Skil 3800-02 manual 2610956199 08/08

Page 72

LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE POWER TOOLS FOR HOME USE

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two years from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable power tool product, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized SKIL Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS GRAND PUBLIC SKIL POUR USAGE DOMESTIQUE

Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs grand public SKIL seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période de deux ans depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le personnel d’une station-service agréée. En cas de réclamation sous la présente garantie limitée, l’acheteur est tenu de renvoyer l’outil électrique portatif complet en port payé à un centre de service-usine SKIL ou une station-service agréée. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À DUEX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.

CETTE GARANTIE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET DANS LE COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES DE CONSUMO SKIL PARA USO DOMESTICO

Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o Estación de servicio SKIL autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas SKIL, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE PAIS EN PAIS.

ESTA GARANTIA SE APLICA SOLO A LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PORTATILES VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

2610956199 08/08

Printed in China

Image 72
Contents 3800-02 Safety General Safety Rules For Bench Top ToolsElectrical Safety Personal SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous 3800 Table of Contents Electrical Requirements Laser WarningsElectric Brake Fuse or other causes, the motor willGetting To Know Your Miter Saw 10 16Accessory Extension Holes Laser On/Off SwitchFence Kerf InsertSécurité Pour les outils d’établiZone de travail Sécurité personnelleConsignes de sécurité Pour les scies à ongletUtilisation et entretien de l’outil RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb 3800 Table des matières Double isolationRallonges Remarque Plus le calibre est petit, plus le fil est grosSpécifications électriques Avertissements relatifs au rayonnement laserFrein électrique Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Trous pour laccessoire de prolongement GuideInsert de trait de scie Coussinets de montage de l’outilSeguridad Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo 3800 Indice Herramientas con aislamiento dobleCordones de extensión PáginaRequisitos eléctricos Advertencias sobre el láserFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Tope-guía Plataformas de montaje de la herramientaAbrazadera vertical Pomo de fijación de ingleteAssembly Tools Needed For Assembly And AlignmentAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónUnpacking and Checking Contents Installation of Miter Lock KnobAssemblageEnsamblaje Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteRemoval and Installation Blade Cutting Kerf InsertsOr smaller than 10 diameter and 5/8 ArborPose et dépose de la lame Coupe des inserts d’encocheInstalación y remoción de la hoja Energía antes de realizar cualquierAssembling Dust Elbow Dust Bag Assemblage du coude de Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvoAdjustments Disconnect plug from power source beforeBlade Square to Table Blade AlignmentRéglagesAjustes Lame d’équerre par rapport La tableHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Lame à 45 par rapport La table Hoja a 45 respecto a la mesaGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioBlade Square to Fence Fence AlignmentHoja en ángulo recto con el tope-guía Alignement du guideAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesMiter Scale Vernier Indicator Adjustment Laser Alignment SystemRéglages AjustesInstallation Portable Mounting Using ClampsWorkbench Secure FigureInstallationInstalación Applications de montageAplicaciones de montaje Is labeled by No Hands symbols placed just inside Basic Saw OperationsBody and Hand Position Correct Use Incorrect UseOpérations de base de la Scie Operaciones básicas de La sierraPosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Supported from underneathSupport de l’ouvrage Soporte de la pieza de trabajoSerre-joints Support d’ouvrages longsSwitch Activation Actionnement par interrupteur Activación del interruptorSliding Base/Fence Extension Sliding BaseSliding Fence Stop BlockExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Opérations de la scie Operaciones de la sierraCoupe à l’onglet Corte a ingleteBevel Cut Follow these instructions for making your bevel cutSee Warnings on Voir les avertissements à Coupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Compound Cuts Follow these instructions for making your compound cutSee Warnings on Voir les avertissements Coupes composées Cortes compuestosSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoBase Molding InsideOutside Base molding can be cut vertical against fence or flat onMoulures de base Le guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de baseMoldura de base Cutting Crown Molding Corte de moldura de techoCrown Molding Laying Flat on Table Size 4-1/2Sliding Fence Crown Molding 33.9 Vertical Clamp 31.6Moulures en couronne reposant à plat sur la table MAX -1/2 poMoldura de techo colocada horizontalmente Sobre la mesa Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoRetirar la pieza de trabajo Moldura de Techo 31.6Special Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Workpiece, fence and table along the line of cut 4. Bent orCoupes spéciales Cortes especialesCoupe de matériaux courbés Corte de material arqueadoService Motor Brush ReplacementCarbon Brushes Maintenance et Lubrification Mantenimiento y LubricaciónCleaning Care of BladesTool Lubrication BearingsTroubleshooting LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGuide de diagnostic Localización y reparación De averíasEnergía antes de localizar y reparar averías 2610956199 08/08