Hitachi C 6DC2 Informations Importantes DE Sécurité, Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT

Page 29

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi.

NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.

PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

29

Image 29
Contents Avertissement 6DC2Índice ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules Never touch moving parts Definitions for symbols V ...... volts Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Circular Saw C 6DC2Battery Charger Battery Charger UC24YFA or UC 24YFRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Adjusting the cutting depth Fig Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the angle of inclination Check for proper operation of the brakeAdjusting the guide piece Regulating the guide Fig Operation of switch switch trigger and light switchOperation Working performance per single charge Reference data Cutting proceduresMounting and Dismounting the SAW Blade Mounting the Saw Blade Fig Dismounting the saw bladeAttaching light bulb Replacing Light BulbDetaching light bulb Performance checkup and maintenance of safety cover Maintenance and InspectionInspecting the saw blade Check the mounting screwsService and repairs Disposal of the exhausted battery StoragePage Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Regles DE Securite Specifiques Français 25. Définitions pour les symboles V ............. volts Manipuler l’outil motorisé avec précaution Français Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Scie Circulaire à batterie C 6DC2Chargeur de batterie SpecificationsChargeur de batterie UC24YFA ou UC 24YF Assemblage ET Fonctionnement Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Méthode DE RechargeRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseVérifier l’aire de travail Avant L’UTILISATIONVérifier si la lame de scie est bien fixée Vérifier si l’écrou à oreilles est bien visséVérifier l’insertion de la batterie Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du frein Préparer un établi de travail en bois . MatériauRéglage de la pièce de guidage Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide Fig Utilisation Avertissement〈Vue supérieure〉 Guide Ecrou à oreilles Méthodes de coupeOreilles Socle Montage de la lame de scie Fig Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieDémontage de la lame Fixation de l’ampoule Remplacement DES Ampoules DE Lampe AvertissementRetrait de l’ampoule Inspection de la lame de scie Entretien ET InspectionVérifier les vis de fixation Vérifier s’il y a de la poussièreEntretien et réparation Mise au rebut d’une batterie uséeRangement Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Contragolpe Definiciones para los símbolos V .................. voltios Precaución 100 150 Español Español Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Sierra circular a batería C 6DC2Cargador de baterías EspecificacionesCargador de baterías UC24YFA o UC 24YF Aplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteCompruebe el entorno del área de trabajo Antes DE LA UtilizaciónCompruebe si la hoja de sierra está apretada Compruebe si la tuerca de mariposa está apretadaCompruebe la batería insertada Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe si el freno funciona adecuadamente Prepare un banco de trabajo de madera FigAjuste de la pieza guía Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Fig Operación AdvertenciaProcedimientos de corte Funcionamiento por carga Datos de referenciaGuía Tuerca de mariposa Montaje de la hoja de sierra Fig Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraDesmontaje de la hoja de sierra Extracción de la lámpara Forma DE Cambiar LA Lámpara AdvertenciaInstalación de la lámpara Inspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos de montaje Comprobación del polvoMantenimiento y reparación Eliminación de las baterías agotadasAlmacenamiento Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co