Hitachi C 6DC2 instruction manual 25. Définitions pour les symboles V ............. volts

Page 34

Français

17.Les leviers de verrouillage de la profondeur de lame et de l’angle de biseau doivent être bien serrés et vissés à fond avant la coupe. Si le réglage de la lame change pendant la coupe, cela provoquera un voilage de lame et un RETOUR DE LAME.

18.Faire particulièrement attention lors d’une “coupe de poche” dans un mur existant ou tout autre endroit aveugle. La lame pourrait couper des objets, ce qui risque de provoquer un RETOUR DE LAME.

19.Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “sous tension” et électrocutera l’utilisateur.

20.Ne jamais toucher les parties mobiles.

Ne jamais placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l’outil.

21.Ne jamais utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place. Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

22.Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

23.Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées. Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d’emploi.

24.Manipuler l’outil correctement

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. Ne jamais permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

25.Définitions pour les symboles V ............. volts

.......... courant continu

---

no

vitesse à vide

---/min ....

rotations ou mouvements de va-et-vient par minute

26.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

27.Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu. Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

28.Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l’outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être fixés et serrés fermement.

34

Image 34
Contents 6DC2 AvertissementContents ÍndiceImportant Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules Never touch moving parts Definitions for symbols V ...... volts Important Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts Functional DescriptionModel Cordless Circular Saw C 6DC2Battery Charger UC24YFA or UC 24YF Battery ChargerApplications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Charging MethodInsert the battery to the battery charger ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerBefore USE Adjusting the angle of inclination Adjusting the SAW Prior to USEAdjusting the cutting depth Fig Check for proper operation of the brakeAdjusting the guide piece Operation Operation of switch switch trigger and light switchRegulating the guide Fig Cutting procedures Working performance per single charge Reference dataMounting and Dismounting the SAW Blade Dismounting the saw blade Mounting the Saw Blade FigDetaching light bulb Replacing Light BulbAttaching light bulb Inspecting the saw blade Maintenance and InspectionPerformance checkup and maintenance of safety cover Check the mounting screwsDisposal of the exhausted battery Storage Service and repairsPage Page Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Regles DE Securite Specifiques Français 25. Définitions pour les symboles V ............. volts Manipuler l’outil motorisé avec précaution Français Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Scie Circulaire à batterie C 6DC2Chargeur de batterie UC24YFA ou UC 24YF SpecificationsChargeur de batterie Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement Méthode DE RechargeInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieVérifier si la lame de scie est bien fixée Avant L’UTILISATIONVérifier l’aire de travail Vérifier si l’écrou à oreilles est bien visséVérifier le bon fonctionnement du frein Réglage DE LA Scie Avant L’UTILISATIONVérifier l’insertion de la batterie Préparer un établi de travail en bois . MatériauRéglage de l’angle d’inclinaison Réglage de la pièce de guidageUtilisation Avertissement Réglage du guide FigMéthodes de coupe 〈Vue supérieure〉 Guide Ecrou à oreillesOreilles Socle Démontage de la lame Montage ET Démontage DE LA Lame DE ScieMontage de la lame de scie Fig Retrait de l’ampoule Remplacement DES Ampoules DE Lampe AvertissementFixation de l’ampoule Vérifier les vis de fixation Entretien ET InspectionInspection de la lame de scie Vérifier s’il y a de la poussièreRangement Mise au rebut d’une batterie uséeEntretien et réparation Page Page Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Contragolpe Definiciones para los símbolos V .................. voltios Precaución 100 150 Español Español Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Sierra circular a batería C 6DC2Cargador de baterías UC24YFA o UC 24YF EspecificacionesCargador de baterías Método DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasCompruebe si la hoja de sierra está apretada Antes DE LA UtilizaciónCompruebe el entorno del área de trabajo Compruebe si la tuerca de mariposa está apretadaCompruebe si el freno funciona adecuadamente Ajuste DE LA Sierra Antes DE UtilizarlaCompruebe la batería insertada Prepare un banco de trabajo de madera FigAjuste del ángulo de inclinación Ajuste de la pieza guíaOperación Advertencia Regulación de la guía FigFuncionamiento por carga Datos de referencia Procedimientos de corteGuía Tuerca de mariposa Desmontaje de la hoja de sierra Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra Fig Forma DE Cambiar LA Lámpara Advertencia Extracción de la lámparaInstalación de la lámpara Comprobación de los tornillos de montaje Mantenimiento E InspecciónInspección de la hoja de sierra Comprobación del polvoAlmacenamiento Eliminación de las baterías agotadasMantenimiento y reparación Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co