Skil 5850 manual Indicador DE Estado Cargado DE LA Batería

Page 43

INDICADOR DE ESTADO CARGADO DE LA BATERÍA

La batería está equipada con un indicador de estado cargado (Fig. 15). Las luces indicadoras muestran el estado cargado de la batería durante el proceso de trabajo.

Al oprimir el botón hasta la posición de encendido, el estado cargado también se puede comprobar cuando se quita la batería o cuando la máquina no se está utilizando.

• • • Cuando las tres luces están encendidas, esto

indica que el paquete de batería está completamente cargado.

• Cuando solamente dos luces están encendidas, esto indica que el paquete de batería está parcialmente cargado.

Cuando solamente se enciende una luz, esto indica que el paquete de batería está ligeramente cargado.

Cuando no se enciende ninguna luz, esto indica que el paquete de batería está completamente descargado.

LIBERACION E INSERCION DELPAQUETE DE BATERIAS

Suelte el paquete de batería de la herramienta oprimiendo el botón de liberación de la batería y deslizando el paquete hasta sacarlo de la base del mango (Fig. 1). Para introducir la batería, alinee la

batería e introduzca el paquete de baterías en la herramienta hasta que quede fijo en su posición. No lo fuerce.

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR RÁPIDO)

Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar y luego deslice el paquete de batería al interior del cargador (Fig. 15).

El indicador verde del cargador comenzará a "PARPADEAR". Esto indica que la batería está recibiendo una carga rápida. La carga rápida se detendrá automáticamente cuando el paquete de baterías esté completamente cargado.

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y pase a ser una luz verde constante), la carga rápida se habrá completado.

Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz verde constante también podría

significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y deslice el paquete de baterías de vuelta en el interior del mango de la herramienta.

BOTÓN

PAQUETE DE

BATERÍAS

BOTÓN DE

 

 

LIBERACIÓN DE

 

 

LA BATERÍA

 

CARGADOR

 

 

LUCES INDICADORAS DE

FIG. 15

LUZ

ESTADO CARGADO

 

INDICADORA

-43-

Image 43
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Work Area General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for Circular SawsInjury when used on another tool Causes and Operator Prevention Kickback Battery/Charger Do not attempt to Battery CareBattery Disposal Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resultSymbols Cordless Circular Saw Functional Description and SpecificationsVARI-TORQUE Clutch AssemblyNot included,available as accessory Attaching the BladeSafety Switch Depth AdjustmentOperating Instructions Free movement of the lower guard Adjustable Line GuideSwitch General CutsRIP Board Guide Pocket CutsCutting Large Sheets RIP CutsReleasing and Inserting Battery Pack Battery Charged Condition IndicatorCharging Battery Pack Fast Charger Important Charging Notes Mounting Charger to Vertical Surface Mounting ChargerAccessories MaintenanceCleaning Sécurité des personnes Aire de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsRéparation Consignes de sécurité pour scies circulairesDU Rebond Le plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pilePiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesMise au rebut des piles Ne tentez pas deSymboles Scie circulaire sans fil Description fonctionnelle et spécificationsExtraction DE Poussière AssemblageMontage DE LA Lame Embrayage « VARI-TORQUE »Vérification DE L’ANGLE DE Coupe Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Interrupteur DE SûretéSciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES Métaux Guide D’ALIGNEMENT RéglableInterrupteur Coupes RégulieresUtilisation D’UNE Planche Comme Guide DE Refente Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Coupes DE RefenteDépose ET Repose DU BLOC-PILES Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileChargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide Remarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Entretien AccessoiresNettoyage Personales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras circularesÁrea de corte y de la hoja POR EL Operador Batería/cargador Cadmio Ni-Cd indica que Robert Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Cargador Descripción funcional y especificacionesSierra circular sin cordón HerramientaAjustes o cambiar accesorios. Dichas medidas EnsamblajeAjuste DE Inclinacion Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Sequridad Verificacion DEL Angulo DE Corte DE 90˚Movimiento libre del protector inferior Guia DE Linea AjustableGuia DE Interruptor Cortes GeneralesTABLERO-GUIA Para Cortar AL Hilo Cortes DE BolsillosCorte DE Planchas Grandes Cortes AL HiloLiberacion E Insercion Delpaquete DE Baterias Indicador DE Estado Cargado DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido Notas Importantes Para Cargar Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie Vertical Montaje del cargadorAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas