Skil 3800-02 manual Support de l’ouvrage, Soporte de la pieza de trabajo, Serre-joints

Page 47

Opérations de base de la

scie

Support de l’ouvrage

!AVERTISSEMENT à moins qu’ils ne soient cramponnés et ne soient dûment supportés par en-dessous.Les ouvrages longs ont tendance à basculer

Operaciones básicas de

la sierra

Soporte de la pieza de trabajo

! ADVERTENCIA

Las piezas de trabajo largas tienen tenden-

cia a inclinarse a menos que estén sujetas

con abrazaderas y soportadas adecuadamente desde debajo.

Serre-joints

Abrazaderas

Serre-joint pour fixation verticale – ce serre-joint permet de fixer un ouvrage sans difficulté dans l'un des quatre (4) trous de serre-joint derrière le guide (Figure 17).

1.Insérez le montant du serre-joint dans le trou de serre-joint 1.

2.Desserrez l'écrou à oreilles 2 et ajustez le bras à la hauteur appropriée, puis serrez l'écrou à oreilles à fond.

3.Tournez le bouton à vis 3 du serre-joint dans le sens horaire pour serrer, dans le sens horaire pour desserrer.

4.Déplacez la tête afin de vérifier l'écartement avec le serre-joint.

!AVERTISSEMENT Il peut y avoir des coupes composées extrêmes lorsque le serre-joint fourni ne

peut pas être utilisé. Supportez avec la main à l'extérieur de la zone interdite aux mains ou utilisez des serre-joints conventionnels. N’essayez pas de couper des pièces courtes qui ne peuvent être cramponnées et vous obligeraient à mettre la main dans la zone interdite aux mains. Ne positionnez pas le serre-joint sur une partie non supportée de l'ouvrage (Figures 18 & 19).

On peut utiliser les serre-joints conventionnels et autres dispositifs de retenue pour tenir l’ouvrage fermement contre la table et le guide.

Support d’ouvrages longs

Blocs – Les ouvrages longs nécessitent un soutien supplémentaire. La hauteur de la base est de 3 3/16 po. Des planches de ces épaisseurs peuvent être utilisées afin de créer un soutien auxiliaire pour des rallonges destinées à des ouvrages très longs.

Rails de prolongement 4 et rallonges de tables 5 – Ces accessoires fournissent un soutien supplémentaire pour les ouvrages très longs. Référez-vous aux instructions de la page 50 en ce qui concerne les rallonges de tables (Figure 19).

Pour assembler les rails de prolongement 4, poussez le rail 4 dans les trous des rallonges pour accessoires d'un côté quelconque de la base jusqu'à ce que le rail entre en contact avec la butée dure. Assujettissez les rails en serrant la vis 6 sur le dessus de la base (Figure 20).

Abrazadera vertical: Esta abrazadera sujeta firmemente una pieza de trabajo en cualquiera de los cuatro (4) agujeros para abrazadera detrás del tope-guía (Figura 17).

1.Introduzca el poste de la abrazadera en el agujero para abrazadera 1.

2.Afloje la tuerca de mariposa 2, ajuste el abrazo a la altura adecuada y apriete firmemente la tuerca de mariposa.

3.Gire el pomo roscado 3 de la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj para apretar y en sentido contrario al de las agujas del reloj para aflojar.

4.Mueva el ensamblaje del cabezal para comprobar el espacio libre con la abrazadera

!Es posible que haya cortes compuestos ADVERTENCIA extremos en los que no se pueda utilizar la

abrazadera suministrada. Sujete la pieza de trabajo con la mano fuera de la "Zona de no tocar con la mano" o utilice abrazaderas convencionales. No intente cortar piezas cortas que no se puedan fijar con una abrazadera y que puedan hacer que la mano esté entre en la “Zona de no tocar con la mano”. No posicione la abrazadera sobre una porción no soportada de la pieza de trabajo (Figura 18 y 19).

Las abrazaderas convencionales y otros dispositivos de sujeción se pueden usar para sujetar las piezas de trabajo firmemente contra la mesa y el tope-guía.

