Kompernass PDS 260 manual Allgemeine Sicherheitshinweise, Elektrische Sicherheit

Page 56

Allgemeine Sicherheitshinweise

2. Elektrische Sicherheit

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

a)Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker ge- meinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)Halten Sie das Gerät von Regen

oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht

das Risiko eines elektrischen Schlages.

d)Zweckentfremden Sie das Kabel

nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Ver- längerungskabel, die auch für den Außen- bereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstrom- schutzschalters vermindert das Risiko eines elektri- schen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

a)Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit

58 DE/AT

Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- trowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine

Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- zeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am EIN- / AUS- Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet ist, kann dies zu Unfällen führen.

d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Ge- rät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- sel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)Vermeiden Sie eine abnormale Kör- perhaltung. Sorgem Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichge- wicht. Dadurch können Sie das Gerät insbe- sondere in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g)Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese ange- schlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.

Image 56
Contents Delta saNDER Page Table of Content General safety adviceIntroduction Preparing for useFeatures and equipment IntroductionDelta sander PDS Proper use Included itemsIntroduction / General safety advice Workplace safetyTechnical information Wear ear protectionGeneral safety advice Electrical safetyPersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsNever support yourself by placing your hands Safety advice relating specifically to this deviceOperate the device only with an attached sanding sheet General safety advice / Preparing for use Have you understood everything?Adapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionTurn the backing plate in 60 steps Advice on useAttaching / detaching sanding sheets Service centre InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrSisältö AluksiYleiset turvallisuusohjeet KäyttöönottoAluksi Kolmiohiomakone PDSVarustus Toimituksen sisältöAluksi / Yleiset turvallisuusohjeet Tekniset tiedotTyöpaikkaturvallisuus SähköturvallisuusSähkötyökalujenhuolellinen käsittely ja käyttö Yleiset turvallisuusohjeetHenkilöiden turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet / Käyttöönotto Laitekohtaisia turvallisuusohjeitaOletko ymmärtänyt kaiken? Vedä vaaran uhatessa heti verkkopistoke pistorasiastaKäyttöönotto PölynpoistoAdapterierillistä poistoa varten vähennysosalla Hioma-arkin kiinnitys / irrotusTyövinkkejä Huolto ja puhdistusHuolto HävittäminenMe, Kompernaß GmbH, Burgstr Yleisiä tietojaVaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Innehåll InledningAllmänna säkerhetsanvisningar AnvändningInledning De olika delarnaLeveransen ingår Avsedd användningInledning / Allmänna Säkerhetsanvisningar Säkerhet på arbetsplatsenEffekt 260 W Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal Nominell vibrationAllmänna Säkerhetsanvisningar ElsäkerhetPersonsäkerhet Omsorgsfullhantering och användning av elverktygRör inte det roterande sliparket Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för denna apparatHar du förstått allt? Användning DammsugningAdapterför dammsugare med reducerstycke Sätta fast / ta loss sliparkService ArbetstipsRengöring och skötsel AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Indhold IndledningGenerelt om sikkerheden IbrugtagningIndledning Trekantsliber PDSUdrustning Formålsbestemt anvendelseIndledning / Generelt om sikkerheden Tekniske specifikationerSikkerhed på arbejdsstedet Nominelt indtag 260 W Nominel spænding 230V ~ 50 HzGenerelt om sikkerheden Elektrisk sikkerhedPersonlig sikkerhed Forebyg livsfarlige elektriske stødUndgå at overbelaste apparatet Anvend det elektriske redskab derEr bestemt til Deres arbejde. Med det Hånd Støt aldrig med hænderne ved siden af ellerGenerelt om sikkerheden / Ibrugtagning Er det hele forstået?Støvopsugning Adaptertil ekstern sugning med reduktionsstykkeIbrugtagning / Pasning og rengøring / Bortskaffelse Anbringelse / aftagning af slibeskiveDrejningaf slibebladet i 60-intervaller Råd og vink til arbejdetVi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Innhold InnledningOppstart OpplysningerInnledning Hjørnesliper PDSUtstyr LeveringsomfangInnledning / Generelt om sikkerheden Tekniske dataSlipeplate Kan dreies Beskyttelsesklasse II /  Bruk hørselsvern40 no Undgå at overbelaste apparatet Generelt om sikkerheden / Oppstart Er alt oppfattet?Støvavsug Adapter for eksternt avsug med reduksjonsstykkeMontering og demontering av slipebladet Vedlikehold og rengjøringSlipeplaten dreies i steg på AvfallshåndteringOpplysninger Erklæring om samsvar / ProdusentΠεριεχόμενα EισαγωγήΓενικές υποδείξεις ασφάλειας ΠληροφορίεςΕισαγωγή ΕξοπλισμόςΧρήση σύμφωνα με τους ΚανονισμούςΘέση εργασίας-ασφάλεια Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΤεχνικά δεδομένα Ασφάλεια ατόμων Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΗλεκτρική ασφάλεια Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Υποδείξειςασφάλειας που αφορούν στη συσκευήΘέση σε λειτουργία Γενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργίαΕγιναν όλα κατανοητά? Θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση σκόνηςΤοποθέτηση / αφαίρεση φύλλου λείανσης Προσαρμογέαςγια αναρρόφηση με συστολήΥποδείξεις εργασίας Συντήρηση και καθαρισμόςΑπόσυρση ΣέρβιςHans Kompernaß Διευθυντής ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Page Inhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise InbetriebnahmeEinleitung Dreieckschleifer PDSAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Technische DatenArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlAllgemeine Sicherheitshinweise Elektrische SicherheitSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges Gerätespezifische Sicherheitshinweise für DreieckschleiferWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAllgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Alles verstanden?Staubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückInbetriebnahme / Wartung und Reinigung Schleifblattanbringen / abziehenSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseEntsorgung / Informationen EntsorgungKonformitätserklärung / Hersteller Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll