Skil 3320-01 manual General Safety Rules, Work Area, Personal Safety

Page 2

General Safety Rules

!“READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety WARNING precautions may result in serious personal injury.

 

Work Area

 

DISCONNECT TOOLS FROM POWER SOURCE

KEEP CHILDREN AWAY

 

When not in use, before servicing, when changing

Do not let visitors contact tool or extension cord. All

 

blades, bits, cutters, etc.

visitors should be kept safe distance from work area.

 

KEEP GUARDS IN PLACE

KEEP WORK AREAS CLEAN

 

In working order, and in proper adjustment and

 

alignment.

 

 

Cluttered areas and benches invite accidents.

 

REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES

MAKE WORKSHOP KID-PROOF

 

When not in use, before servicing, when changing

With padlocks, master switches, or by removing

 

blades, bits, cutters, etc.

starter keys.

 

 

 

REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING

AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS

 

Make sure the switch is in the “OFF” position before

Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep

 

plugging in tool.

work area well lit. Do not expose power tools to rain.

 

GROUND ALL TOOLS

Do not use the tool in the presence of flammable

 

liquids or gases.

 

 

 

This tool is equipped with an approved 3-conductor

Personal Safety

 

cord and a 3 prong grounding type plug to fit the

 

 

conductor in the cord is the grounding wire. Never

KNOW YOUR POWER TOOL

 

proper grounding type receptacle. The green

 

connect the green wire to a live terminal.

Read and understand the owner’s manual and labels

 

affixed to the tool. Learn its application and

 

NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND

limitations as well as the specific potential hazards

 

Serious injury could occur if the tool is tipped or if the

peculiar to this tool.

 

cutting tool is accidentally contacted. Do not store

DON’T OVERREACH

 

materials on or near the tool such that it is necessary

 

to stand on the tool or its stand to reach them.

Keep proper footing and balance at all times.

 

CHECK DAMAGED PARTS

STAY ALERT

 

 

 

Before further use of the tool, a guard or other part

Watch what you are doing. Use common sense. Do

 

that is damaged should be carefully checked to

not operate tool when you are tired. Do not operate

 

ensure that it will operate properly and perform its

while under medication or while using alcohol or

 

intended function. Check for alignment of moving

other drugs.

 

 

 

parts, mounting, and any other conditions that may

 

 

 

affect its operation. A guard or other part that is

WEAR PROPER APPAREL

 

damaged should be properly replaced.

Do not wear lose clothing, gloves, neckties, rings,

 

 

 

 

All repairs, electrical or mechanical,

bracelets, or other jewelry which may get caught in

 

 

 

 

!

WARNING

moving parts. Nonslip footwear is recommended.

 

 

should be attempted only by trained

 

 

 

Wear protective hair covering to contain long hair.

 

repairmen. Contact the nearest Skil Factory Service

 

Center, Authorized Service Station or other

ALWAYS USE SAFETY GLASSES

 

competent repair service.

Also use face or dust mask if cutting operation is dusty,

 

 

 

 

Use only Skil replacement parts; any

and ear plugs during extended periods of operation.

 

 

 

 

 

!

WARNING

 

Everyday eyeglasses have only impact resistant

 

 

 

others may create a hazard.

 

 

 

lenses, they are NOT safety glasses.

 

 

 

 

 

The use of any other accessories not

 

!

WARNING

 

GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK

 

 

 

specified in the current Skil catalog,

 

 

 

 

Prevent body contact with grounded surfaces. For

 

may create a hazard

example: pipes, radiators, ranges, refrigerator

 

 

 

 

 

enclosures.

 

 

 

 

 

 

 

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

2.

