Porter-Cable BN200SB, FN250SB Tuyaux, Alimentation EN AIR Comprimé, Régulateur, Filtre

Page 25

FN250SB-BN200SB_9R198001RA_PC_16GA and 18GA FINISH NAILER MANUAL_MAN_JM3_107674RevE_Manua

TUYAUX :

Les tuyaux d’air comprimé doivent résister à une pression d’utilisation minimale constante de 10,5 Kg/cm2 (10,3 bars), ou 150% de la pression pouvant être produite pour l’installation. Le tuyau d’alimentation doit contenir un raccord permettant « un désaccouplement rapide » du raccord mâle de l’appareil.

ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ :

Les appareils doivent être alimentés avec de l’air propre et sec. L’OXYGÈNE, LES GAZ COMBUSTIBLES OU LES BOUTEILLES DE GAZ NE DOIVENT EN AUCUN CAS ÊTRE EMPLOYÉS COMME SOURCE D’ÉNERGIE CAR ILS PEUVENT EXPLOSER.

RÉGULATEUR :

Un régulateur de pression fonctionnant à des pressions de 0 à 8,7 Kg/cm2 (8,6 bars) est nécessaire pour contrôler la pression d’utilisation du cloueur. Ne pas accoupler cet appareil à un régulateur de pression pouvant excéder 14 Kg/cm2 (13,8 bars) car l’outil pourrait se fracturer ou se rompre, et causer des blessures.

PRESSION D’UTILISATION :

Ne pas excéder une pression d’utilisation de 7,0 Kg/cm2 (6,9 bars). La source d’alimentation en air doit être capable de maintenir la pression de fonctionnement au niveau. Une baisse de pression dans la source d’alimentation entraînera une baisse de la force d’éjection de l’outil. Voir la rubrique «caractéristiques de l’appareil» pour le réglage de la pression de fonctionnement adéquate.

FILTRE :

La principale cause d’usure des appareils pneumatiques est un air sale et humide. Un filtre est donc indispensable pour obtenir le meilleur rendement et une usure minimale du pistolet. Le filtre devra avoir une capacité de filtrage adéquate au volume d’air consommé par l’appareil. Le filtre doit être propre pour alimenter le pistolet en air comprimé propre. Consulter les instructions du fabricant concernant l’entretien du filtre. Un filtre sale ou bouché peut provoquer des baisses de pression et par voie de conséquence, une diminution du rendement de l’appareil.

LUBRIFICATION LUBRIFICATION

Pour obtenir les meilleures performances de votre cloueur, il est indispensable de le lubrifier régulièrement, mais sans excès. Appliquer quelques gouttes d’huile au niveau du raccordement en air comprimé afin d’assurer la lubrification des éléments internes. Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques Mobil Velocite n° 10 de PORTER CABLE ou un équivalent. Ne pas utiliser une huile détergente ou des additifs qui pourraient accélérer l’usure des joints toriques et des amortisseurs du cloueur et par conséquent entraîner une baisse du rendement et des réparations plus fréquentes.

Certains lubrificateurs peuvent également être placés directement sur le cloueur. Si un lubrificateur n’est pas installé, il est important d’injecter de l’huile dans le circuit d’air, une ou plusieurs fois par jour. Ne mettre que quelques gouttes à la fois. Une lubrification excessive entraînera une accumulation d’huile dans l’appareil et particulièrement au niveau de l’échappement.

UTILISATION PAR TEMPS FROID :

Lors de l’utilisation d’outils à des températures sous le point de congélation, il faut :

1.S’assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés avant de les utiliser.

2.Tenir l’outil le plus possible au chaud avant l’utilisation.

3.S’assurer que toutes les agrafes ont été retirées du chargeur.

4.Abaisser la pression d’air à 5,1 bars (80 psi) ou moins.

5.Rebrancher la source d’alimentation en air et recharger les clous dans le chargeur.

6.Actionner l’outil 5 ou 6 fois sur un morceau de bois de construction pour lubrifier les joints toriques.

7.Remettre la pression à son niveau fonctionnel (ne pas excéder 8,3 bars [120 psi]) et utiliser l’outil normalement.

8.Toujours purger les réservoirs du compresseur au moins une fois par jour.

Nous conseillons de ne pas stocker le cloueur dans un environnement froid sous peine de sérieux problèmes de fonctionnement.

Ne pas utiliser d’huiles ou produits spéciaux, prévus pour d’autres emplois que la lubrification des matériels pneumatiques, ils risqueraient de détruire les garnitures et les joints toriques.

-25-

Image 25
Contents FN250SB BN200SB Definitions Safety Guidelines Introduction Safety InstructionsIndexindex Loading Tool AIR Supply and ConnectionsTool Specifications Regulator Supply SourceFilter LubricationTo Prevent Accidental Injuries Loading the FN250SBLOADING the BN200SBLoad Nails Loading the FN250SBLOADING the FN250SBTool Operation Check Tool OperationSequential Trip Operation Assembly Procedure for Seals Replacement PartsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume BN200SB and FN250SB Fastener Control Adjustment Depth Adjustmentdepth AdjustmentTo Adjust Fastener Control Adjustment Problem Cause Correction Trouble Shootingtrouble ShootingÍndiceíndice Introducción IntroducciónPautas DE Seguridad / Definiciones Suministro DE Aire Y Conexiones Instruccionesinstruccionesde Seguridadde SeguridadAL Cargar LA Herramientaal Cargar LA Herramienta Suministro DE Aire Y ConexionsSuministro Suministrode Aire Ydeconexionesaire Y Conexiones Lubricacin Lubricacion Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales Cómo Cargar LAS Herramientascómo CARGARFN250SBEL FN250SB Cargue LOS ClavosOperacin Operación Operación Deoperaciónla Herramientade LA HerramientaOperación DE Disparo Secuencial Verificación DE LA Operación DE LA HerramientaMantenimiento DE LA Herramienta Neumática Presión Y Volumen DEL Suministro DE AirePartes DE Reemplazo Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosAjuste DEL Control DE Sujetadores Para BN200SB, FN250SB Adjuste DE LA ProfundidadPara Ajustar EL Ajuste DEL Control DE Sujetadores Diagnóstico DE Falladiagnóstico DE Falla ProblemaSommairesommaire Introduction IntroductionMesures DE Sécurité Définitions Fonctionnement Fonctionnement Chargement DECHARGEMENTL’APPAREILDE L’APPAREILConsignes DE Scuritconsignes DE Securite Caract Alimentation EN AIR Comprimé TuyauxRégulateur FiltreChargementchargementdesdes BN200SBSB-1842BN/SB-1850BN Chargement DES Clous Chargementchargementdes FN250SB DU FN250SBAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Fonctionnementfonctionnementde L’APPAREILDE L’OUTILDéclenchement AU COUP-PAR-COUP Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUPEntretien DEENTRETIENL’APPAREILDE L’OUTIL Pneumatique Alimentation D’AIR Pression VolumePièces DE Rechange Procédure D’ASSEMBLAGE DES GarnituresPour Régler LA Commande DE Réglage DE L’ÉLÉMENT ’ASSEMBLAGE Commande DE Réglage Pour LES Modèles BN200SB, FN250SBRéglage DE LA Profondeur Dépannage Problèmes DE Fonctionnement