Skil 3320-01 manual Directives générales pour le perçage, Vitesses de perçage, Perçage de métaux

Page 38

Fonctionnement (suite)

Méthode de l’échelle des profondeurs (Fig. 30)

1.Avec l’interrupteur (1) dans la position d’arrêt (OFF), faites tourner la poignée du système d’alimentation (2) jusqu’à ce que la pointe de la mèche de la perceuse (3) entre légèrement en contact avec le dessus de l’ouvrage (4).

2.Tenez les poignées du système d’alimentation dans cette position.

3.Desserrez le bouton de verrouillage de la profondeur (5).

4.Faites tourner le moyeu de l’échelle des profondeurs (6) jusqu’à ce que la profondeur de perçage désirée soit en face de la flèche indicatrice sur l’échelle.

5.Verrouillez le bouton de verrouillage de la profondeur. Le mandrin et la mèche de la perceuse ne perceront alors le matériau de l’ouvrage que jusqu’à la profondeur indiquée par la flèche indicatrice sur l’échelle des profondeurs.

FIG. 30

 

5

 

1

 

6

2

3

 

4

 

Directives générales pour le perçage

! AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que la clé du mandrin a été

retirée de celui-ci avant de commencer une opération de perçage.

Vitesses de perçage

Facteurs importants dont il faut tenir compte lors de la détermination de la meilleure vitesse de perçage :

Type de matériau

Diamètre du trou à percer

Type de mèche de perceuse ou d’outil de coupe

Qualité recherchée pour la coupe

Rappelez-vous que les petites mèches de perceuse nécessitent une vitesse plus rapide que les grandes mèches. Les matériaux doux nécessitent une vitesse plus rapide que les matériaux durs.

Perçage de métaux

Utilisez des mèches de perceuse torsadées pour le perçage des métaux.

Il est toujours nécessaire de lubrifier la pointe de la perceuse avec de l’huile pour ne pas risquer de causer la surchauffe de la mèche de la perceuse.

Tous les ouvrages en métal doivent être assujettis solidement au moyen de brides de fixation. Tous les mouvements d’inclinaison, de torsion ou de décalage produiront le perçage de trous irréguliers et augmenteront le risque de bris de la mèche de la perceuse.

Ne tenez jamais un ouvrage en métal avec les mains nues. Le bord coupant de la mèche de la perceuse risque de happer l’ouvrage et de le projeter, ce qui causerait de graves blessures.

La mèche de la perceuse se cassera si la pièce en métal heurte

38.

soudainement la colonne.

 

Si le métal est plat, assujettissez un morceau de bois en dessous pour l’empêcher de tourner sur place. Si l’ouvrage en métal ne peut pas être placé à plat sur la table, il faut le maintenir en place par un bloc de bois et des brides de fixation.

Perçage du bois

Les mèches du type « de finition » sont les mèches préférées pour le perçage du bois. Les mèches de perceuse pour le perçage des métaux peuvent également être utilisées pour le bois.

N’utilisez pas de mèches hélicoïdales. Ces mèches tournent tellement vite qu’elles risqueraient de soulever l’ouvrage de la table et de le faire tournoyer au-dessus de la table.

Protégez toujours la mèche de la perceuse en positionnant la table de telle façon que la mèche de la perceuse entrera dans le trou central lors du perçage de l’ouvrage.

Pour éviter les risques d’écaillage, faites avancer l’ouvrage lentement lorsque la mèche est prête à couper le côté arrière de l’ouvrage.

Pour réduire les risques d’écaillage et pour protéger la pointe de la mèche, utilisez un débris de bois résiduel comme matériau d’appoint ou un bloc de base au-dessous de l’ouvrage.

Avancée du matériau vers la mèche

Tirez sur les poignées du système d’alimentation pour les abaisser avec seulement assez de force pour permettre à la mèche de la perceuse de couper.

Une avance trop rapide de l’ouvrage risquerait de faire caler le moteur, de faire déraper la courroie, d’endommager l’ouvrage ou de causer la rupture de la mèche de la perceuse.

Une avance trop lente de l’ouvrage causera la surchauffe de la mèche de la perceuse et brûlera l’ouvrage.

