Porter-Cable FN250SB, BN200SB instruction manual Caract

Page 24

FN250SB-BN200SB_9R198001RA_PC_16GA and 18GA FINISH NAILER MANUAL_MAN_JM3_107674RevE_Manua

mécanisme de contact est inopérant, un accident peut en résulter. Ne pas changer le mode opératoire du mécanisme de contact.

Ne pas enfoncer des attaches lorsque l'outil est trop penché ou par-dessus d'autres attaches car cela pourrait faire dévier ces dernières et entraîner des blessures.

Ne pas enfoncer des attaches près du bord de la pièce car le bois pourrait se fendre et faire dévier les attaches, entraînant ainsi des blessures.

Pendant son fonctionnement, cette cloueuse génère des ÉTINCELLES. NE JAMAIS utiliser la cloueuse près de substances, gaz ou vapeurs inflammables, y compris : laque, peinture, benzène, solvant, essence, adhésifs, mastics, colles ou tous autres produits qui sont, eux ou leurs vapeurs, brumes ou produits dérivés, inflammables, combustibles ou explosifs. L’utilisation de la cloueuse dans un tel environnement pourrait mener à une EXPLOSION pouvant causer des blessures ou le décès de l’utilisateur ou de personnes à proximité.

ENTRETIEN DEENTRETIENL’APPAREIL DE L’APPAREIL

Lors de l’utilisation d’un outil fonctionnant sous-pression, lire les avertissements du manuel et user d’extrêmes précautions lors de la découverte d’un problème.

 

 

FICHE TECHNIQUE DE L’OUTIL

CARACT

Toutes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODÉLE

DÉCLENCHEMENT

LONGUEUR

HAUTEUR

LARGEUR

POIDS

 

 

 

 

 

 

 

 

BN200SB

Sequential Trip

9.25”

9.5”

2”

2.69 lbs.

 

 

 

 

 

 

 

 

FN250SB

Sequential Trip

11.25”

11.50”

3”

4.03 lbs.

 

 

 

 

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES DES ÉLÉMENTS D’ASSEMBLAGE :

MODÉLE

GAMME D'ATTACHES

CALIBRE

TAILLE DES ATTACHES

 

 

 

 

BN200SB

PBN Series

18

15.2 mm - 50.8 mm (5/8” - 2”)

 

 

 

 

FN250SB

PFN Series

16

25.4 mm - 63.5 mm (1” - 2-1/2”)

 

 

 

 

RACCORDEMENTS À L’AIR :

Cet appareil utilise un raccord mâle à passage direct _ N.P.T. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 5 mm. Lors du désaccouplement de la source d’air, le raccord mâle doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle.

PRESSION D’UTILISATION :

Cet appareil fonctionne sur une gamme de pression allant de 4,9 Kg/cm2 (4,8 bars) à 7 Kg/cm2 (6,9 bars). Régler la pression d’air jusqu’à obtenir le meilleur rendement possible. NE PAS DÉPASSER LA PRESSION MAXIMALE

RECOMMANDÉE.

OPÉRATIONOPRATION

DÉCLENCHEMENT AU COUP-PAR-COUP (S.T)

Cet outil est équipé d'une gâchette sélectionnable.

L’appareil au coup-par-coup requiert que l’opérateur maintienne l’outil en contact avec la surface de travail avant d’appuyer sur la détente. Il est ainsi plus facile de positionner les fixations lors, par exemple, de la pose de boiseries, de clouage en biais ou d'emballage en caisses. L’appareil au coup-par-coup permet un placement précis de l’élément d’assemblage sans le risque d’éjecter un deuxième élément par accident lors du recul, comme cela est le cas pour le dispositif à la volée. Le dispositif au coup-par-coup possède une sécurité supplémentaire puisque même si l’outil est en contact avec la surface de travail, ou tout autre chose, l’opérateur ne court pas le risque d’éjecter un deuxième élément même si la détente est pressée.

ALIMENTATIONALIMENTATIONEN ENAIRAIRCOMPRIMCOMPRIMÉ ETETRACCORDEMENTRACCORDEMENT

L’oxygène, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucun cas être employés comme source d’énergie, car ils peuvent exploser et provoquer des blessures.

RACCORDEMENTS :

Installer le raccord mâle sur l’appareil. Lors du désaccouplement de la source d’énergie, le raccord mâle doit permettre rapidement la mise à l’atmosphère de toute pression résiduelle.

-24-

Image 24
Contents FN250SB BN200SB Introduction Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesIndexindex AIR Supply and Connections Loading ToolTool Specifications Supply Source RegulatorFilter LubricationLoading the FN250SBLOADING the BN200SB To Prevent Accidental InjuriesLoading the FN250SBLOADING the FN250SB Load NailsTool Operation Tool Operation CheckSequential Trip Operation Replacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Depth Adjustmentdepth Adjustment BN200SB and FN250SB Fastener Control AdjustmentTo Adjust Fastener Control Adjustment Trouble Shootingtrouble Shooting Problem Cause CorrectionIntroducción Introducción ÍndiceíndicePautas DE Seguridad / Definiciones Instruccionesinstruccionesde Seguridadde Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramientaal Cargar LA Herramienta Suministro DE Aire Y ConexionsSuministro Suministrode Aire Ydeconexionesaire Y Conexiones Lubricacin Lubricacion Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales Cargue LOS Clavos Cómo Cargar LAS Herramientascómo CARGARFN250SBEL FN250SBOperación Deoperaciónla Herramientade LA Herramienta Operacin OperaciónOperación DE Disparo Secuencial Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaPartes DE Reemplazo Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosAdjuste DE LA Profundidad Ajuste DEL Control DE Sujetadores Para BN200SB, FN250SBPara Ajustar EL Ajuste DEL Control DE Sujetadores Problema Diagnóstico DE Falladiagnóstico DE FallaIntroduction Introduction SommairesommaireMesures DE Sécurité Définitions Chargement DECHARGEMENTL’APPAREILDE L’APPAREIL Fonctionnement FonctionnementConsignes DE Scuritconsignes DE Securite Caract Tuyaux Alimentation EN AIR CompriméRégulateur FiltreChargementchargementdesdes BN200SBSB-1842BN/SB-1850BN Chargementchargementdes FN250SB DU FN250SB Chargement DES ClousFonctionnementfonctionnementde L’APPAREILDE L’OUTIL Avant DE Manipuler OU D’UTILISER CET OutilDéclenchement AU COUP-PAR-COUP Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPAlimentation D’AIR Pression Volume Entretien DEENTRETIENL’APPAREILDE L’OUTIL PneumatiquePièces DE Rechange Procédure D’ASSEMBLAGE DES GarnituresCommande DE Réglage Pour LES Modèles BN200SB, FN250SB Pour Régler LA Commande DE Réglage DE L’ÉLÉMENT ’ASSEMBLAGERéglage DE LA Profondeur Problèmes DE Fonctionnement Dépannage