Kompernass PDS 260 manual Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges, Warnung! Giftige Dämpfe

Page 57

Allgemeine Sicherheitshinweise

4.Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges

a)Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- schalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c)Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vor- sichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich- tigten Start des Gerätes.

d)Bewahren Sie unbenutzte Elektro- werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit die- sem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e)Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktio- nieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beein- trächtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursa- che in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Be- rücksichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwen- dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer

JSichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand.

JStützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungs- gefahr besteht.

JZiehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

JFühren Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg.

JBrandgefahr durch Funkenflug! Wenn Sie Metalle schleifen, entsteht Funkenflug. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine Personen gefährdet werden und sich keine brenn- baren Materialien in der Nähe des Arbeitsbe- reiches befinden.

J Warnung! Giftige Dämpfe!

Die durch die Bearbeitung entstehenden schäd- lichen / giftigen Stäube stellen eine Gesund- heitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar.

Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske!

JSchließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bear- beitet werden, bei denen gesundheitsgefähr- dende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubabsaugvorrichtung an.

JSorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. für ausreichende Belüftung.

JTränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig- keiten.

JBearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien oder feuchte Flächen.

JVermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien.

JAsbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend.

JVermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden Schleifblatt.

DE/AT 59

Image 57
Contents Delta saNDER Page General safety advice Table of ContentIntroduction Preparing for useIntroduction Features and equipmentDelta sander PDS Proper use Included itemsWorkplace safety Introduction / General safety adviceTechnical information Wear ear protectionElectrical safety General safety advicePersonal safety Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice relating specifically to this device Operate the device only with an attached sanding sheetNever support yourself by placing your hands Have you understood everything? General safety advice / Preparing for useAdapterfor external vacuum extraction with reducer piece Vacuum dust extractionAdvice on use Attaching / detaching sanding sheetsTurn the backing plate in 60 steps Information Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, BurgstrAluksi SisältöYleiset turvallisuusohjeet KäyttöönottoKolmiohiomakone PDS AluksiVarustus Toimituksen sisältöTekniset tiedot Aluksi / Yleiset turvallisuusohjeetTyöpaikkaturvallisuus SähköturvallisuusYleiset turvallisuusohjeet Henkilöiden turvallisuusSähkötyökalujenhuolellinen käsittely ja käyttö Laitekohtaisia turvallisuusohjeita Yleiset turvallisuusohjeet / KäyttöönottoOletko ymmärtänyt kaiken? Vedä vaaran uhatessa heti verkkopistoke pistorasiastaPölynpoisto KäyttöönottoAdapterierillistä poistoa varten vähennysosalla Hioma-arkin kiinnitys / irrotusHuolto ja puhdistus TyövinkkejäHuolto HävittäminenYleisiä tietoja Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaMe, Kompernaß GmbH, Burgstr Inledning InnehållAllmänna säkerhetsanvisningar AnvändningDe olika delarna InledningLeveransen ingår Avsedd användningSäkerhet på arbetsplatsen Inledning / Allmänna SäkerhetsanvisningarEffekt 260 W Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal Nominell vibrationElsäkerhet Allmänna SäkerhetsanvisningarPersonsäkerhet Omsorgsfullhantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för denna apparat Har du förstått allt?Rör inte det roterande sliparket Dammsugning AnvändningAdapterför dammsugare med reducerstycke Sätta fast / ta loss sliparkArbetstips ServiceRengöring och skötsel AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Indledning IndholdGenerelt om sikkerheden IbrugtagningTrekantsliber PDS IndledningUdrustning Formålsbestemt anvendelseTekniske specifikationer Indledning / Generelt om sikkerhedenSikkerhed på arbejdsstedet Nominelt indtag 260 W Nominel spænding 230V ~ 50 HzElektrisk sikkerhed Generelt om sikkerhedenPersonlig sikkerhed Forebyg livsfarlige elektriske stødAnvend det elektriske redskab der Undgå at overbelaste apparatetEr bestemt til Deres arbejde. Med det Hånd Støt aldrig med hænderne ved siden af ellerEr det hele forstået? Generelt om sikkerheden / IbrugtagningStøvopsugning Adaptertil ekstern sugning med reduktionsstykkeAnbringelse / aftagning af slibeskive Ibrugtagning / Pasning og rengøring / BortskaffelseDrejningaf slibebladet i 60-intervaller Råd og vink til arbejdetInformationer Konformitetserklæring / FremstillerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Innledning InnholdOppstart OpplysningerHjørnesliper PDS InnledningUtstyr LeveringsomfangTekniske data Innledning / Generelt om sikkerhedenSlipeplate Kan dreies Beskyttelsesklasse II /  Bruk hørselsvern40 no Undgå at overbelaste apparatet Er alt oppfattet? Generelt om sikkerheden / OppstartStøvavsug Adapter for eksternt avsug med reduksjonsstykkeVedlikehold og rengjøring Montering og demontering av slipebladetSlipeplaten dreies i steg på AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerEισαγωγή ΠεριεχόμεναΓενικές υποδείξεις ασφάλειας ΠληροφορίεςΕξοπλισμός ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους ΚανονισμούςΕισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Τεχνικά δεδομέναΘέση εργασίας-ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Ηλεκτρική ασφάλειαΑσφάλεια ατόμων Υποδείξειςασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΓενικές υποδείξεις ασφάλειας / Θέση σε λειτουργία Εγιναν όλα κατανοητά?Θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση σκόνης Θέση σε λειτουργίαΤοποθέτηση / αφαίρεση φύλλου λείανσης Προσαρμογέαςγια αναρρόφηση με συστολήΣυντήρηση και καθαρισμός Υποδείξεις εργασίαςΑπόσυρση ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστήςHans Kompernaß Διευθυντής Page Einleitung InhaltsverzeichnisAllgemeine Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Dreieckschleifer PDS Einleitung Ausstattung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten Einleitung / Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Sicherheit Nennaufnahme 260 W Nennspannung 230 V ~ 50 Hz NenndrehzahlElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseSicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagGerätespezifische Sicherheitshinweise für Dreieckschleifer Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesWarnung! Giftige Dämpfe Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden SchleifblattAlles verstanden? Allgemeine Sicherheitshinweise / InbetriebnahmeStaubabsaugung Adapter zur Fremdabsaugung mit ReduzierstückSchleifblattanbringen / abziehen Inbetriebnahme / Wartung und ReinigungSchleifplatte in 60 Schritten drehen ArbeitshinweiseEntsorgung Entsorgung / InformationenKonformitätserklärung / Hersteller Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll