Kompernass PHKS 1450 LASER manual Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy

Page 55

4.Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøy

a)Maskinen må ikke overbelastes. Bruk bare elektrisk verktøy som er beregnet til det aktuelle arbeidet. Med passende elektrisk verktøy arbeider du bedre og mer sikkert i det oppgitte ytelsesom- rådet.

b)Bruk ikke elektrisk verktøy med de- fekt bryter. Et elektrisk verktøy som ikke lenger kan slås på eller av, er farlig og må repareres.

c)Dra nettstøpselet ut av stikkontakten før det gjøres noen innstillinger på maskinen, byttes tilbehør eller før maskinen legges bort. Disse forholdsreglene sikrer maskinen mot utilsiktet start.

d)Elektrisk verktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la noen bruke denne maskinen dersom vedkommende ikke er for­ trolig med den eller ikke har lest denne veiledningen. Elektrisk verktøy er farlig når det brukes av noen med manglende erfaring.

e)Maskinen må veldikeholdes med omhu. Kontroller at maskinens beve- gelige deler virker som de skal og ikke kommer i klemme, sjekk også om noen deler er ødelagt eller ska- det i den grad at det forringer maski- nens funksjon. Deler som er skadet, må repareres før maskinen tas i bruk. Mange ulykker skyldes dårlig vedlike- holdt elektrisk verktøy.

f)Skjærende verktøy må holdes skarpt og rent. Skjærende verktøy som er vedlikeholdt med omhu og har skarpe skjær, vil ikke så lett komme i klemme, og det er lettere å betjene.

g)Bruk elektrisk verktøy, tilbehør, ver­ ktøysinnsatser osv. i samsvar med denne veiledningen og slik det er foreskrevet for den aktuelle maskin­ typen. Ta hensyn til arbeidsvilkårene­ og den oppgaven som skal utføres. Bruk av elektrisk verktøy til andre oppgaver enn det er beregnet for, kan være årsak til farli- ge situasjoner.

Generelt om sikkerhet

Sikkerhetsmerknader for det aktuelle utstyret

JSørg for at maskinen bare betjenes av personer over 16 år i samsvar med anvisningene i denne veiledningen!

Slik unngås livsfare på grunn av elektrisk støt:

JKontroller regelmessig tilstanden til maskin, nettkabel og nettstøpsel.

Maskiner med skader på slike deler må ikke lenger tas i bruk. Maskinen må aldri åpnes. Skader på maskin, nettkabel eller nett- støpsel betyr livsfare på grunn av elektrisk støt. Reparasjoner og utskiftninger må bare overlates til serviceverkstedet eller en elektrisk sakkyndig.

JUtstyr som er merket med 230 V kan også arbeide med 220 V.

JIkke bruk maskinen når den er fuktig eller i fuktige omgivelser.

JVed arbeid utendørs må maskinen tilkobles via en jordfeilbryter med en utløserstrøm på maksi- malt 30 mA. Bruk bare skjøtekabel som er god-

kjent for bruk utendørs.

Merk: Nettkabelen må alltid holdes borte fra maskinens arbeidsområde, og føres slik at den ledes bort fra maskinens bakside.

Obs! Slik unngås fare for personskade:

a)Ikke hold hendene i nærheten av sa- geområdet eller på sagbladet. Den frie hånden må holdes på det ekstra håndtaket eller på motorhuset. Når begge hender holder på sagen, kan sagbladet ikke skade dem.

b)Ikke før hånden under arbeidsstyk- ket. Skjermen yter ingen beskyttelse mot sag- bladet under arbeidsstykket.

c)Spordybden må tilpasses arbeids- stykkets tykkelse. Det skal bare være mindre enn en hel tannhøyde synlig under ar- beidsstykket.

d)Det arbeidsstykket som skal sages må aldri holdes fast i hånden eller

NO 57

Image 55
Contents Circular saw Page Introduction Table of ContentInformation Proper use Features and equipmentIntroduction Circular saw Phks 1450 Laser IntroductionTechnical information Introduction / General safety adviceGeneral safety advice Included itemsYour working area General safety adviceElectrical safety Personal safetyCareful handling and use of electrical tools Safety advice relating specifically to this deviceDevices marked with 230 V can also be operated at 220 V What causes kickback and how to avoid it General safety advice Preparing for use General safety advice / Preparing for usePreparing for use Installing and setting the riving knife Connecting the vacuum sawdust extraction deviceChanging a saw blade Tips and tricks Preparing for use / Cleaning / Disposal / InformationCleaning Service centreDeclaration of Conformity / Manufacturer InformationKäyttöönotto SisällysluetteloAluksi Yleiset turvallisuusohjeetMääräystenmukainen käyttö AluksiKäsipyörösaha Phks 1450 Laser VarusteetTyöpaikka Aluksi / Yleiset turvallisuusohjeetToimitus sisältää Tekniset tiedotÄlä käytä laitetta räjähdys- vaarallisessa ympäristössä Yleiset turvallisuusohjeetSähköturvallisuus Henkilöiden turvallisuusLaitetta koskevat turvallisuusohjeet Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteillaVn laitteita voi käyttää myöskin 220 Vllä Laitteesta aiheutuvan takaiskun estämiseksi Takaiskun syyt ja niiden estäminenSahanterä ei saa ulottua 3 mm enempää työkappaleesta ulos Varoitus! Suojaa itseäsi lasersäteiltäÄlä koskaan avaa laserlisäkkeen koteloa Näin toimit oikeinYleiset turvallisuusohjeet / Käyttöönotto Käyttöönotto Hävittäminen Käyttöönotto / Puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietojaVinkit ja konstit PuhdistusVaatimustenmukaisuusvakuu- tus / Valmistaja Yleisiä tietojaPage Inledning InnehållsförteckningAnvändning De olika delarna InledningCirkelsåg Phks 1450 Laser Inledning Avsedd användningAllmänna säkerhetsanvisningar Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningarLeveransen ingår Tekniska dataArbetsplats Personsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningarElsäkerhet Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Omsorgsfull hantering och användning av elverktygLängningskablar Speciella säkerhetsanvisningar för cirkelsåg och skyddshuv Orsaker och möjlighet att undvika ett bakslagSpeciella säkerhetsanvisningar för cirkelsåg och spaltkil Försök aldrig att öppna lasertillbehörets hus Undvik bakslag i verktygetStälla in parallellanslag Allmänna säkerhetsanvisningar / AnvändningStälla in snittvinkel Ställa in snittdjupStälla in varvtal Starta / Stänga av lasernHandhavande cirkelsåg Ansluta spånuppsugningTips och tricks ServiceAnvändning / Rengöring / Avfallshantering / Information Demontera och ställa in spaltkil Q AvfallshanteringKonformitetsdeklaration / tillverkarintyg Page Side IndholdsfortegnelseIndledning InformationerUdstyr IndledningHåndrundsav Phks 1450 Laser Indledning Formålsbestemt anvendelseGenerelt om sikkerheden Indledning / Generelt om sikkerhedenLeveringens indhold Tekniske specifikationerPersonlig sikkerhed Generelt om sikkerhedenArbejdsplads Elektrisk sikkerhedSikkerhedsinstrukser for dette apparat Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberÅrsager til udgåelse af et tilbageslag Specielle sikkerhedsinstrukser for håndrundsav og spaltekile Ibrugtagning Generelt om sikkerheden / IbrugtagningIbrugtagning Tips og tricks Tilslutning af spånopsugningUdskiftning af savklinge Demontering og indstilling af spaltekilenKonformitetserklæring / Fremstiller Rengøring / Bortskaffelse / InformationerRengøring BortskaffelsePage Opplysninger InnholdsfortegnelseInnledning OppstartUtstyr InnledningSirkelsag Phks 1450 Laser Innledning Forskriftsmessig brukGenerelt om sikkerhet Innledning / Generelt om sikkerhetLeveringsomfang Tekniske dataPersonsikkerhet Generelt om sikkerhetArbeidsplass Elektrisk sikkerhetSikkerhetsmerknader for det aktuelle utstyret Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøyKjent for bruk utendørs Årsaker og beskyttelse mot tilbakeslag Lasertilsatsens hus må aldri åpnes Innstilling av spordybde Generelt om sikkerhet / OppstartTil- og frakobling Innstilling av sporvinkelInnstilling av turtall Innstilling av parallellanleggTil- og frakobling av laser Håndtering av sirkelsagenRengjøring Oppstart / Rengjøring / Avfallshåndtering / OpplysningerDemontering og innstilling av spaltekile Råd og vinkErklæring om samsvar / produsent OpplysningerVedeler. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for apparatet Page Θέση σε λειτουργία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΕξοπλισμός ΕισαγωγήΔισκοπρίονο χειρός Phks 1450 Laser Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΒάθος κοπής σε 75 mm 49 mm Κλάση προστασίας II /  Περιεχόμενα παράδοσηςΤεχνικά δεδομένα ΠριονολάμαΑσφάλεια ατόμων Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΘέση εργασίας Ηλεκτρική ασφάλειαΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΥποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Γεγονός που με τη σειρά του οδηγεί σε Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους ή λάΑιτίες και αποφυγή υποχώρησης Ακόλουθο πριονολάμας που φράζειΑποφύγετε την υποχώρηση της συσκευής Μην φρενάρετε την πριονολάμα μετά την απενεργοποίηση Προειδοποίηση! Προστατευθείτε από την ακτινοβολία λέιζερΑπαγορεύεται ρητά το άνοιγμα του περιβλήματος λέιζερ Αυτός είναι ο σωστός τρόπος συμπεριφοράςΘέση σε λειτουργία Βγάλτε την πριονολάμα Ρύθμιση αριθμού στροφώνΣύνδεση αναρρόφησης ροκανιδιών Αλλαγή πριονολάμαςΚαθαρισμός Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / ΑπόσυρσηΑποσυναρμολόγηση και ρύθμιση σχίστη Συμβουλές και τρικΣέρβις ΠληροφορίεςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Page Inbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine SicherheitshinweiseAusstattung EinleitungHandkreissäge Phks 1450 Laser Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchTechnische Daten LieferumfangSicherheit von Personen Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Elektrische SicherheitVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise Pflegen Sie das Gerät mit SorgfaltVermeiden Sie einen Rückschlag des Gerätes Achtung! Vermeiden Sie VerletzungsgefahrUrsachen und Vermeidung eines Rückschlags Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile Schnitt-Winkel einstellen Schnitt-Tiefe einstellenParallelanschlag einstellen Ein- und ausschalten Laser ein- / ausschaltenSpaltkeil ausbauen und einstellen InbetriebnahmeDrehzahl einstellen Sägeblatt wechseln Spanabsaugung anschließenEntsorgung Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung / InformationenTipps und Tricks ReinigungKonformitätserklärung / Hersteller Informationen

PHKS 1450 LASER specifications

The Kompernass PHKS 1450 LASER is a powerful and versatile power tool that is designed to cater to the needs of both DIY enthusiasts and professionals. Its standout feature is the integrated laser guide, which enhances precision and accuracy in multiple cutting applications, making it an invaluable addition to any workshop.

With a robust motor rated at 1450 watts, the PHKS 1450 LASER delivers impressive cutting performance across various materials, including wood, plastic, and metal. This high power output ensures that users can tackle even the most challenging projects with ease. The tool is well-balanced and ergonomically designed, which minimizes user fatigue during extended use and allows for greater control over the cutting process.

One of the key characteristics of the PHKS 1450 LASER is its adjustable cutting depth and angle, which provides versatility. It can perform bevel cuts up to 45 degrees and can cut through materials at varying thicknesses. This adaptability makes it suitable for a wide range of applications, from framing and flooring to crafting and home improvement projects.

The laser guide integrated into the design enhances cutting precision. This feature projects a visible line on the workpiece, allowing users to align their cuts accurately. Coupled with the high-quality carbide-tipped blades that can be easily swapped out, the cutting performance is exceptional and ensures clean, splinter-free edges.

Safety is also a priority with the PHKS 1450 LASER, featuring protective guards and a stable base that provide improved safety while in use. The tool is equipped with an anti-vibration system, which dampens vibrations and results in greater stability, allowing for more accurate cuts.

Furthermore, the compact and lightweight design of the Kompernass PHKS 1450 LASER makes it easy to transport, while its sturdy construction ensures longevity and durability. Whether working at home or on-site, users can rely on this tool for consistent performance.

In summary, the Kompernass PHKS 1450 LASER combines power, precision, and safety in an easy-to-use design, making it a top choice for anyone looking to enhance their cutting capabilities. Its laser guide, adjustable features, and ergonomic build make it a standout among power tools, ensuring optimal results in various cutting tasks.