Skil 3800-02 manual Réglages, Ajustes

Page 41

Réglages

Alignement de l'indicateur sur

l'échelle d'onglet (vernier)

1.Élevez l'ensemble de tête jusqu'à la position la plus haute possible.

2.Desserrez la vis Phillips 1 qui maintient l'indicateur 2 en place (Figure 12).

3.Positionnez l'indicateur 2 de façon à l'aligner sur le repère d'onglet de 0° 3. Serrez ensuite la vis 1.

Ajustes

Ajuste del indicador de la escala

(vernier) de inglete

1.Suba el ensamblaje del cabezal hasta la posición completamente hacia arriba.

2.Afloje el tornillo Phillips 1 que sujeta el indicador 2 en su sitio (Figura 12).

3.Posicione el indicador 2 para alinearlo con la marca de inglete de 0° 3. Apriete el tornillo 1.

Système d'alignement du laser

Votre scie à onglet est équipée d'un système d'alignement du laser qui aide à identifier l'endroit où la lame entrera en contact avec l'ouvrage. Le rayon laser a été réglé de manière à atteindre le centre de la lame. Il est recommandé de réaliser une opération de coupe expérimentale dans un déchet de bois pour vous permettre de déterminer exactement où placer votre ouvrage.

Le cordon d'alimentation électrique de l'outil doit être branché, mais il n'est pas nécessaire d'actionner la gâchette pour vous servir du laser. Le système d'alignement du laser peut être activé ou désactivé au moyen de l'interrupteur 24 montré sur l'illustration de la page 16.

Sistema de alineación del láser

La sierra para cortar ingletes está equipada con un sistema de alineación del láser para ayudar a identificar el punto donde la hoja contactará la pieza de trabajo. La línea del láser ha sido ajustada en el centro de la hoja. Usted debe hacer un corte de práctica en un pedazo de madera de desecho para saber exactamente dónde colocar la pieza de trabajo.

El cable de alimentación de la herramienta debe estar enchufado, pero usted no tiene que activar el gatillo para utilizar el láser. El sistema de alineación del láser se puede encender o apagar usando el interruptor 24 mostrado en la página 24.

41

Image 41
Contents 3800-02 General Safety Rules For Bench Top Tools SafetyElectrical Safety Personal SafetyTool Use and Care Safety Rules for Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous 3800 Table of Contents Laser Warnings Electrical RequirementsElectric Brake Fuse or other causes, the motor will10 16 Getting To Know Your Miter SawLaser On/Off Switch Accessory Extension HolesFence Kerf InsertPour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité personnellePour les scies à onglet Consignes de sécuritéUtilisation et entretien de l’outil RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb 3800 Double isolation Table des matièresRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosAvertissements relatifs au rayonnement laser Spécifications électriquesFrein électrique Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Guide Trous pour laccessoire de prolongementInsert de trait de scie Coussinets de montage de l’outilArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesUtilización y cuidado de las herramientas Plomo de pinturas a base de plomo 3800 Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaAdvertencias sobre el láser Requisitos eléctricosFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Plataformas de montaje de la herramienta Tope-guíaAbrazadera vertical Pomo de fijación de ingleteTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación EnsamblajeInstallation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsOuverture de l’emballage et Vérification du contenu AssemblageEnsamblajeDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladeOr smaller than 10 diameter and 5/8 ArborCoupe des inserts d’encoche Pose et dépose de la lameInstalación y remoción de la hoja Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deDisconnect plug from power source before AdjustmentsBlade Square to Table Blade AlignmentLame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Hoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesLaser Alignment System Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentAjustes RéglagesPortable Mounting Using Clamps InstallationWorkbench Secure FigureAplicaciones de montaje InstallationInstalaciónApplications de montage Basic Saw Operations Is labeled by No Hands symbols placed just insideBody and Hand Position Correct Use Incorrect UseOperaciones básicas de La sierra Opérations de base de la SciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosClamps Workpiece SupportLong Workpiece Support Supported from underneathSoporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSerre-joints Support d’ouvrages longsSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base Sliding Base/Fence ExtensionSliding Fence Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Operaciones de la sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteSee Warnings on Voir les avertissements à Bevel CutFollow these instructions for making your bevel cut Siga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel See Warnings on Voir les avertissements Compound CutsFollow these instructions for making your compound cut Cortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoInside Base MoldingOutside Base molding can be cut vertical against fence or flat onLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSize 4-1/2 Crown Molding Laying Flat on TableSliding Fence Crown Molding 33.9 Vertical Clamp 31.6MAX -1/2 po Moulures en couronne reposant à plat sur la tableSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesaRetirar la pieza de trabajo Moldura de Techo 31.6Cutting Bowed Material Special CutsCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCortes especiales Coupes spécialesCoupe de matériaux courbés Corte de material arqueadoCarbon Brushes ServiceMotor Brush Replacement Mantenimiento y Lubricación Maintenance et LubrificationCare of Blades CleaningTool Lubrication BearingsLimpieza TroubleshootingCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasEnergía antes de localizar y reparar averías Guide de diagnosticLocalización y reparación De averías 2610956199 08/08