Kompernass PHKS 1450 LASER manual Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / Απόσυρση, Συμβουλές και τρικ

Page 74

Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / Απόσυρση

QΑποσυναρμολόγηση και ρύθμιση σχίστη

mΠροσοχή! Η απόσταση ανάμεσα στο σχίστη

16 και στην πριονολάμα απαγορεύεται να είναι μεγαλύτερη από 5 mm. Σε περίπτωση που ο σχίστης απομακρύνθηκε π.χ. για κοπή βάθους, θα πρέπει κατά την εφαρμογή του σχίστη να παραμείνει αμετάβλητη η απόσταση αυτή (βλ. Εικ. F).

Αποσυναρμολόγηση σχίστη: (βλέπε Εικ. E)

1. Λύστε την πεταλούδα ρύθμισης βάθους κοπής

5και ανυψώστε το δισκοπρίονο μέχρι το σημείο αναστολής, λαμβάνει χώρα απελευθέρωση στερέωσης σχίστη 22 .

2.Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης 23 και βγάλτε το σχίστη 16 .

mΠροσοχή! Μετά την κοπή σε βάθος θα πρέπει να αποσυναρμολογήσετε οπωδήποτε το σχίστη 16 για όλες τις υπόλοιπες εργασίες.

Ρύθμιση σχίστη: (βλέπε και Εικ. F) Ρυθμίστε την απόσταση ανάμεσα στο σχίστη 16 και στο γρανάζι του πριονιού σε μέγ. 5 mm και απόσταση ανάμεσα στην κορυφή σχίστη και στο βαθύτερο σημείο πριονιού σε μέγ. 5 mm. Λάβετε υπόψη σας τις αποστάσεις όπως αυτές φαίνονται στην Εικ. F.

QΣυμβουλές και τρικ

jΧρησιμοποιήστε ανάλογα με τη γωνία κοπής την αντίστοιχη σήμανση στη βασική πλάκα (η σήμανση βρίσκεται πίσω από την πεταλούδα για το παράλληλο σημείο αναστολής 10 ):

Κοπή υπό δεξιά γωνία = σήμανση 0°, 45°- κοπή = σήμανση 45°.

jΗ παρεκτροπή της ακμής κοπής σε ευαίσθητες επιφάνειες, π.χ. καλυμμένες μοριοσανίδες ή πόρτες, μπορεί να αποφευχθεί κολλώντας μία κολλητική ταινία πάνω στη γραμμή κοπής. Αυτό έχει και το πλεονέκτημα ότι πάνω στην κολλητική ταινία μπορείτε να σημειώσετε καλύτερ τις ενδείξεις από ότι πάνω σε μία γυαλιστερή επιφάνεια. Επίσης μπορείτε να

76 GR/CY

αποφύγετε πιο εύκολα την παρεκτροή της ακμής κοπής εξαιτίας λυγισμένου, λεπτού ξύλου που κόβεται.

QΚαθαρισμός

jΚαθαρίζετε τακτικά τη συσκευή, αμέσως μετά το πέρας της εργασίας.

jΓια τον καθαρισμό του περιβλήματος χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί και όχι βενζίνη, διαλυτικά ή καθαριστικά.

QΑπόσυρση

Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά

τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.

Απαγορεύεται η απόσυρση ηλεκτρονικών εργαλείων μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 / 96 / EΕ σχετικά με τις ηλεκτρονικές συσκευές και τις παλιές ηλεκτρονικές συσκευές και την αναφορά στο εθνικό δίκαιο θα πρέπει οι χρησιμοποιημένες ηλεκτρονικές συσκευές να συλλέγονται σε ξεχωριστό χώρο και να ανακυκλώνονται οικολογικά. Δυνατότητες απόσυρσης των χρησιμοποιημένων συσκευών θα πληροφορηθείτε από τη διαχείριση κοινότητας ή πόλης σας.

Απόρριψη μπαταρίας

Πρέπει να ανακυκλώνετε τις μπαταρίες σύμφωνα με 91 / 157 / EΟΚ και δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα οικιακά απορρίμματα. Ολοι οι καταναλωτές υποχρεούνται εκ του νόμου, να παραδίδουν όλες τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές σε μία θέση συλλογής της κοινότητας / περιοχής τους ή στο εμπόριο.

