InFocus UC 18SD instruction manual Hitachi

Page 23

Español

Tabla 1

CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

Amperaje nominal de entrada de CA*

Calibre (AWG) del cable

 

Igual o

pero

Longitud del cable, Pies (metros)

superior a

inferior a

25 (7,5)

50 (15)

100 (30)

150 (45)

0

2

18

18

18

16

2

3

18

18

16

14

3

4

18

18

16

14

*Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión,

por ejemplo:

1250 vatios

125 voltios = 10 amperios

9.No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente.

10.No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualificado.

11.No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico cualificado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o descargas eléctricas.

12.Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La extracción de la batería no reducirá este riesgo.

13.Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería

HITACHI.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica. Antes de utilizar el cargador de baterías UC14SD y UC18SD, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y precauciones que figuran en las mismas, en el terminal de la batería y en este manual.

RECUERDE QUE: SÓLO SE DEBERÁN UTILIZAR BATERIAS HITACHI TIPOS EB1414 (PARA UC14SD) Y EB1812S (PARA UC18SD). OTROS TIPOS DE BATERÍAS PODRÁN EXPLOTAR Y PRODUCIR LESIONES.

Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:

ADVERTENCIA: La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:

23

Image 23
Contents Modelo AvertissementAdvertencia ModelÍndice ContentsTable DES Matieres English Important Safety InformationMeanings of Signal Words Read ALL Instructions Safety1250watts Volts = 10 amperes Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Disposal of the Exhausted BatteryName of Parts Operation and MaintenanceSpecifications ModelCharging Method Insert the battery to the battery chargerInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsRegarding electric discharge in case of new batteries, etc Disconnect battery charger from the receptacleRemove the battery from the battery charger How to make the batteries perform longerStorage Maintenance and InspectionService and Repairs Before USEFrançais Informations Importantes DE SécuritéSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Securite Lire Tout CE Mode DemploiTableau Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée Français NOM DES Parties Utilisation ET EntretienModèle Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise UtilisationsMéthode DE Recharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Vérifier les vis Avant L’UTILISATIONEntretien ET Inspection Français Comment prolonger la durée de vie des batteriesListe des pièces de rechange Service APRES-VENTE ET RéparationsRangement Español Información Importante Sobre SeguridadSignificado DE LAS Palabras DE Señalización LEA Todas LAS Instrucciones SeguridadHitachi Eliminación DE LAS Baterías Agotadas Español Nomenclatura Operación Y MantenimientoModelo Inserte la batería en el cargador de baterías EspecificacionesAplicaciones Método DE CargaDescarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasComprobación de los tornillos Antes DE LA UtilizaciónMantenimiento E Inspección Español Forma de hacer que las baterías duren másLista de repuestos AlmacenamientoServicio Y Reparaciónes No.CUsed RemarksD Hitachi Koki Canada Co