Skil 3320-01 manual Seguridad para utilizar el láser, Piense EN LA Seguridad

Page 43

Normas de seguridad adicionales

12.OBSERVE Y SIGA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE APARECEN EN EL PANEL UBICADO EN EL LADO DERECHO DEL CABEZAL DEL TALADRO DE COLUMNA:

13.ESTE TALADRO DE COLUMNA TIENE 5 VELOCIDADES:

570RPM, 900 RPM, 1390 RPM, 2050 RPM Y 3050 RPM. Vea el interior del protector para conocer la colocación específica de la correa en las poleas.

14.PIENSE EN LA SEGURIDAD

LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACIÓN DE SENTIDO COMÚN POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE ÉSTE SE MANTENGA ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE ESTÉ UTILIZANDO EL TALADRO DE COLUMNA.

!No deje que la familiaridad (adquirida con el ADVERTENCIA uso frecuente del taladro de columna) se

vuelva algo común. Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.

La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede hacer que se lancen objetos extraños hacia los ojos, lo cual puede causar daños oculares graves. Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87.1 (mostrados en el

paquete) antes de comenzar a utilizar la herramienta eléctrica.

!ADVERTENCIA Ciertos tipos de polvo generados por las operaciones de lijado, aserrado, amolado y

taladrado con herramientas eléctricas, así como por otras actividades de construcción, contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo procedente de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina procedente de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente.

Su riesgo debido a estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para detener por filtración las partículas microscópicas.

Seguridad para utilizar el láser

!ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones:

1.No mire directamente al rayo láser. Se podrían producir daños oculares si usted mira deliberadamente hacia el rayo.

2.El rayo de luz láser utilizado en este sistema es de Clase II con una potencia máxima de 1 mW y una longitud de onda de 650 nm. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DE LOS OJOS AL RAYO.

3.El láser se debe utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del fabricante:

No apunte nunca el rayo hacia una persona o hacia un objeto que no sea la pieza de trabajo.

No proyecte el rayo láser hacia los ojos de otras personas.

Asegúrese siempre de que el rayo láser esté apuntado hacia una pieza de trabajo sin superficies reflectantes, ya que el rayo láser podría ser proyectado hacia sus ojos o hacia los ojos de otras personas.

!

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, o la realización

de procedimientos que no sean los

especificados aquí, puede causar una exposición a radiación peligrosa.

43.

Image 43
Contents 3320-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool Use Additional Safety RulesTool Care Pieces USE only Accessories Designed forThis Drill Press to Avoid Serious Injury From THROWN, Broken Parts or WorkTo reduce the risk of injury Laser safetyThink Safety This Drill Press has 5 Speeds 570 RPMConnection To a Power Source Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Motor SpecificationsTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Drill Press Base to column Fig Assembly and adjustmentsTools needed for assembly Until all assembly steps are completedFeed handles Fig Drill press head to column FigLaser batteries Fig To avoid damaging the chuck, make Install the chuck FigMount the drill press Fig Remove the chuck FigSpindle speeds Fig Operating AdjustmentsInstall the belt Fig Align the belt pulleys FigTo tilt the table Fig Table adjustments To raiseAdjust speeds and tension the belt Fig Or lower FigDrilling depth Fig To square the table to the head FigSpindle return spring Fig Angular play of the spindle Fig Install drill bits FigOperation Laser switch FigDrilling to a specific depth Position the table and workpiece FigWorkpiece method Fig Drilling metal Depth scale method FigGeneral Drilling Guidelines Drilling speedsMaintenance TroubleshootingYour Drill Press Lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité personnelle Emploi de l’outil Consignes de sécurité additionnellesEntretien de l’outil ’ouvrage impossible Un autre accessoire approuvéLA Sécurité Avant Tout Consignes de sécurité relatives aux rayons laserLongueur du cordon de rallonge Spécifications généralesSpécifications du moteur Raccordement à une source d’alimentation29-36 Table des matières36-38 Tableau des pièces en vrac Déballage et inspection du contenuArticle Description Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne Table et colonne Fig Assemblage et réglagesOutils requis pour l’assemblage Base et colonne FigÉteignez le laser Poignées du système d’alimentation FigPiles laser Fig Dans les trous correspondants du moyeu Serrez à la mainMontage de la perceuse à colonne Fig Installation du mandrin FigRetrait du mandrin Fig Avertissement Pour réduire le risque de blessure Installation de la courroie FigVitesses de la broche Fig Alignement des poulies de la courroie FigRéglages de la table Pour l’élever ou l’abaisser Fig Réglage des vitesses et de la tension De la courroie FigInclinaison de la table Fig Profondeur de perçage Fig Mise de la table à angle droit par rapport La tête FigRessort de rappel de la broche Fig Jeu angulaire de la broche Fig Installation des mèches de la perceuse FigInterrupteurs Fig FonctionnementInterrupteur du laser Fig Réglage du rayon laser etPerçage jusqu’à une profondeur spécifique Fonctionnement suitePositionnement de la table et de l’ouvrage Perçage d’un trouPerçage du bois Directives générales pour le perçageVitesses de perçage Perçage de métauxEntretien de votre perceuse à colonne Guide de diagnosticEntretien Seguridad personal Área de trabajoUso de la herramienta Normas de seguridad adicionalesCuidado de la herramienta Sentido DE Avance Para Lijar CON Tambor Cuando Corte Agujeros DE Diámetro GrandeContra el sentido de rotación Piense EN LA Seguridad Seguridad para utilizar el láserAdvertencia Para reducir el riesgo de lesiones Conexión a una fuente de alimentación Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Especificaciones del motor55-57 Índice41-43 48-55Descripcion Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Solventes similares altamente volátilesFamiliarización con el taladro de columna Ensamblaje de la mesa en la columna Fig Ensamblaje y ajustesHerramientas necesarias para el ensamblaje Ensamblaje de la base en la columna FigLevante la cubierta del interruptor del láser Mangos de avance FigPilas del láser Fig Apague el láserInstale el mandril Fig Montaje del taladro de columna FigRetire el mandril Fig Instale la correa Fig Velocidades del husillo FigApriete el mango de fijación antes de taladrar Ajuste las velocidades y la tensión De la correa FigPara inclinar la mesa Fig Ajustes de la mesa para subirla o bajarla FigResorte de retorno del husillo Fig Profundidad de taladrado FigPara colocar la mesa escuadrada con el cabezal Apriete la tuerca de fijación Huelgo angular del husillo FigInstale las brocas taladradoras Fig Afloje la tuerca de fijaciónInterruptores Fig UtilizaciónInterruptor del láser Fig Ajuste la línea del láser yPosicione la mesa y la pieza de trabajo Fig Utilización continuaciónTaladrado de un agujero Método de la pieza de trabajo FigTaladrado en madera Pautas generales de taladradoVelocidades de taladrado Taladrado en metalAveria no Arranca Remedio Mantenimiento del taladro de columnaLocalización y reparación de averías MantenimientoPage 2610956999 05/08