Hitachi C 6DC2 instruction manual Never touch moving parts

Page 7

English

12.Maintain a firm grip on the saw and position your body and arm in a way that allows you to resist KICKBACK forces. KICKBACK forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.

13.When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.

14.When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or KICKBACK from the workpiece as the saw is restarted.

15.Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK. Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel as shown in Fig. 1.

To minimize the risk of blade pinching and kickback. When cutting operation requires the resting of the saw on the work piece, the saw shall be rested on the larger portion and the smaller piece cut off.

To avoid kickback, do support board

Don't support board or panel away

or panel near the cut.

from the cut.

Fig. 1

Fig. 2

16.Do not use dull or damaged blade. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding, and KICKBACK.

17.Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it will cause binding and KICKBACK.

18.Use extra caution when making a “Pocket Cut” into existing walls or other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause KICKBACK.

19.Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator.

20.Never touch moving parts.

Never place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.

21.Never operate without all guards in place.

Never operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.

7

Image 7
Contents Avertissement 6DC2Índice ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules Never touch moving parts Definitions for symbols V ...... volts Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Circular Saw C 6DC2 Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger Battery Charger UC24YFA or UC 24YFCharging Method Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Check for proper operation of the brake Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the cutting depth Fig Adjusting the angle of inclinationAdjusting the guide piece Operation Operation of switch switch trigger and light switchRegulating the guide Fig Working performance per single charge Reference data Cutting proceduresMounting and Dismounting the SAW Blade Mounting the Saw Blade Fig Dismounting the saw bladeDetaching light bulb Replacing Light BulbAttaching light bulb Check the mounting screws Maintenance and InspectionPerformance checkup and maintenance of safety cover Inspecting the saw bladeService and repairs Disposal of the exhausted battery StoragePage Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Regles DE Securite Specifiques Français 25. Définitions pour les symboles V ............. volts Manipuler l’outil motorisé avec précaution Français Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Scie Circulaire à batterie C 6DC2 Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC24YFA ou UC 24YF SpecificationsChargeur de batterie Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement UtilisationsRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseVérifier si l’écrou à oreilles est bien vissé Avant L’UTILISATIONVérifier l’aire de travail Vérifier si la lame de scie est bien fixéePréparer un établi de travail en bois . Matériau Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier l’insertion de la batterie Vérifier le bon fonctionnement du freinRéglage de la pièce de guidage Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide Fig Utilisation Avertissement〈Vue supérieure〉 Guide Ecrou à oreilles Méthodes de coupeOreilles Socle Démontage de la lame Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame de scie Fig Retrait de l’ampoule Remplacement DES Ampoules DE Lampe AvertissementFixation de l’ampoule Vérifier s’il y a de la poussière Entretien ET InspectionInspection de la lame de scie Vérifier les vis de fixationRangement Mise au rebut d’une batterie uséeEntretien et réparation Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Contragolpe Definiciones para los símbolos V .................. voltios Precaución 100 150 Español Español Sierra circular a batería C 6DC2 Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC24YFA o UC 24YF EspecificacionesCargador de baterías Método DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteCompruebe si la tuerca de mariposa está apretada Antes DE LA UtilizaciónCompruebe el entorno del área de trabajo Compruebe si la hoja de sierra está apretadaPrepare un banco de trabajo de madera Fig Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe la batería insertada Compruebe si el freno funciona adecuadamenteAjuste de la pieza guía Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Fig Operación AdvertenciaProcedimientos de corte Funcionamiento por carga Datos de referenciaGuía Tuerca de mariposa Desmontaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Fig Extracción de la lámpara Forma DE Cambiar LA Lámpara AdvertenciaInstalación de la lámpara Comprobación del polvo Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación de los tornillos de montajeAlmacenamiento Eliminación de las baterías agotadasMantenimiento y reparación Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co