating Instructions Adjustable Line Guide SwitchGeneral Cuts Free movement of the lower guardPocket Cuts Cutting Large SheetsRIP Cuts RIP Board GuideReleasing and Inserting Battery Pack Battery Charged Condition IndicatorCharging Battery Pack Fast Charger Important Charging Notes Mounting Charger Mounting Charger to Vertical SurfaceAccessories MaintenanceCleaning Aire de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationDU Rebond Chargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Mise au rebut des pilesNe tentez pas de Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaire sans filAssemblage Montage DE LA LameEmbrayage « VARI-TORQUE » Extraction DE PoussièreConsignes de fonctionnement Réglage DE LA Profondeur DE CoupeInterrupteur DE Sûreté Vérification DE L’ANGLE DE CoupeGuide D’ALIGNEMENT Réglable InterrupteurCoupes Régulieres Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes EN Guichet Coupe DE Grandes FeuillesCoupes DE Refente Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteDépose ET Repose DU BLOC-PILES Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileChargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide Remarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Entretien AccessoiresNettoyage Area de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Personales gravesServicio Normas de seguridad para sierras circularesÁrea de corte y de la hoja POR EL Operador Batería/cargador Cuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Cadmio Ni-Cd indica que RobertCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Sierra circular sin cordónHerramienta CargadorEnsamblaje Ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidasInstrucciones de funcionamiento Interruptor DE SequridadVerificacion DEL Angulo DE Corte DE 90˚ Ajuste DE InclinacionGuia DE Linea Ajustable Guia DE InterruptorCortes Generales Movimiento libre del protector inferiorCortes DE Bolsillos Corte DE Planchas GrandesCortes AL Hilo TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloLiberacion E Insercion Delpaquete DE Baterias Indicador DE Estado Cargado DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido Notas Importantes Para Cargar Montaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas