Hitachi CB6Y Instrucciones Generales DE Seguridad, Antes DE Usar LA Sierra DE Banda

Page 40

Español

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

ANTES DE USAR LA SIERRA DE BANDA

La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer atento y saber cómo usar esta sierra de banda.

ADVERTENCIA

Para evitar cometer errores que podrían ocasionarle lesiones graves, no enchufe la sierra de banda hasta que usted haya leído y entendido lo siguiente:

1.LEA y familiarícese con todo el Manual del Operador. APRENDA el uso de la herramienta, sus limitaciones y posibles peligros.

2.MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y en buen estado de funcionamiento.

3.RETIRE LAS LLAVES Y PIEZAS DE AJUSTE. Fórmese el hábito de comprobar que se hayan quitado las llaves y las llaves de ajuste de la herramienta antes de encenderla.

4.MANTENGA LIMPIA EL AREA DE TRABAJO. El desorden en los bancos y las áreas de trabajo propician accidentes.

5.NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN AMBIENTES PELIGROSOS. No use las herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados, ni exponga éstas a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

6.MANTENGA LA UNIDAD FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Mantenga a una distancia prudente del área de trabajo a todos los visitantes.

7.IMPIDA EL ACCESO AL TALLER POR PARTE DE LOS NIÑOS, mediante candados, interruptores principales, o retirando las llaves de arranque.

8.NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Funcionará mejor y en la forma más segura si se usa a la velocidad para la cuál se diseñó.

9.UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No fuerce la herramienta ni el accesorio para realizar una tarea para la cual no han sido diseñados.

10.UTILICE UN CABLE DE EXTENSION ADECUADO. Asegúrese que su cable de extensión esté en buena condición. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que tenga suficiente capacidad para conducir la corriente consumida por su producto. Un cable de insuficiente capacidad hará que el voltaje caiga y se pierda potencia, lo cual causará que la herramienta se sobrecaliente. La tabla en la página 42 muestra el tamaño correcto a usar dependiendo de la longitud del cable y la capacidad de amperios especificada en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el siguiente mayor calibre. Mientras menor sea el número de calibre, mayor será la capacidad del cable.

11.USE ROPA APROPIADA. No use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, pulseras ni otras joyas que podrían atascarse en las piezas móviles. Se recomienda usar zapatos antideslizantes Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello largo.

12.SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. Cualquier sierra de banda puede lanzar objetos extraños a los ojos que podrían provocar daños permanentes en los mismos. SIEMPRE use Gafas de Seguridad (no anteojos)

que cumplan con la Norma de Seguridad ANSI Z87.1. Los anteojos normales tienen solamente lentes resistentes al impacto. NO SON anteojos de seguridad. Las Gafas de Seguridad pueden obtenerse de HITACHI.

AVISO: Los anteojos o las gafas que no cumplen con la norma ANSI Z87.1 pueden causar lesiones graves.

13.UTILICE UNA MASCARA PARA LA CARA O UNA MASCARA DE PROTECCION CONTRA EL POLVO. Las operaciones de serrado producen polvo.

14.SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Si es posible, utilice abrazaderas o una prensa de tornillo para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que usar sus manos, y deja libre ambas manos para operar la herramienta.

15.DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de darles servicio; cuando cambie los accesorios, tales como las hojas, las brocas, las cortadoras u otros similares.

16.REDUZCA EL RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. Asegúrese que el interruptor de la herramienta esté en la posición OFF (apagado) antes de enchufarla.

17.USE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Consulte el manual del operador para ver los accesorios recomendados. El uso de accesorios inadecuados podría causar lesiones graves.

18.NUNCA SE COLOQUE DE PIE SOBRE LA HERRAMIENTA. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o si se entra en contacto con la herramienta cortadora sin intención.

19.VERIFIQUE QUE NO HAYA PARTES DAÑADAS. Antes de continuar el uso de la herramienta, se debe revisar cuidadosa- mente toda protección u otra parte que esté dañada para determinar si ésta funcionará correctamente y realizará la función para la cual se diseñó; verifique el alineamiento

de las partes móviles, si hay atascamiento de las partes móviles, si hay partes rotas, si hay partes que se montan sobre otras o si hay cualquier otra condición que podría afectar el funcionamiento de la herramienta. Si hay una protección o cualquier otra parte dañada, ésta deberá reemplazarse o repararse correctamente.

20.NUNCA DEJE DESATENDIDA UNA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO. APAGUE LA UNIDAD. No abandone la herramienta hasta que se haya detenido completamente.

21.NO TRATE DE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS. Mantén- gase bien apoyado y conserve el equilibrio en todo momento.

22.MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga afiladas y limpias las herramientas para que funcionen en la forma óptima y segura. Siga las instrucciones para lubricar la herramienta y cambiar accesorios.

23.NO use las herramientas eléctricas donde haya gases o líquidos inflamables.

24.NO OPERE la herramienta si usted se encuentra bajo el efecto de cualesquiera drogas, alcohol o medicamentos que podrían afectar su capacidad para usar la herramienta en forma correcta.

25.SIEMPRE opere la sierra de banda en un área bien ventilada y provea un sistema de eliminación de polvo adecuado. Utilice sistemas de recolección de polvo siempre que sea posible. El polvo generado por ciertos materiales puede ser peligroso para su salud.

