Skil 5850 manual POR EL Operador

Page 34

Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cablel con corriente también hará que las partes metálicas al descubierto de la herramienta lleven corriente y causará descargas eléctricas al operador.

Al cortar al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de borde recto. Esto aumenta la precisión del corte y reduce las posibilidades de que la hoja se atasque.

Utilice siempre hojas con agujeros de eje portaherramienta de tamaño y forma correctos (diamante frente a redondo). Las hojas que no coincidan con las piezas de montaje de la sierra girarán excéntricamente, causando pérdida de control, y no permitirán el acoplamiento apropiado de par motor variable.

Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para la sierra con objeto de lograr un rendimiento óptimo y un funcionamiento con seguridad. Las arandelas y el perno de la hoja de la sierra se han diseñado para funcionar como un "EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE". Entienda el funcionamiento y las posiciones del EMBRAGUE DE PAR MOTOR VARIABLE, porque el ajuste correcto del EMBRAGUE, combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá controlar el RETROCESO.

No tenga la sierra en marcha mientras la lleva a su lado. El protector inferior se puede abrir al entrar en contacto con su ropa. El contacto accidental con la hoja de sierra que gira podría ocasionar lesiones personales graves.

Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda la vida de la sierra. Si el interruptor falla en la posición "OFF" (apagado), puede que la sierra no arranque. Si cualquiera de estas dos cosas sucede, saque inmediatamente el paquete de baterías de la sierra y no utilice la sierra hasta que haya sido reparada.

Esta sierra circular no se debe montar en una mesa para convertirla en una sierra de mesa. Las sierras circulares no están diseñadas ni concebidas para usarse como sierras de mesa.

CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCION

POR EL OPERADOR:

El retroceso es una reacción repentina al pellizcamiento, atasco o desalineación de la hoja de sierra que hace que una sierra descontrolada se eleve y salga de la pieza de trabajo en dirección al operador.

Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al estrecharse la separación de corte, la hoja se detiene y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás en dirección al operador.

Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes del filo trasero de la hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja se salga de

la separación de corte y salte hacia atrás en dirección al operador.

El retroceso es el resultado del uso incorrecto de la herramienta y/o de procedimientos o condiciones de funcionamiento incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se indican a continuación:

Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir las fuerzas de RETROCESO. El operador puede controlar las fuerzas de RETROCESO si se toman precauciones adecuadas.

Cuando la hoja se atasque o cuando se interrumpa un corte por cualquier razón, suelte el gatillo y sujete la sierra en posición inmóvil en el material hasta que la hoja se detenga por completo. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja está en movimiento o de lo contrario se podrá producir RETROCESO. Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atasco de la hoja. La madera mojada, la madera verde y la madera tratada a presión requieren atención especial durante la operación de corte para prevenir el RETROCESO. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera para ver si tiene clavos y quítelos todos antes de cortar.

Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén encajados en el material. Si la hoja de sierra se atasca, es posible que se desplace hacia arriba o que se produzca RETROCESO respecto a la pieza de trabajo al volver a arrancar la sierra.

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y RETROCESO. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel. Vea "Corte de planchas grandes" en este manual.

No utilice una broca desafilada o dañada. Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separación de corte estrecha, causando fricción excesiva, atasco de la hoja y RETROCESO.

-34-

Image 34
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Personal Safety General Safety Rules For All Battery Operated ToolsElectrical Safety Work AreaService Safety Rules for Circular SawsInjury when used on another tool Causes and Operator Prevention Kickback Battery/Charger Nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery CareBattery Disposal Do not attempt toSymbols Functional Description and Specifications Cordless Circular SawAttaching the Blade AssemblyNot included,available as accessory VARI-TORQUE ClutchSafety Switch Depth AdjustmentOperating Instructions General Cuts Adjustable Line GuideSwitch Free movement of the lower guardRIP Cuts Pocket CutsCutting Large Sheets RIP Board GuideReleasing and Inserting Battery Pack Battery Charged Condition IndicatorCharging Battery Pack Fast Charger Important Charging Notes Mounting Charger Mounting Charger to Vertical SurfaceAccessories MaintenanceCleaning Utilisation et entretien des outils Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité pour scies circulaires RéparationDU Rebond Chargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombNe tentez pas de Entretien des pilesMise au rebut des piles Piles NICKEL-CADMIUMSymboles Description fonctionnelle et spécifications Scie circulaire sans filEmbrayage « VARI-TORQUE » AssemblageMontage DE LA Lame Extraction DE PoussièreInterrupteur DE Sûreté Consignes de fonctionnementRéglage DE LA Profondeur DE Coupe Vérification DE L’ANGLE DE CoupeCoupes Régulieres Guide D’ALIGNEMENT RéglableInterrupteur Sciage DES Matériaux DE Maçonnerie ET DES MétauxCoupes DE Refente Coupes EN GuichetCoupe DE Grandes Feuilles Utilisation D’UNE Planche Comme Guide DE RefenteDépose ET Repose DU BLOC-PILES Témoin D’ÉTAT DE Charge DE LA PileChargement DU BLOC-PILES Chargeur Rapide Remarques Importantes Concernant LA Charge Montage DU Chargeur À UNE Surface Verticale Montage du chargeurEnlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce dernier Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Personales gravesServicio Normas de seguridad para sierras circularesÁrea de corte y de la hoja POR EL Operador Batería/cargador Baterías DE NIQUEL-CADMIO Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Cadmio Ni-Cd indica que RobertCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Herramienta Descripción funcional y especificacionesSierra circular sin cordón CargadorEnsamblaje Ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidasVerificacion DEL Angulo DE Corte DE 90˚ Instrucciones de funcionamientoInterruptor DE Sequridad Ajuste DE InclinacionCortes Generales Guia DE Linea AjustableGuia DE Interruptor Movimiento libre del protector inferiorCortes AL Hilo Cortes DE BolsillosCorte DE Planchas Grandes TABLERO-GUIA Para Cortar AL HiloLiberacion E Insercion Delpaquete DE Baterias Indicador DE Estado Cargado DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador Rápido Notas Importantes Para Cargar Montaje del cargador Montaje DEL Cargador EN UNA Superficie VerticalAccesorios MantenimientoLimpieza Remarques Notas