Image 74
Contents Circular saw Page Information Table of ContentIntroduction Circular saw Phks 1450 Laser Introduction Features and equipmentIntroduction Proper useIncluded items Introduction / General safety adviceGeneral safety advice Technical informationPersonal safety General safety adviceElectrical safety Your working areaDevices marked with 230 V can also be operated at 220 V Safety advice relating specifically to this deviceCareful handling and use of electrical tools What causes kickback and how to avoid it General safety advice General safety advice / Preparing for use Preparing for usePreparing for use Changing a saw blade Connecting the vacuum sawdust extraction deviceInstalling and setting the riving knife Service centre Preparing for use / Cleaning / Disposal / InformationCleaning Tips and tricksInformation Declaration of Conformity / ManufacturerYleiset turvallisuusohjeet SisällysluetteloAluksi KäyttöönottoVarusteet AluksiKäsipyörösaha Phks 1450 Laser Määräystenmukainen käyttöTekniset tiedot Aluksi / Yleiset turvallisuusohjeetToimitus sisältää TyöpaikkaHenkilöiden turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeetSähköturvallisuus Älä käytä laitetta räjähdys- vaarallisessa ympäristössäVn laitteita voi käyttää myöskin 220 Vllä Tarkkaavainen käsittely ja käyttö sähkölaitteillaLaitetta koskevat turvallisuusohjeet Takaiskun syyt ja niiden estäminen Laitteesta aiheutuvan takaiskun estämiseksiNäin toimit oikein Varoitus! Suojaa itseäsi lasersäteiltäÄlä koskaan avaa laserlisäkkeen koteloa Sahanterä ei saa ulottua 3 mm enempää työkappaleesta ulosYleiset turvallisuusohjeet / Käyttöönotto Käyttöönotto Puhdistus Käyttöönotto / Puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietojaVinkit ja konstit HävittäminenYleisiä tietoja Vaatimustenmukaisuusvakuu- tus / ValmistajaPage Användning InnehållsförteckningInledning Avsedd användning InledningCirkelsåg Phks 1450 Laser Inledning De olika delarnaTekniska data Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningarLeveransen ingår Allmänna säkerhetsanvisningarElsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningarArbetsplats Personsäkerhet Längningskablar Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg Speciella säkerhetsanvisningar för cirkelsåg och spaltkil Orsaker och möjlighet att undvika ett bakslagSpeciella säkerhetsanvisningar för cirkelsåg och skyddshuv Undvik bakslag i verktyget Försök aldrig att öppna lasertillbehörets husStälla in snittdjup Allmänna säkerhetsanvisningar / AnvändningStälla in snittvinkel Ställa in parallellanslagAnsluta spånuppsugning Starta / Stänga av lasernHandhavande cirkelsåg Ställa in varvtalDemontera och ställa in spaltkil Q Avfallshantering ServiceAnvändning / Rengöring / Avfallshantering / Information Tips och tricksKonformitetsdeklaration / tillverkarintyg Page Informationer IndholdsfortegnelseIndledning SideFormålsbestemt anvendelse IndledningHåndrundsav Phks 1450 Laser Indledning UdstyrTekniske specifikationer Indledning / Generelt om sikkerhedenLeveringens indhold Generelt om sikkerhedenElektrisk sikkerhed Generelt om sikkerhedenArbejdsplads Personlig sikkerhedOmhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Sikkerhedsinstrukser for dette apparatÅrsager til udgåelse af et tilbageslag Specielle sikkerhedsinstrukser for håndrundsav og spaltekile Generelt om sikkerheden / Ibrugtagning IbrugtagningIbrugtagning Demontering og indstilling af spaltekilen Tilslutning af spånopsugningUdskiftning af savklinge Tips og tricksBortskaffelse Rengøring / Bortskaffelse / InformationerRengøring Konformitetserklæring / FremstillerPage Oppstart InnholdsfortegnelseInnledning OpplysningerForskriftsmessig bruk InnledningSirkelsag Phks 1450 Laser Innledning UtstyrTekniske data Innledning / Generelt om sikkerhetLeveringsomfang Generelt om sikkerhetElektrisk sikkerhet Generelt om sikkerhetArbeidsplass PersonsikkerhetKjent for bruk utendørs Omhyggelig håndtering og bruk av elektrisk verktøySikkerhetsmerknader for det aktuelle utstyret Årsaker og beskyttelse mot tilbakeslag Lasertilsatsens hus må aldri åpnes Innstilling av sporvinkel Generelt om sikkerhet / OppstartTil- og frakobling Innstilling av spordybdeHåndtering av sirkelsagen Innstilling av parallellanleggTil- og frakobling av laser Innstilling av turtallRåd og vink Oppstart / Rengjøring / Avfallshåndtering / OpplysningerDemontering og innstilling av spaltekile RengjøringVedeler. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for apparatet OpplysningerErklæring om samsvar / produsent Page Γενικές υποδείξεις ασφάλειας Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Θέση σε λειτουργίαΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕισαγωγήΔισκοπρίονο χειρός Phks 1450 Laser Εισαγωγή ΕξοπλισμόςΠριονολάμα Περιεχόμενα παράδοσηςΤεχνικά δεδομένα Βάθος κοπής σε 75 mm 49 mm Κλάση προστασίας II / Ηλεκτρική ασφάλεια Εισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειαςΘέση εργασίας Ασφάλεια ατόμωνΓενικές υποδείξεις ασφάλειας Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΥποδείξεις ασφάλειας που αφορούν στη συσκευή Ακόλουθο πριονολάμας που φράζει Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένους ή λάΑιτίες και αποφυγή υποχώρησης Γεγονός που με τη σειρά του οδηγεί σεΑποφύγετε την υποχώρηση της συσκευής Αυτός είναι ο σωστός τρόπος συμπεριφοράς Προειδοποίηση! Προστατευθείτε από την ακτινοβολία λέιζερΑπαγορεύεται ρητά το άνοιγμα του περιβλήματος λέιζερ Μην φρενάρετε την πριονολάμα μετά την απενεργοποίησηΘέση σε λειτουργία Αλλαγή πριονολάμας Ρύθμιση αριθμού στροφώνΣύνδεση αναρρόφησης ροκανιδιών Βγάλτε την πριονολάμαΣυμβουλές και τρικ Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / ΑπόσυρσηΑποσυναρμολόγηση και ρύθμιση σχίστη ΚαθαρισμόςΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςΣέρβις Page Allgemeine Sicherheitshinweise InhaltsverzeichnisEinleitung InbetriebnahmeBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungHandkreissäge Phks 1450 Laser Einleitung AusstattungLieferumfang Technische DatenElektrische Sicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseArbeitsplatz Sicherheit von PersonenPflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugesGerätespezifische Sicherheitshinweise Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagAchtung! Vermeiden Sie Verletzungsgefahr Vermeiden Sie einen Rückschlag des GerätesUrsachen und Vermeidung eines Rückschlags Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile Ein- und ausschalten Laser ein- / ausschalten Schnitt-Tiefe einstellenParallelanschlag einstellen Schnitt-Winkel einstellenSpanabsaugung anschließen InbetriebnahmeDrehzahl einstellen Sägeblatt wechseln Spaltkeil ausbauen und einstellenReinigung Inbetriebnahme / Reinigung / Entsorgung / InformationenTipps und Tricks EntsorgungInformationen Konformitätserklärung / Hersteller

PHKS 1450 LASER specifications

The Kompernass PHKS 1450 LASER is a powerful and versatile power tool that is designed to cater to the needs of both DIY enthusiasts and professionals. Its standout feature is the integrated laser guide, which enhances precision and accuracy in multiple cutting applications, making it an invaluable addition to any workshop.

With a robust motor rated at 1450 watts, the PHKS 1450 LASER delivers impressive cutting performance across various materials, including wood, plastic, and metal. This high power output ensures that users can tackle even the most challenging projects with ease. The tool is well-balanced and ergonomically designed, which minimizes user fatigue during extended use and allows for greater control over the cutting process.

One of the key characteristics of the PHKS 1450 LASER is its adjustable cutting depth and angle, which provides versatility. It can perform bevel cuts up to 45 degrees and can cut through materials at varying thicknesses. This adaptability makes it suitable for a wide range of applications, from framing and flooring to crafting and home improvement projects.

The laser guide integrated into the design enhances cutting precision. This feature projects a visible line on the workpiece, allowing users to align their cuts accurately. Coupled with the high-quality carbide-tipped blades that can be easily swapped out, the cutting performance is exceptional and ensures clean, splinter-free edges.

Safety is also a priority with the PHKS 1450 LASER, featuring protective guards and a stable base that provide improved safety while in use. The tool is equipped with an anti-vibration system, which dampens vibrations and results in greater stability, allowing for more accurate cuts.

Furthermore, the compact and lightweight design of the Kompernass PHKS 1450 LASER makes it easy to transport, while its sturdy construction ensures longevity and durability. Whether working at home or on-site, users can rely on this tool for consistent performance.

In summary, the Kompernass PHKS 1450 LASER combines power, precision, and safety in an easy-to-use design, making it a top choice for anyone looking to enhance their cutting capabilities. Its laser guide, adjustable features, and ergonomic build make it a standout among power tools, ensuring optimal results in various cutting tasks.