Hitachi C 6DC2 instruction manual Contragolpe

Page 61

Español

Cuando la cuchilla se cale fuertemente al terminar el corte, se atascará y la reacción del motor hará que la sierra retroceda rápidamente hacia el operador.

Si la cuchilla se retuerce o desalinea durante el corte, los dientes del borde posterior de la misma pueden insertarse en la superficie superior de la madera haciendo que salga del corte y retroceda hacia el operador.

El contragolpe es el resultado de la mala utilización y/o de los procedimientos de operación incorrectos o las malas condiciones, y puede evitarse si el operador tiene en cuentas las precauciones siguientes:

12. Sujete firmemente la sierra y coloque su cuerpo y brazos de forma que pueda resistir la fuerza del CONTRAGOLPE. El operador podrá resistir la fuerza del CONTRAGOLPE si toma las precauciones apropiadas.

13.Cuando la cuchilla se pegue, o cuando interrumpa el corte por cualquier razón, suelte el interruptor y sujete la sierra sin moverla en el material hasta que la cuchilla se haya parado completamente. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo ni de devolverla hacia atrás mientras la cuchilla esté en movimiento, ya que podría producirse el CONTRAGOLPE. Investigue las causas y tome medidas correctivas para eliminar el agarrotamiento de la cuchilla.

14.Para volver a poner en funcionamiento la sierra en una pieza de trabajo, centre la cuchilla de sierra en la línea de corte y compruebe que los dientes no estén enganchados en el material. Si la cuchilla de sierra estuviese pegada, podría moverse hacia arriba y producir el CONTRAGOLPE al volver a poner en funcionamiento la sierra.

15.Sujete los paneles grandes para reducir el riesgo de que la cuchilla se cale y se produzca el CONTRAGOLPE. Los paneles grandes tienden a pandearse por su propio peso. Se deberán colocar soportes debajo del panel, en ambos lados, cerca de la línea de corte y próximo al borde del panel, tal como se observa en la Fig.1.

Para reducir al mínimo el riesgo de que la cuchilla se cale y se produzca el contragolpe Cuando la operación de corte requiere apoyar la sierra sobre la pieza de trabajo, apóyela sobre la parte más grande y corte la pieza más pequeña.

Para evitar el contragolpe, apoye la tabla

No apoye la tabla o el panel lejos

o el panel cerca del lugar de corte.

del lugar de corte.

Fig. 1

Fig. 2

16.No utilice cuchillas desafiladas ni dañadas. Las cuchillas mal afiladas o ajustadas podrían producir un corte que produjese excesiva fricción, agarrotamiento de la cuchilla, y

CONTRAGOLPE.

17.Las palancas de bloqueo de la profundidad y el ángulo de corte deberán estar apretadas con seguridad antes de serrar. Si el ajuste de la cuchilla se desplazase durante el corte, podría producirse el agarrotamiento y el CONTRAGOLPE.

61

Image 61
Contents Avertissement 6DC2Índice ContentsMeanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Specific Safety Rules Never touch moving parts Definitions for symbols V ...... volts Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Model Functional DescriptionName of Parts Cordless Circular Saw C 6DC2Battery Charger Battery Charger UC24YFA or UC 24YFRemoval and Installation Method of Battery Assembly and OperationApplications Charging MethodCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Adjusting the cutting depth Fig Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the angle of inclination Check for proper operation of the brakeAdjusting the guide piece Operation Operation of switch switch trigger and light switchRegulating the guide Fig Working performance per single charge Reference data Cutting proceduresMounting and Dismounting the SAW Blade Mounting the Saw Blade Fig Dismounting the saw bladeDetaching light bulb Replacing Light BulbAttaching light bulb Performance checkup and maintenance of safety cover Maintenance and InspectionInspecting the saw blade Check the mounting screwsService and repairs Disposal of the exhausted battery StoragePage Page Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Regles DE Securite Specifiques Français 25. Définitions pour les symboles V ............. volts Manipuler l’outil motorisé avec précaution Français Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Modele Description FonctionnelleNOM DES Parties Scie Circulaire à batterie C 6DC2Chargeur de batterie UC24YFA ou UC 24YF SpecificationsChargeur de batterie Assemblage ET Fonctionnement Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieUtilisations Méthode DE RechargeRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseVérifier l’aire de travail Avant L’UTILISATIONVérifier si la lame de scie est bien fixée Vérifier si l’écrou à oreilles est bien visséVérifier l’insertion de la batterie Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier le bon fonctionnement du frein Préparer un établi de travail en bois . MatériauRéglage de la pièce de guidage Réglage de l’angle d’inclinaisonRéglage du guide Fig Utilisation Avertissement〈Vue supérieure〉 Guide Ecrou à oreilles Méthodes de coupeOreilles Socle Démontage de la lame Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame de scie Fig Retrait de l’ampoule Remplacement DES Ampoules DE Lampe AvertissementFixation de l’ampoule Inspection de la lame de scie Entretien ET InspectionVérifier les vis de fixation Vérifier s’il y a de la poussièreRangement Mise au rebut d’une batterie uséeEntretien et réparation Page Page Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Contragolpe Definiciones para los símbolos V .................. voltios Precaución 100 150 Español Español Modelo Descripción FuncionalNomenclatura Sierra circular a batería C 6DC2Cargador de baterías UC24YFA o UC 24YF EspecificacionesCargador de baterías Aplicaciones Montaje Y OperaciónMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteCompruebe el entorno del área de trabajo Antes DE LA UtilizaciónCompruebe si la hoja de sierra está apretada Compruebe si la tuerca de mariposa está apretadaCompruebe la batería insertada Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe si el freno funciona adecuadamente Prepare un banco de trabajo de madera FigAjuste de la pieza guía Ajuste del ángulo de inclinaciónRegulación de la guía Fig Operación AdvertenciaProcedimientos de corte Funcionamiento por carga Datos de referenciaGuía Tuerca de mariposa Desmontaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Fig Extracción de la lámpara Forma DE Cambiar LA Lámpara AdvertenciaInstalación de la lámpara Inspección de la hoja de sierra Mantenimiento E InspecciónComprobación de los tornillos de montaje Comprobación del polvoAlmacenamiento Eliminación de las baterías agotadasMantenimiento y reparación Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co