– 40 –

Image 40
Contents Hitachi Hitachi Authorized Service Centers Product Specifications NET WeightMotor Dust CollectionGeneral Safety Instructions SafetyBefore Using the Band SAW Specific Safety Instructions for Band Saws Power Supply and Motor SpecificationsElectrical Requirements Grounding InstructionsGuidelines for Extension Cords When using 120 Volt onlyMinimum Gauge for Extension Cords AWG Accessories and Attachments Carton ContentsUnpacking Your Band SAW Know Your Band SAW Band SAW Terms Glossary of TermsWoodworking Terms Assembly and Adjustments Assembly InstructionsEstimated Assembly Time 35 Minutes Tools NeededRemoving Blade Fig. E, F Installing Blade Fig. FMiter Gauge Fig. G Tilting the SAW Fig. H Upper Blade Guide Assembly Fig. JBlade Tracking Fig Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Fig. K, L Blade guides Fig. KLower Blade Guides and Support Bearing Fig. M, N Blade guides Fig. MON/OFF Switch Fig. O OperationBasic SAW Operations Support bearing Fig. NCircle Cutting Fig. P Cutting CurvesBlade Selection Fig. Q Maintenance Problem Probable Cause Remedy Troubleshooting GuideGeneral Motor English Spécifications DU Produit MoteurRécupération DES Copeaux Poids NETConsignes DE Sécurité Générales SécuritéAvant D’UTILISER LA Scie À Ruban Utiliser Uniquement LES Accessoires Recommandés Consignes DE Sécurité Spécifiques Pour LA Scie À RubanExigences Électriques Alimentation Électrique ET Spécifications DU MoteurDirectives Pour LES Rallonges Électriques Utiliser LA Rallonge Électrique QUI Convient’assurer que la rallonge électrique est correctement câblée Calibre Minimal Pour Cordons ProlongateursAccessoires ET Équipements Accessoires RecommandésContenu DU Carton Déballage ET Vérification DU ContenuDéballage DE LA Scie À Ruban Connaître SA Scie À Ruban MARCHE/ARRÊTGlossaire DES Termes Glossaire DES Termes DE LA Scie À RubanBouton DE Verrouillage DE Table Verrouille la table Bouton DE Verrouillage DE Guide SupérieurAssemblage ET Ajustements Installation DE LA Pile DE LA Lampe DE Travail Fig. DInstructions D’ASSEMBLAGE Dépose DE LA Lame Fig. E, F Installation DE LA Lame Fig. FGuide À Onglets Fig. G Alignement DE LA Lame Fig Inclinaison DE LA Scie Fig. HGUIDE-LAME Supérieur Fig. J GUIDE-LAME Supérieurs ET PALIER-SUPPORT DE Lame Fig. K, L Guide-lame Fig. KPalier-support Fig. L GUIDE-LAME Inférieurs ET Palier DE Support Fig. M, NFonctionnement Sciage DE BasePalier-support Fig. N Interrupteur DE MARCHE/ARRÊT Fig. OCoupe DE Cercles Fig. P Coupe DES CourbesSélection DE Lame Fig. Q Entretien Guide DE Dépannage Problème Cause Probable Action CorrectiveAjsutement FonctionnementMoteur Français Especificaciones DEL Producto MotorFuente de alimentación 120 V, CA, 60 HZ AmperiosInstrucciones Generales DE Seguridad SeguridadAntes DE Usar LA Sierra DE Banda Requisitos Electricos USE LOS Accesorios Recomendados ÚnicamenteEspecificaciones DE LA Alimentacion Electrica Y EL Motor Instrucciones Para LA Conexion a TierraCalibre Minimo Para Cables DE Extension AWG Pautas Para EL USO DE Cables DE ExtensionCuando se usa 120 voltios únicamente Accesorios Y Aditamentos Contenido DE LA CajaAccesorios Recomendados Desempaque Y Verificacion DEL ContenidoDesempaque DE SU Sierra DE Banda Conozca SU Sierra DE Banda Glosario DE Terminos Terminos DE LA Sierra DE BandaInterruptor DE Encendido Y Apagado ON/OFF Manilla DE Fijacion DE LA Mesa Fija la mesa enMontaje Y Ajustes Instrucciones DE MontajeTiempo DE Montaje Estimado 35 Minutos Herramientas NecesariasInstalacion DE LA Hoja Fig. F Demontaje DE LA Hoja Fig. E, FGuia DE Ingletes Fig. G Alineacion DE LA Hoja Fig Inclinacion DE LA Sierra Fig. HConjunto DE LA Guia DE LA Hoja Superior FIG. J Guías de la hoja Fig. K Cojinete de soporte Fig. LCojinete DE Soporte Y Guias DE LA Hoja Inferiores Fig. M, N Guías de la hoja Fig. MOperacion Operaciones Basicas DE LA SierraCojinete de soporte Fig. N Interruptor DE Encendido Y Apagado ON/OFF Fig. OCorte Circular Fig. P Corte DE CurvasSeleccion DE LA Hoja FIG. Q Mantenimiento Guia DE Identificacion DE Problemas Problema Causa Probable SolucionIdentificacion DE Problemas DEL GeneralidadesMotor 10″ Band SAW Schematic aModel NO. CB6Y Parts List Parts List for Schematic aModel NO. CB6Y Always Order by Part NO. and I.D. NumberSchematic B Parts List for Schematic B Hitachi Koki Canada Co