InFocus UC 18SD instruction manual Avant L’UTILISATION, Entretien ET Inspection, Vérifier les vis

Page 19

Français

Comment prolonger la durée de vie des batteries

Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées.

Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.

Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées.

Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

ATTENTION:

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à la recharge suivante.

Si l’on recharge la batterie lorsqu’elle est chaude, soit parce qu’elle vient de fonctionner, soit parce qu’elle est en plein soleil, la lampe témoin risque de ne pas s’allumer.

La batterie ne se rechargera pas. Dans ce cas, laisser la batterie refroidir avant de la recharger.

Si le chargeur de batterie ne fonctionne pas alors que la batterie est installée correctement, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.

AVANT L’UTILISATION

Vérifier l’aire de travail pour s’assurer qu’il n’y a ni débris ni désordre.

Evacuer toutes les personnes non nécessaires au travail. S’assurer que l’éclairage et la ventilation sont satisfaisants.

ENTRETIEN ET INSPECTION

ATTENTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.

1.Vérifier les vis

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifier qu’elles sont serrées à fond.

ATTENTION: Il serait extrêmement dangereux d’utiliser ce chargeur de batterie avec des vis mal serrées.

2.Vérifier s’il y a de la poussière

Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

19

Image 19
Contents Modelo AvertissementAdvertencia ModelTable DES Matieres ContentsÍndice Meanings of Signal Words Important Safety InformationEnglish Read ALL Instructions Safety1250watts Volts = 10 amperes Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications ModelCharging Method Insert the battery to the battery chargerInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsRegarding electric discharge in case of new batteries, etc Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger How to make the batteries perform longerStorage Maintenance and InspectionService and Repairs Before USESignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéFrançais Securite Lire Tout CE Mode DemploiTableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français Modèle Utilisation ET EntretienNOM DES Parties Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise UtilisationsMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieDébrancher le chargeur de batterie de la prise RechargeRetirer la batterie du chargeur de batterie Vérifier les vis Avant L’UTILISATIONEntretien ET Inspection Français Comment prolonger la durée de vie des batteriesRangement Service APRES-VENTE ET RéparationsListe des pièces de rechange Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadEspañol LEA Todas LAS Instrucciones SeguridadHitachi Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Modelo Operación Y MantenimientoNomenclatura Inserte la batería en el cargador de baterías EspecificacionesAplicaciones Método DE CargaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasComprobación de los tornillos Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección Español Forma de hacer que las baterías duren másServicio Y Reparaciónes AlmacenamientoLista de repuestos No.CUsed RemarksD Hitachi Koki Canada Co