Hitachi CB6Y instruction manual Requisitos Electricos, USE LOS Accesorios Recomendados Únicamente

Page 41

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA LA SIERRA DE BANDA

1.PARA EVITAR SUFRIR LESIONES debido a un movimiento inesperado de la herramienta, asegúrese que la sierra esté situada en una superficie firme y nivelada, y esté debidamente sujetada para impedir su balanceo. Asegúrese que haya suficiente espacio para trabajar con la herramienta. Emperne la sierra en una superficie de soporte para impedir que ésta se deslice, camine o desplace durante su funcionamiento.

2.APAGUE y desconecte la sierra antes de moverla.

3.USE el tamaño y estilo de hoja de sierra CORRECTOS.

4.USE hojas de sierra con una capacidad de 3600 PPM o mayor.

5.ASEGURESE que los dientes de la hoja de la sierra estén orientados hacia abajo y hacia la mesa.

6.LAS GUIAS DE LA HOJA, LOS COJINETES DE SOPORTE, Y LA TENSION DE LA HOJA deben ajustarse correctamente para evitar el contacto accidental y minimizar la rotura de la hoja. Para maximizar el soporte para la hoja, siempre ajuste la guía superior de la hoja y la protección de la misma de manera que quede a 1/8 pulg. por encima de la pieza de trabajo.

7.El MANGO DE FIJACION DE LA MESA deberá estar bien apretado.

8.SEA SUMAMENTE PRECAVIDO con las piezas de trabajo grandes, muy pequeñas o difíciles.

9.USE SOPORTES ADICIONALES para impedir que las piezas de trabajo se deslicen y se caigan del tablero de la mesa. Nunca utilice a otra persona como soporte para la pieza de trabajo.

10.LAS PIEZAS DE TRABAJO deben sujetarse para impedir su torcimiento, balanceo o deslizamiento mientras se cortan.

11.PLANIFIQUE cuidadosamente los trabajos complicados y pequeños para evitar atrapar la hoja. Evite las operaciones y posiciones de mano difíciles para impedir el contacto accidental con la hoja de la sierra.

12.LAS PIEZAS PEQUEÑAS deben sujetarse con plantillas posicionadoras o portapiezas. No sujete con las manos piezas de tamaño tan pequeño que sus dedos quedan debajo de la protección contra la hoja.

13.SOPORTE adecuadamente las piezas de trabajo redondas (con un bloque en V o sujetándolas en la guía de ingletes) para impedir que rueden o que la hoja muerda la pieza.

14.CORTE sólo una pieza por vez. Asegúrese que no haya nada en la mesa excepto la pieza de trabajo y sus guías antes de encender la sierra.

15.SIEMPRE OBSERVE el funcionamiento de la sierra antes de cada uso. Si hay demasiada vibración o un ruido inusual, pare inmediatamente. APAGUE la sierra. Desenchúfela inmediatamente. No vuelva a arrancar la sierra hasta

que haya localizado y corregido el problema.

16.PARA DESATASCAR cualquier material atascado, APAGUE la unidad. Retire la llave del interruptor y desenchufe la sierra. Espere hasta que todas las piezas móviles se detengan antes de retirar el material atascado.

17.NO ABANDONE el área de trabajo hasta que todas las piezas móviles se hayan detenido. Para hacer el taller a prueba de niños, DESCONECTE la alimentación eléctrica para los interruptores principales y retire la llave del interruptor de la sierra de banda. Guarde la llave en

un lugar seguro que esté fuera del alcance de los niños.

Español

ADVERTENCIA

Para su propia seguridad, lea y entienda el manual de instrucciones antes de operar la sierra de banda.

1.Utilice protección para los ojos.

2.No use guantes, corbatas o vestimenta holgada.

3.Asegúrese que la sierra esté colocada en una superficie firme y nivelada y esté debidamente sujetada.

4.USE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS ÚNICAMENTE.

5.Sea sumamente precavido con las piezas de trabajo muy grandes, muy pequeñas o difíciles.

6.Mantenga sus manos lejos de la hoja en todo momento para evitar las lesiones accidentales.

7.No extraiga las piezas cortadas atascadas hasta que la hoja se haya detenido.

8.Mantenga bien ajustados los siguientes: la tensión de la hoja, las guías de la hoja y los cojinetes de empuje.

9.Ajuste la guía superior para que quede apenas separada de la pieza de trabajo.

10.Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la mesa.

REQUISITOS ELECTRICOS

ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACION ELECTRICA Y EL MOTOR

ADVERTENCIA

Para evitar los peligros eléctricos, peligros de incendio o causarle daño a la herramienta, utilice una protección de circuitos adecuada. Utilice un circuito eléctrico separado para sus herramientas. Su sierra viene cableada de fábrica para funcionar con 120V. Conecte la unidad en un circuito de 120 voltios, 15 amperios y utilice un cortacircuito o fusible de acción retardada de 15 amperios. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o incendio, si el cordón eléctrico está desgastado, cortado o dañado en cualquier forma, haga que lo reemplacen inmediatamente.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

ADVERTENCIA

Esta herramienta debe estar conectada a tierra mientras se usa para proteger al operador contra un choque eléctrico.

EN CASO DE UN MAL FUNCIONAMIENTO O UNA

DESCOMPOSTURA, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada con un cordón de alimentación que tiene un conductor a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe DEBE conectarse en el tomacorriente correspondiente que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de acuerdo con TODOS los códigos y regulaciones locales.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado.