Soporte de piezas de trabajo largas

Bloques: Las piezas largas necesitan soporte adicional. La altura de la base es de 3-3/16". Se pueden utilizar tablas de este grosor para crear soporte auxiliar para extensiones para piezas de trabajo largas.

Rieles de extensión 4 y mesa de extensión 5: Estos aditamentos proporcionan soporte adicional para piezas de trabajo más largas. Consulte la página 51 para obtener instrucciones sobre la mesa de extensión (Figura 19).

Para ensamblar los rieles de extensión 4, empuje el riel 4 hacia el interior de los agujeros para la extensión accesoria ubicados en cualquiera de los dos lados de la base, hasta que el riel llegue al tope duro. Sujete firmemente los rieles apretando el tornillo 6 sobre la base (Figura 20).

47

Image 47
Contents 3800-02 Personal Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Electrical SafetyTool Use and Care Safety Rules for Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous 3800 Table of Contents Fuse or other causes, the motor will Electrical RequirementsLaser Warnings Electric Brake10 16 Getting To Know Your Miter SawKerf Insert Accessory Extension HolesLaser On/Off Switch FenceSécurité personnelle SécuritéPour les outils d’établi Zone de travailRéparation Consignes de sécuritéPour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilLe plomb provenant des peintures à base de plomb 3800 Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est gros Table des matièresDouble isolation RallongesFrein électrique avec interrupteurs Spécifications électriquesAvertissements relatifs au rayonnement laser Frein électriqueFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Coussinets de montage de l’outil Trous pour laccessoire de prolongementGuide Insert de trait de scieSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesUtilización y cuidado de las herramientas Plomo de pinturas a base de plomo 3800 Página IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico con interruptores Requisitos eléctricosAdvertencias sobre el láser Freno eléctricoFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Pomo de fijación de inglete Tope-guíaPlataformas de montaje de la herramienta Abrazadera verticalOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsInstalación del pomo de fijación De inglete AssemblageEnsamblajeOuverture de l’emballage et Vérification du contenu Desempaquetado y comprobación Del contenidoArbor Removal and Installation BladeCutting Kerf Inserts Or smaller than 10 diameter and 5/8Energía antes de realizar cualquier Pose et dépose de la lameCoupe des inserts d’encoche Instalación y remoción de la hojaAssembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deBlade Alignment AdjustmentsDisconnect plug from power source before Blade Square to TableAlignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaLaser Alignment System Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentAjustes RéglagesSecure Figure InstallationPortable Mounting Using Clamps WorkbenchAplicaciones de montaje InstallationInstalaciónApplications de montage Correct Use Incorrect Use Is labeled by No Hands symbols placed just inside Basic Saw Operations Body and Hand PositionPosición del cuerpo y de las manos Opérations de base de la ScieOperaciones básicas de La sierra Position du corps et des mainsSupported from underneath Workpiece SupportClamps Long Workpiece SupportSupport d’ouvrages longs Support de l’ouvrageSoporte de la pieza de trabajo Serre-jointsSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurStop Block Sliding Base/Fence ExtensionSliding Base Sliding FenceExtensión de la base/tope-guía Deslizante Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la sierra Coupe à l’ongletSee Warnings on Voir les avertissements à Bevel CutFollow these instructions for making your bevel cut Siga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel See Warnings on Voir les avertissements Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Siga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeBase molding can be cut vertical against fence or flat on Base MoldingInside OutsideLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingVertical Clamp 31.6 Crown Molding Laying Flat on TableSize 4-1/2 Sliding Fence Crown Molding 33.9MAX -1/2 po Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoldura de Techo 31.6 Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Retirar la pieza de trabajoWorkpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent or Special CutsCutting Bowed Material Cutting Round or Irregularly Shaped MaterialCorte de material arqueado Coupes spécialesCortes especiales Coupe de matériaux courbésCarbon Brushes ServiceMotor Brush Replacement Mantenimiento y Lubricación Maintenance et LubrificationBearings CleaningCare of Blades Tool LubricationLubricación de las herramientas TroubleshootingLimpieza Cuidado de las hojasEnergía antes de localizar y reparar averías Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías 2610956199 08/08