Skil 3320-01 manual Consignes de sécurité relatives aux rayons laser, LA Sécurité Avant Tout

Page 24

Consignes de sécurité additionnelles

12.NOTEZ ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS QUI FIGURENT SUR LE PANNEAU DU CÔTÉ DROIT DE LA TÊTE DE LA PERCEUSE À COLONNE :

13.CETTE PERCEUSE À COLONNE A 5 VITESSES : 570 TR/MN,

900TR/MN, 1 390 TR/MN, 2 050 TR/MN ET 3 050 TR/MN. Voir à l’intérieur du dispositif de protection pour trouver des instructions quant au placement spécifique de la courroie sur les poulies.

14.LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

LA SÉCURITÉ EST UNE COMBINAISON DE BON SENS DE L’OPÉRATEUR ET DE VIVACITÉ D’ESPRIT À TOUT MOMENT PENDANT QUE LA PERCEUSE À COLONNE EST EN TRAIN DE FONCTIONNER.

!Il faut toujours rester vigilant, même si, au AVERTISSEMENT bout d’un certain temps, le fait d’avoir

utilisé souvent votre perceuse à colonne risque de vous faire croire qu’il n’existe aucun danger. Souvenez-vous toujours qu’une seconde d’inattention est suffisante pour causer une blessure grave.

Le fonctionnement de tout outil électrique risque de causer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui peut entraîner des lésions graves des yeux.

Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 (illustrée sur l’emballage) avant de commencer à travailler avec

!AVERTISSEMENT Certaines poussières créées par des opérations de ponçage, de sciage, del’outil.

rectification, de perçage et d’autres activités de construction avec des outils électriques contiennent des produits chimiques qui sont connus comme causant des cancers, des malforma- tions congénitales et d’autres problèmes affectant la repro- duction. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

Le plomb de peintures à base de plomb,

La silice cristalline de briques et de ciment, ainsi que d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome de bois d’œuvre ayant subi un traitement chimique.

Votre risque résultant de telles expositions est variable, selon la fréquence de votre exposition. Pour réduire votre exposition à de tels produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et en portant un matériel de sécurité agréé, comme un masque antipoussières qui est conçu spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Consignes de sécurité relatives aux rayons laser

!AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures :

1.Ne regardez pas directement la source du rayon laser. Vous risquez de subir des dommages aux yeux si vous regardez délibérément la source du rayon laser.

2.Le rayon laser utilisé dans ce système est un laser de Classe II de 1 mW avec des longueurs d’ondes maximales de 650 nm.

ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX.

3.Le laser doit être utilisé et entretenu conformément aux instruc- tions du fabricant :

Ne pointez jamais le rayon laser en direction d’une personne ou d’un objet autre que l’ouvrage.

Ne projetez pas le rayon laser dans les yeux de quelqu’un d’autre.

Assurez-vous toujours que le rayon laser est dirigé vers un ouvrage sans surfaces réfléchissantes, parce que le rayon laser risquerait alors d’être projeté dans vos yeux ou dans les yeux de quelqu’un d’autre.

!

ATTENTION

L’utilisation de commandes ou de réglages,

ou l’exécution de procédures autres que ce

qui est indiqué ici risquerait de causer une exposition à des rayonnements dangereux.

24.

Image 24
Contents 3320-01 General Safety Rules Personal SafetyWork Area Additional Safety Rules Tool UseTool Care USE only Accessories Designed for This Drill Press to Avoid Serious InjuryFrom THROWN, Broken Parts or Work PiecesLaser safety Think SafetyThis Drill Press has 5 Speeds 570 RPM To reduce the risk of injuryMotor Specifications and Electrical Requirements General SpecificationsMotor Specifications Connection To a Power SourceTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting To Know Your Drill Press Assembly and adjustments Tools needed for assemblyUntil all assembly steps are completed Base to column FigDrill press head to column Fig Feed handles FigLaser batteries Fig Install the chuck Fig Mount the drill press FigRemove the chuck Fig To avoid damaging the chuck, makeOperating Adjustments Install the belt FigAlign the belt pulleys Fig Spindle speeds FigTable adjustments To raise Adjust speeds and tension the belt FigOr lower Fig To tilt the table FigTo square the table to the head Fig Drilling depth FigSpindle return spring Fig Install drill bits Fig Angular play of the spindle FigLaser switch Fig OperationPosition the table and workpiece Fig Drilling to a specific depthWorkpiece method Fig Depth scale method Fig General Drilling GuidelinesDrilling speeds Drilling metalTroubleshooting MaintenanceYour Drill Press Consignes générales de sécurité Lieu de travailSécurité personnelle Consignes de sécurité additionnelles Emploi de l’outilEntretien de l’outil Un autre accessoire approuvé ’ouvrage impossibleConsignes de sécurité relatives aux rayons laser LA Sécurité Avant ToutSpécifications générales Spécifications du moteurRaccordement à une source d’alimentation Longueur du cordon de rallongeTable des matières 29-3636-38 Déballage et inspection du contenu Tableau des pièces en vracArticle Description Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne Assemblage et réglages Outils requis pour l’assemblageBase et colonne Fig Table et colonne FigPoignées du système d’alimentation Fig Piles laser FigDans les trous correspondants du moyeu Serrez à la main Éteignez le laserInstallation du mandrin Fig Montage de la perceuse à colonne FigRetrait du mandrin Fig Installation de la courroie Fig Vitesses de la broche FigAlignement des poulies de la courroie Fig Avertissement Pour réduire le risque de blessureRéglage des vitesses et de la tension De la courroie Fig Réglages de la table Pour l’élever ou l’abaisser FigInclinaison de la table Fig Mise de la table à angle droit par rapport La tête Fig Profondeur de perçage FigRessort de rappel de la broche Fig Installation des mèches de la perceuse Fig Jeu angulaire de la broche FigFonctionnement Interrupteur du laser FigRéglage du rayon laser et Interrupteurs FigFonctionnement suite Positionnement de la table et de l’ouvragePerçage d’un trou Perçage jusqu’à une profondeur spécifiqueDirectives générales pour le perçage Vitesses de perçagePerçage de métaux Perçage du boisGuide de diagnostic Entretien de votre perceuse à colonneEntretien Área de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad adicionales Uso de la herramientaCuidado de la herramienta Cuando Corte Agujeros DE Diámetro Grande Sentido DE Avance Para Lijar CON TamborContra el sentido de rotación Seguridad para utilizar el láser Piense EN LA SeguridadAdvertencia Para reducir el riesgo de lesiones Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generalesEspecificaciones del motor Conexión a una fuente de alimentaciónÍndice 41-4348-55 55-57Desempaquetado y comprobación del contenido Tabla de piezas sueltasSolventes similares altamente volátiles DescripcionFamiliarización con el taladro de columna Ensamblaje y ajustes Herramientas necesarias para el ensamblajeEnsamblaje de la base en la columna Fig Ensamblaje de la mesa en la columna FigMangos de avance Fig Pilas del láser FigApague el láser Levante la cubierta del interruptor del láserMontaje del taladro de columna Fig Instale el mandril FigRetire el mandril Fig Velocidades del husillo Fig Instale la correa FigAjuste las velocidades y la tensión De la correa Fig Para inclinar la mesa FigAjustes de la mesa para subirla o bajarla Fig Apriete el mango de fijación antes de taladrarProfundidad de taladrado Fig Resorte de retorno del husillo FigPara colocar la mesa escuadrada con el cabezal Huelgo angular del husillo Fig Instale las brocas taladradoras FigAfloje la tuerca de fijación Apriete la tuerca de fijaciónUtilización Interruptor del láser FigAjuste la línea del láser y Interruptores FigUtilización continuación Taladrado de un agujeroMétodo de la pieza de trabajo Fig Posicione la mesa y la pieza de trabajo FigPautas generales de taladrado Velocidades de taladradoTaladrado en metal Taladrado en maderaMantenimiento del taladro de columna Localización y reparación de averíasMantenimiento Averia no Arranca RemedioPage 2610956999 05/08