Image 2
Contents 3320-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool Care Additional Safety RulesTool Use From THROWN, Broken Parts or Work USE only Accessories Designed forThis Drill Press to Avoid Serious Injury PiecesThis Drill Press has 5 Speeds 570 RPM Laser safetyThink Safety To reduce the risk of injuryMotor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Drill Press Until all assembly steps are completed Assembly and adjustmentsTools needed for assembly Base to column FigLaser batteries Fig Drill press head to column FigFeed handles Fig Remove the chuck Fig Install the chuck FigMount the drill press Fig To avoid damaging the chuck, makeAlign the belt pulleys Fig Operating AdjustmentsInstall the belt Fig Spindle speeds FigOr lower Fig Table adjustments To raiseAdjust speeds and tension the belt Fig To tilt the table FigSpindle return spring Fig To square the table to the head FigDrilling depth Fig Install drill bits Fig Angular play of the spindle FigLaser switch Fig OperationWorkpiece method Fig Position the table and workpiece FigDrilling to a specific depth Drilling speeds Depth scale method FigGeneral Drilling Guidelines Drilling metalYour Drill Press TroubleshootingMaintenance Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéLieu de travail Entretien de l’outil Consignes de sécurité additionnellesEmploi de l’outil Un autre accessoire approuvé ’ouvrage impossibleConsignes de sécurité relatives aux rayons laser LA Sécurité Avant ToutRaccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Longueur du cordon de rallonge36-38 Table des matières29-36 Article Description Déballage et inspection du contenuTableau des pièces en vrac Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne Base et colonne Fig Assemblage et réglagesOutils requis pour l’assemblage Table et colonne FigDans les trous correspondants du moyeu Serrez à la main Poignées du système d’alimentation FigPiles laser Fig Éteignez le laserRetrait du mandrin Fig Installation du mandrin FigMontage de la perceuse à colonne Fig Alignement des poulies de la courroie Fig Installation de la courroie FigVitesses de la broche Fig Avertissement Pour réduire le risque de blessureInclinaison de la table Fig Réglage des vitesses et de la tension De la courroie FigRéglages de la table Pour l’élever ou l’abaisser Fig Ressort de rappel de la broche Fig Mise de la table à angle droit par rapport La tête FigProfondeur de perçage Fig Installation des mèches de la perceuse Fig Jeu angulaire de la broche FigRéglage du rayon laser et FonctionnementInterrupteur du laser Fig Interrupteurs FigPerçage d’un trou Fonctionnement suitePositionnement de la table et de l’ouvrage Perçage jusqu’à une profondeur spécifiquePerçage de métaux Directives générales pour le perçageVitesses de perçage Perçage du boisEntretien Guide de diagnosticEntretien de votre perceuse à colonne Área de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesUso de la herramienta Contra el sentido de rotación Cuando Corte Agujeros DE Diámetro GrandeSentido DE Avance Para Lijar CON Tambor Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones Seguridad para utilizar el láserPiense EN LA Seguridad Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentación48-55 Índice41-43 55-57Solventes similares altamente volátiles Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas DescripcionFamiliarización con el taladro de columna Ensamblaje de la base en la columna Fig Ensamblaje y ajustesHerramientas necesarias para el ensamblaje Ensamblaje de la mesa en la columna FigApague el láser Mangos de avance FigPilas del láser Fig Levante la cubierta del interruptor del láserRetire el mandril Fig Montaje del taladro de columna FigInstale el mandril Fig Velocidades del husillo Fig Instale la correa FigAjustes de la mesa para subirla o bajarla Fig Ajuste las velocidades y la tensión De la correa FigPara inclinar la mesa Fig Apriete el mango de fijación antes de taladrarPara colocar la mesa escuadrada con el cabezal Profundidad de taladrado FigResorte de retorno del husillo Fig Afloje la tuerca de fijación Huelgo angular del husillo FigInstale las brocas taladradoras Fig Apriete la tuerca de fijaciónAjuste la línea del láser y UtilizaciónInterruptor del láser Fig Interruptores FigMétodo de la pieza de trabajo Fig Utilización continuaciónTaladrado de un agujero Posicione la mesa y la pieza de trabajo FigTaladrado en metal Pautas generales de taladradoVelocidades de taladrado Taladrado en maderaMantenimiento Mantenimiento del taladro de columnaLocalización y reparación de averías Averia no Arranca RemedioPage 2610956999 05/08