SI NO SE CONECTA CORRECTAMENTE el conductor a tierra del equipo, se corre el riesgo de sufrir un choque eléctrico. El conductor con aislamiento de color verde (con rayas amarillas) es el conductor a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cordón de alimentación o el enchufe, NO conecte el conductor a tierra del equipo a un terminal energizado.

– 41 –

Image 41
Contents Hitachi Hitachi Authorized Service Centers NET Weight Product SpecificationsMotor Dust CollectionBefore Using the Band SAW SafetyGeneral Safety Instructions Power Supply and Motor Specifications Specific Safety Instructions for Band SawsElectrical Requirements Grounding InstructionsMinimum Gauge for Extension Cords AWG When using 120 Volt onlyGuidelines for Extension Cords Carton Contents Accessories and AttachmentsUnpacking Your Band SAW Know Your Band SAW Woodworking Terms Glossary of TermsBand SAW Terms Assembly Instructions Assembly and AdjustmentsEstimated Assembly Time 35 Minutes Tools NeededMiter Gauge Fig. G Installing Blade Fig. FRemoving Blade Fig. E, F Blade Tracking Fig Upper Blade Guide Assembly Fig. JTilting the SAW Fig. H Blade guides Fig. K Upper Blade Guides and Blade Support Bearing Fig. K, LLower Blade Guides and Support Bearing Fig. M, N Blade guides Fig. MOperation ON/OFF Switch Fig. OBasic SAW Operations Support bearing Fig. NBlade Selection Fig. Q Cutting CurvesCircle Cutting Fig. P Maintenance General Troubleshooting GuideProblem Probable Cause Remedy Motor English Moteur Spécifications DU ProduitRécupération DES Copeaux Poids NETAvant D’UTILISER LA Scie À Ruban SécuritéConsignes DE Sécurité Générales Consignes DE Sécurité Spécifiques Pour LA Scie À Ruban Utiliser Uniquement LES Accessoires RecommandésExigences Électriques Alimentation Électrique ET Spécifications DU MoteurUtiliser LA Rallonge Électrique QUI Convient Directives Pour LES Rallonges Électriques’assurer que la rallonge électrique est correctement câblée Calibre Minimal Pour Cordons ProlongateursAccessoires Recommandés Accessoires ET ÉquipementsContenu DU Carton Déballage ET Vérification DU ContenuDéballage DE LA Scie À Ruban MARCHE/ARRÊT Connaître SA Scie À RubanGlossaire DES Termes DE LA Scie À Ruban Glossaire DES TermesBouton DE Verrouillage DE Table Verrouille la table Bouton DE Verrouillage DE Guide SupérieurInstructions D’ASSEMBLAGE Installation DE LA Pile DE LA Lampe DE Travail Fig. DAssemblage ET Ajustements Guide À Onglets Fig. G Installation DE LA Lame Fig. FDépose DE LA Lame Fig. E, F GUIDE-LAME Supérieur Fig. J Inclinaison DE LA Scie Fig. HAlignement DE LA Lame Fig Guide-lame Fig. K GUIDE-LAME Supérieurs ET PALIER-SUPPORT DE Lame Fig. K, LPalier-support Fig. L GUIDE-LAME Inférieurs ET Palier DE Support Fig. M, NSciage DE Base FonctionnementPalier-support Fig. N Interrupteur DE MARCHE/ARRÊT Fig. OSélection DE Lame Fig. Q Coupe DES CourbesCoupe DE Cercles Fig. P Entretien Problème Cause Probable Action Corrective Guide DE DépannageAjsutement FonctionnementMoteur Français Motor Especificaciones DEL ProductoFuente de alimentación 120 V, CA, 60 HZ AmperiosAntes DE Usar LA Sierra DE Banda SeguridadInstrucciones Generales DE Seguridad USE LOS Accesorios Recomendados Únicamente Requisitos ElectricosEspecificaciones DE LA Alimentacion Electrica Y EL Motor Instrucciones Para LA Conexion a TierraCuando se usa 120 voltios únicamente Pautas Para EL USO DE Cables DE ExtensionCalibre Minimo Para Cables DE Extension AWG Contenido DE LA Caja Accesorios Y AditamentosAccesorios Recomendados Desempaque Y Verificacion DEL ContenidoDesempaque DE SU Sierra DE Banda Conozca SU Sierra DE Banda Terminos DE LA Sierra DE Banda Glosario DE TerminosInterruptor DE Encendido Y Apagado ON/OFF Manilla DE Fijacion DE LA Mesa Fija la mesa enInstrucciones DE Montaje Montaje Y AjustesTiempo DE Montaje Estimado 35 Minutos Herramientas NecesariasGuia DE Ingletes Fig. G Demontaje DE LA Hoja Fig. E, FInstalacion DE LA Hoja Fig. F Conjunto DE LA Guia DE LA Hoja Superior FIG. J Inclinacion DE LA Sierra Fig. HAlineacion DE LA Hoja Fig Cojinete de soporte Fig. L Guías de la hoja Fig. KCojinete DE Soporte Y Guias DE LA Hoja Inferiores Fig. M, N Guías de la hoja Fig. MOperaciones Basicas DE LA Sierra OperacionCojinete de soporte Fig. N Interruptor DE Encendido Y Apagado ON/OFF Fig. OSeleccion DE LA Hoja FIG. Q Corte DE CurvasCorte Circular Fig. P Mantenimiento Problema Causa Probable Solucion Guia DE Identificacion DE ProblemasIdentificacion DE Problemas DEL GeneralidadesMotor Model NO. CB6Y Schematic a10″ Band SAW Parts List for Schematic a Parts ListModel NO. CB6Y Always Order by Part NO. and I.D. NumberSchematic B Parts List for Schematic B Hitachi Koki Canada Co