Image 38
Contents 3320-01 Work Area General Safety RulesPersonal Safety Tool Care Additional Safety RulesTool Use From THROWN, Broken Parts or Work USE only Accessories Designed forThis Drill Press to Avoid Serious Injury PiecesThis Drill Press has 5 Speeds 570 RPM Laser safetyThink Safety To reduce the risk of injuryMotor Specifications Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Drill Press Until all assembly steps are completed Assembly and adjustmentsTools needed for assembly Base to column FigLaser batteries Fig Drill press head to column FigFeed handles Fig Remove the chuck Fig Install the chuck FigMount the drill press Fig To avoid damaging the chuck, makeAlign the belt pulleys Fig Operating AdjustmentsInstall the belt Fig Spindle speeds FigOr lower Fig Table adjustments To raiseAdjust speeds and tension the belt Fig To tilt the table FigSpindle return spring Fig To square the table to the head FigDrilling depth Fig Install drill bits Fig Angular play of the spindle FigLaser switch Fig OperationWorkpiece method Fig Position the table and workpiece FigDrilling to a specific depth Drilling speeds Depth scale method FigGeneral Drilling Guidelines Drilling metalYour Drill Press TroubleshootingMaintenance Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéLieu de travail Entretien de l’outil Consignes de sécurité additionnellesEmploi de l’outil Un autre accessoire approuvé ’ouvrage impossibleConsignes de sécurité relatives aux rayons laser LA Sécurité Avant ToutRaccordement à une source d’alimentation Spécifications généralesSpécifications du moteur Longueur du cordon de rallonge36-38 Table des matières29-36 Article Description Déballage et inspection du contenuTableau des pièces en vrac Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne Base et colonne Fig Assemblage et réglagesOutils requis pour l’assemblage Table et colonne FigDans les trous correspondants du moyeu Serrez à la main Poignées du système d’alimentation FigPiles laser Fig Éteignez le laserRetrait du mandrin Fig Installation du mandrin FigMontage de la perceuse à colonne Fig Alignement des poulies de la courroie Fig Installation de la courroie FigVitesses de la broche Fig Avertissement Pour réduire le risque de blessureInclinaison de la table Fig Réglage des vitesses et de la tension De la courroie FigRéglages de la table Pour l’élever ou l’abaisser Fig Ressort de rappel de la broche Fig Mise de la table à angle droit par rapport La tête FigProfondeur de perçage Fig Installation des mèches de la perceuse Fig Jeu angulaire de la broche FigRéglage du rayon laser et FonctionnementInterrupteur du laser Fig Interrupteurs FigPerçage d’un trou Fonctionnement suitePositionnement de la table et de l’ouvrage Perçage jusqu’à une profondeur spécifiquePerçage de métaux Directives générales pour le perçageVitesses de perçage Perçage du boisEntretien Guide de diagnosticEntretien de votre perceuse à colonne Área de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesUso de la herramienta Contra el sentido de rotación Cuando Corte Agujeros DE Diámetro GrandeSentido DE Avance Para Lijar CON Tambor Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones Seguridad para utilizar el láserPiense EN LA Seguridad Especificaciones del motor Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Conexión a una fuente de alimentación48-55 Índice41-43 55-57Solventes similares altamente volátiles Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas DescripcionFamiliarización con el taladro de columna Ensamblaje de la base en la columna Fig Ensamblaje y ajustesHerramientas necesarias para el ensamblaje Ensamblaje de la mesa en la columna FigApague el láser Mangos de avance FigPilas del láser Fig Levante la cubierta del interruptor del láserRetire el mandril Fig Montaje del taladro de columna FigInstale el mandril Fig Velocidades del husillo Fig Instale la correa FigAjustes de la mesa para subirla o bajarla Fig Ajuste las velocidades y la tensión De la correa FigPara inclinar la mesa Fig Apriete el mango de fijación antes de taladrarPara colocar la mesa escuadrada con el cabezal Profundidad de taladrado FigResorte de retorno del husillo Fig Afloje la tuerca de fijación Huelgo angular del husillo FigInstale las brocas taladradoras Fig Apriete la tuerca de fijaciónAjuste la línea del láser y UtilizaciónInterruptor del láser Fig Interruptores FigMétodo de la pieza de trabajo Fig Utilización continuaciónTaladrado de un agujero Posicione la mesa y la pieza de trabajo FigTaladrado en metal Pautas generales de taladradoVelocidades de taladrado Taladrado en maderaMantenimiento Mantenimiento del taladro de columnaLocalización y reparación de averías Averia no Arranca RemedioPage 2610956999 05/08