Kompernass PDS 260 Attaching / detaching sanding sheets, Turn the backing plate in 60 steps

Page 9

Preparing for use / Maintenance and cleaning / Disposal

Q Attaching / detaching sanding sheets

Warning! Always pull the mains plug is out of the socket before doing any work on the device.

Attaching:

jSanding sheets are attached to the backing plate 6 by means of the hook and pile fastening.

Detaching:

jSimply pull the sanding sheet off the backing plate 6 (see Fig. B).

QTurn the backing plate in 60° steps

Warning! Always pull the mains plug out of the socket before doing any work on the device.

jTurn the backing plate 6 of the delta sander in 60° steps until it engages in the desired position (see Fig. C).

Sanding and surfaces:

The shape of the delta sander allows you to sand workpieces even in their difficult to access places, corners and edges (see Fig. D).

Sanding performance and surface quality depend on the grade of sanding sheet and the oscillation speed setting.

jAlways use sanding sheets with grades that are suitable for the particular surface you are sanding. The speed selected should also be appropriate to the task undertaken.

QAdvice on use

jSwitch the device on before placing it against the workpiece.

jApply light sanding pressure only.

jAdvance the device at an even rate.

jChange sanding sheets at the appropriate time.

jDo not work on different types of material using the same sanding sheet (e.g. wood and then metal). To achieve the best sanding results you

should use unworn, undamaged sanding sheets.

jClean the sanding sheet from time to time with a vacuum cleaner.

QMaintenance and cleaning

Warning! Always pull the mains plug out of the socket before doing any work on the device.

The delta sander is maintenance-free.

jClean the device frequently. This should be done immediately after you have finished using it.

jFor cleaning the housing use a dry cloth only.

jRemove any adhering sanding dust with a nar- row paint brush.

jNever any kind of sharp object or petrol, sol- vents or cleaning agents that might attack plas- tic. Do not allow any liquids to enter the inside of the device.

jAlways keep the ventilation slots 5 clear.

QDisposal

The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.

Do not dispose of electrical power tools with the household rubbish!

In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.

GB/IE/CY

11

Image 9
Contents Delta saNDER Page General safety advice Table of ContentIntroduction Preparing for useIntroduction Features and equipmentDelta sander PDS Proper use Included itemsWorkplace safety Introduction / General safety adviceTechnical information Wear ear protectionElectrical safety General safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device Operate the device only with an attached sanding sheetNever support yourself by placing your hands Have you understood everything? General safety advice / Preparing for useAdapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionAdvice on use Attaching / detaching sanding sheetsTurn the backing plate in 60 steps Information Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrAluksi SisältöYleiset turvallisuusohjeet KäyttöönottoKolmiohiomakone PDS AluksiVarustus Toimituksen sisältöTekniset tiedot Aluksi / Yleiset turvallisuusohjeetTyöpaikkaturvallisuus SähköturvallisuusYleiset turvallisuusohjeet Henkilöiden turvallisuusSähkötyökalujenhuolellinen käsittely ja käyttö Laitekohtaisia turvallisuusohjeita Yleiset turvallisuusohjeet / KäyttöönottoOletko ymmärtänyt kaiken? Vedä vaaran uhatessa heti verkkopistoke pistorasiastaPölynpoisto KäyttöönottoAdapterierillistä poistoa varten vähennysosalla Hioma-arkin kiinnitys / irrotusHuolto ja puhdistus TyövinkkejäHuolto HävittäminenYleisiä tietoja Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaMe, Kompernaß GmbH, Burgstr Inledning InnehållAllmänna säkerhetsanvisningar AnvändningDe olika delarna InledningLeveransen ingår Avsedd användningSäkerhet på arbetsplatsen Inledning / Allmänna SäkerhetsanvisningarEffekt 260 W Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal Nominell vibrationElsäkerhet Allmänna SäkerhetsanvisningarPersonsäkerhet Omsorgsfullhantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för denna apparat Har du förstått allt?Rör inte det roterande sliparket Dammsugning AnvändningAdapterför dammsugare med reducerstycke Sätta fast / ta loss sliparkArbetstips ServiceRengöring och skötsel AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Indledning IndholdGenerelt om sikkerheden IbrugtagningTrekantsliber PDS IndledningUdrustning Formålsbestemt anvendelseTekniske specifikationer Indledning / Generelt om sikkerhedenSikkerhed på arbejdsstedet Nominelt indtag 260 W Nominel spænding 230V ~ 50 HzElektrisk sikkerhed Generelt om sikkerhedenPersonlig sikkerhed Forebyg livsfarlige elektriske stødAnvend det elektriske redskab der Undgå at overbelaste apparatetEr bestemt til Deres arbejde. Med det Hånd Støt aldrig med hænderne ved siden af ellerEr det hele forstået? Generelt om sikkerheden / IbrugtagningStøvopsugning Adaptertil ekstern sugning med reduktionsstykkeAnbringelse / aftagning af slibeskive Ibrugtagning / Pasning og rengøring / BortskaffelseDrejningaf slibebladet i 60-intervaller Råd og vink til arbejdetInformationer Konformitetserklæring / FremstillerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Innledning InnholdOppstart OpplysningerHjørnesliper PDS InnledningUtstyr LeveringsomfangTekniske data Innledning / Generelt om sikkerhedenSlipeplate Kan dreies Beskyttelsesklasse II /  Bruk hørselsvern40 no Undgå at overbelaste apparatet Er alt oppfattet? Generelt om sikkerheden / OppstartStøvavsug Adapter for eksternt avsug med reduksjonsstykkeVedlikehold og rengjøring Montering og demontering av slipebladetSlipeplaten dreies i steg på AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerEισαγωγή ΠεριεχόμεναΓενικές υποδείξεις ασφάλειας ΠληροφορίεςΕξοπλισμός ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους ΚανονισμούςΕισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Τεχνικά δεδομέναΘέση εργασίας-ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Ηλεκτρική ασφάλειαΑσφάλεια ατόμων Υποδείξειςασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΓενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία Εγιναν όλα κατανοητά?Θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση σκόνης Θέση σε λειτουργίαΤοποθέτηση / αφαίρεση φύλλου λείανσης Προσαρμογέαςγια αναρρόφηση με συστολήΣυντήρηση και καθαρισμός Υποδείξεις εργασίαςΑπόσυρση ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστήςHans Kompernaß Διευθυντής Page Einleitung InhaltsverzeichnisAllgemeine Sicherheitshinweise InbetriebnahmeDreieckschleifer PDS EinleitungAusstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeStaubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückSchleifblattanbringen / abziehen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseEntsorgung Entsorgung / InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll