Skil 3800-02 manual Familiarización con la sierra para cortar ingletes

Page 24

Familiarización con la sierra para cortar ingletes

24

2

23

34

37

20

21

3

1

 

5

 

 

27

 

 

30

 

 

26

 

 

31

7

 

 

32

 

 

 

 

6

 

11

 

28

 

25

38

8

 

29

22

9

19

10

16

14

13

18

 

15

4

36

17

12

! ADVERTENCIA

Para evitar lesiones debidas a un arranque

accidental, saque el enchufe del toma-

corriente de la fuente de energía antes de hacer cualquier ajuste.

1. Mango de transporte

Este mango está incorporado al ensamblaje del cabezal para el transporte.

2. Cierre del eje portaherramienta

Permite al usuario evitar que la hoja gire mientras aprieta o afloja el tornillo del eje portaherramienta al cambiar o quitar la hoja.

3. Interruptor de fijación en apagado

Se debe oprimir el interruptor ambidextro, para mano izquierda o derecha, para activar el interruptor de energía.

4. Interruptor

El interruptor de energía se usa con el interruptor ambidextro para energizar la unidad.

5. Mango con interruptor

Este mango contiene el interruptor. La hoja se baja hacia la pieza de trabajo empujando/tirando hacia abajo sobre el mango.

6. Protector inferior de la hoja/reborde del protector inferior

El protector inferior de la hoja ayuda a proteger las manos del operador contra la hoja que gira. Se retrae al bajar la hoja. El reborde se puede usar para subir el protector inferior cuando éste se atasque en una pieza de trabajo.

7. Hoja

Use solamente hojas de 10" con agujero para eje portaherramienta de 5/8".

24

Image 24
Contents 3800-02 Safety General Safety Rules For Bench Top ToolsElectrical Safety Personal SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous 3800 Table of Contents Electrical Requirements Laser WarningsElectric Brake Fuse or other causes, the motor willGetting To Know Your Miter Saw 10 16Accessory Extension Holes Laser On/Off SwitchFence Kerf InsertSécurité Pour les outils d’établiZone de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité Pour les scies à ongletUtilisation et entretien de l’outil RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb 3800 Table des matières Double isolationRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Avertissements relatifs au rayonnement laserFrein électrique Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Trous pour laccessoire de prolongement GuideInsert de trait de scie Coussinets de montage de l’outilSeguridad Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo 3800 Indice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión PáginaRequisitos eléctricos Advertencias sobre el láserFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Tope-guía Plataformas de montaje de la herramientaAbrazadera vertical Pomo de fijación de ingleteAssembly Tools Needed For Assembly And AlignmentAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobAssemblageEnsamblaje Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertsOr smaller than 10 diameter and 5/8 ArborPose et dépose de la lame Coupe des inserts d’encocheInstalación y remoción de la hoja Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Assemblage du coude de Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvoAdjustments Disconnect plug from power source beforeBlade Square to Table Blade AlignmentRéglagesAjustes Lame d’équerre par rapport La tableHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Lame à 45 par rapport La table Hoja a 45 respecto a la mesaGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Fence AlignmentHoja en ángulo recto con el tope-guía Alignement du guideAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesMiter Scale Vernier Indicator Adjustment Laser Alignment SystemRéglages AjustesInstallation Portable Mounting Using ClampsWorkbench Secure FigureInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Is labeled by No Hands symbols placed just inside Basic Saw OperationsBody and Hand Position Correct Use Incorrect UseOpérations de base de la Scie Operaciones básicas de La sierraPosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Supported from underneathSupport de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSerre-joints Support d’ouvrages longsSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorSliding Base/Fence Extension Sliding BaseSliding Fence Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Opérations de la scie Operaciones de la sierraCoupe à l’onglet Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutSee Warnings on Voir les avertissements à Coupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutSee Warnings on Voir les avertissements Coupes composées Cortes compuestosSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase Molding InsideOutside Base molding can be cut vertical against fence or flat onMoulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Size 4-1/2Sliding Fence Crown Molding 33.9 Vertical Clamp 31.6Moulures en couronne reposant à plat sur la table MAX -1/2 poMoldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesa Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoRetirar la pieza de trabajo Moldura de Techo 31.6Special Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCoupes spéciales Cortes especialesCoupe de matériaux courbés Corte de material arqueadoService Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Maintenance et Lubrification Mantenimiento y LubricaciónCleaning Care of BladesTool Lubrication BearingsTroubleshooting LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuide de diagnostic Localización y reparación De averíasEnergía antes de localizar y reparar averías 2610956199 08/08