Powermatic 701 operating instructions Valla y Abrazadera, Ajuste de Valla, Abrazaderas de Sujecion

Page 34

Valla y Abrazadera

Refiriendose a la Figura 13:

La Mortajadora 701 esta equipada con una valla de movimiento al frente y atras ajustable (B) y una abrazadera de sujeción (F, K, L) para asegurar la pieza de trabajo durante la operación de muescado.

Ajuste de Valla

Para ajustar la valla (B) al frente o atrás.

1.Afloje dos abrazaderas (A) que sujetan la valla.

2.Gire el botón (C) y ajuste la valla (B) al frente o atras (D) a la posición deseada.

3.Asegure las abrazaderas (A).

Abrazaderas de Sujecion

Existen dos maneras en las que las abrazaderas de sujeción pueden ser utilizadas. Ambas opciones se describen a continuacion.

Opcion Uno – pieza de trabajo firmemente asegurada a la mesa de trabajo.Si se necesitan multiples mortajadoras, esto requerirá que la abrazadera sea aflojada, la pieza de trabajo movida, y la abrazadera asegurada otra vez.

Para asegurar la pieza de trabajo:

1.Afloje el botón candado de la abrazadera (H) y el botón candado de la posición de la abrazadera (G).

2.Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa (E) debajo de los dedos de la abrazadera (F) (vea la Nota siguiente) y contra la valla.

3.Ajuste el botón candado de la abrazadera (H) hasta que la pieza de trabajo esta asegurada.

Opción Dos – pieza de trabajo parcialmente asegurada. Si multiples mortajadoras son requeridas, la pieza de trabajo puede ser movida a mano, sin repetidamente aflojar y ajustar la abrazadera.

Para asegurar la pieza de trabajo:

1.Afloje el botón candado de la abrazadera (H) y el botón candado de la posición de la abrazadera (G).

2.Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa (E) debajo de los dedos de la abrazadera (F) (vea la Nota siguiente) y contra la valla.

3.Baje la abrazadera hacia abajo, de tal forma que los dedos de la abrazadera descansen sobre la pieza de trabajo, no la presione contra la pieza de trabajo.

4.Ajuste el botón candado de la abrazadera (G).

Esto va a retener la pieza de trabajo y prevenir que se levante cuando el cincel sea elevado, y aun asi, permitir que la pieza de trabajo sea reposicionada a mano. Sin embargo, el opera- dor aun necesitará de sostener la pieza de trabajo contra la valla.

Figure 13

El siguiente paso es una opción, la cual sostendrá la pieza de trabajo con firmeza contra la valla, pero permitirá que el operador la reposicione a mano.

5.Afloje las botones candado de las guias de rodillos (K).

6.Presione las pestañas (L) para asegurar la pieza de trabajo entre las ruedas (M) y valla

(B).

7.Ajuste los botónes candado (K).

Nota: Si se requiere, la abrazadera de sosten puede revertirse (K, L) para acomodar una amplia variedad de grosores de madera.

14

Image 34
Contents New Sanford Road Copyright 2014 PowermaticShown with optional chisel/bit sets LaVergne, TennesseeWarranty and Service Warranty PeriodTable of Contents Page Page Introduction Specifications 1791310Unpacking AssemblyContents of the Mortiser Carton Gib ScrewsGib Adjustment Operating HandleDo you need it Installing the Chuck ExtensionOverview Chuck Extension Long shank augersInstalling Chisel and Auger Number of spacers to useElectrical Adjustments Operating ControlsChisel Parallel to Workpiece Hold-down Clamp Fence AdjustmentFence and Clamp Loosen the clamp lock knob H and clamp position lock knob GRotating Column OperationBase must be secured to the work bench Storage MaintenanceLubrication GeneralParts List Index No. Part No Description Size QtyTS-1503051 Assembly Drawing Optional Accessories Wiring DiagramOrdering Replacement Parts Powermatic Parte No. M-1791310Garantía y Servicio Técnico Período de la GarantíaIndice Page Guarde Estas Instrucciones Introducción Especificaciones Contenidos de la Caja de la Mortajadora DesempaqueEnsamblaje Tornillos de CuñaAjuste de Cuña Manija de OperaciónInstale el cubo D, resorte C y arandela plana Lo necesita Vision General Extensión de PortabrocasInstalando la Extensión de Portabrocas Taladros de Varillas LargasInstalando el Cincel y Taladro Numero de espaciadores a utilizarseElectrico Controles de Operación AjustesCincel paralelo a la Pieza deTrabajo Abrazaderas de Sujecion Valla y AbrazaderaAjuste de Valla Ajuste el botón candado de la abrazadera GColumna Rotatoria OperaciónLa base deberá estar asegurada al banco de trabajo Afilado de Taladro y Cincel MantenimientoLubricación TaladroLista de Piezas Indice No. De Parte Descripción Tamaño CantTS-1503051 Tapon de Tornillo de Cabeza bisagra Diagrama de Ensamblaje Accesorios Opcionales Diagrama de CableadoPedido de Piezas de Reemplazo Mortaiseuse de luxe pour dessus détabli Pièce N. M-1791310Garantie et entretien Période de garantieTable des matières Page Retenez CES Instructions Introduction Spécifications Contenu du carton de la mortaiseuse DéballageAssemblage Vis de verrouManche de fonctionnement Réglage du verrouInstallation de lextension du mandrin Présentation générale extension du mandrinInstallation du ciseau et de la vrille Nombre dentretoises à utiliserConnexions électriques Commandes de fonctionnement RéglagesCiseau parallèle à la pièce de travail Réglage du guide Guide et collierCollier de maintien Colonne pivotante FonctionnementLa base doit être Immobilisée sur létabli Affûtage du ciseau et de la vrille GraissageGénéralités VrilleListe des pièces ’indice N de la pièce Description Taille QtéTS-1503051 Vis de bouchon de tête de la prise de courant Schéma du dispositif Commande de pièces de rechange Accessoires en optionSchéma de câblage
Related manuals
Manual 2 pages 11.07 Kb