Elektra Beckum RS 4000 Table des matières, Lire en premier, Consignes de sécurité générales

Page 10

 

FRANÇAIS

 

Table des matières

 

1.

Vue d'ensemble de l'appareil

.....9

2.

À lire en premier !

10

3.

Sécurité

10

3.1

Utilisation conforme aux

 

 

prescriptions

10

3.2

Consignes de sécurité

 

 

générales

10

3.3

Symboles sur l'appareil

10

4.

Fonctionnement

11

4.1

Avant la première mise en

 

 

service

11

4.2

Utilisation de l'outil

11

5.

Maintenance et entretien

11

6.

Accessoires disponibles

11

7.

Réparations

11

8.

Protection de

 

 

l'environnement

11

9.

Caractéristiques techniques ....

11

2. À lire en premier !

Ces instructions ont été conçues de façon à permettre à l'utilisateur de tra- vailler rapidement et sûrement avec son outil. Les remarques qui suivent vous aideront à utiliser ces instructions :

Lire entièrement ces instructions avant de mettre en marche l'outil. Respecter en particulier les consi- gnes de sécurité.

Si des dommages dus au transport sont constatés pendant le débal- lage, en informer aussitôt le reven- deur. Ne pas mettre l'outil en mar- che !

Ces instructions d'utilisation s'adres- sent à des personnes possédant des connaissances techniques de base concernant le maniement d'outils tels que celui décrit ici. Nous recommandons aux personnes ne disposant pas de ces bases de se faire assister par des personnes plus expérimentées.

Conserver toute la documentation fournie avec l'appareil afin de pou- voir la consulter ultérieurement en cas de besoin. Conserver le justifi- catif de paiement pour éventuelle- ment faire appel à la garantie.

En cas de vente ou de location de l'appareil, fournir également ces ins- tructions.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res- pect de ces instructions.

Les informations qui figurent dans ces instructions sont caractérisées comme suit :

Danger !

Avertissement d'un ris- que de blessure ou de pollution.

Attention ! Avertissement d'un ris- que de dommage maté- riel.

Les numéros des illustrations (1, 2, 3, ...)

caractérisent les différentes piè- ces ;

sont attribués en ordre croissant.

Les manipulations à effectuer dans un ordre précis sont numérotées.

Les manipulations à effectuer sans ordre précis sont précédées d'un point.

Les listes sont caractérisées par des tirets.

3. Sécurité

3.1Utilisation conforme aux prescriptions

Cet appareil sert à fixer et à desserrer des vis et des écrous à six pans.

Ne pas dépasser le couple maximal en serrant des vis avec la visseuse à cli- quet.

Cet appareil ne doit être entraîné que par un compresseur à air comprimé. La pression de travail maximale indiquée dans les caractéristiques techniques ne doit pas être dépassée. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles, combustibles ou présentant un danger pour la santé.

Toute autre utilisation est contraire aux prescriptions. Une utilisation non con- forme aux prescriptions, des modifica- tions apportées à l'appareil ou l'emploi de pièces qui n'ont pas été contrôlées ni approuvées par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles !

3.2Consignes de sécurité générales

Tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d'exclure les risques de blessures ou de domma- ges matériels.

Respecter les consignes de sécurité particulières dans les différents cha- pitres.

Tenir compte le cas échéant des prescriptions relatives à la sécurité du travail ou à la prévention des accidents concernant le maniement des compresseurs et des outils à air comprimé.

APrincipaux dangers !

Maintenir le lieu de travail en ordre – un désordre sur le lieu de travail peut entraîner des accidents.

Il convient de rester vigilant. N'utili- sez pas cet outil si vous n'êtes pas concentré.

Éviter de coincer l'outil – assurer une bonne stabilité pour utiliser l'appareil.

Cet outil ne doit être raccordé à un compresseur que par un accouple- ment rapide.

S'assurer que la pression de travail maximale indiquée dans les carac- téristiques techniques n'est pas dépassée.

Ne pas surcharger l'outil – ne l'utili- ser que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.

Ne pas toucher de pièce en rotation.

Déconnecter l'outil de l'alimentation en air comprimé avant de changer de douille ou quand l'outil n'est pas surveillé.

ADanger dû à un équipement de protection personnel insuffisant !

Porter une protection acoustique.

Porter des lunettes de protection.

ADanger dû à une défaillance de l'outil !

Ne pas réparer l'outil soi-même ! Les travaux de réparation sur les compresseurs, les ballons et les appareils pneumatiques doivent être exécutés par des professionnels.

A Attention !

Protéger l'appareil de la poussière et des saletés ; cela concerne en parti- culier l'alimentation en air comprimé, le raccord carré et les éléments de commande.

3.3Symboles sur l'appareil

Danger !

Le non-respect des aver- tissements suivants peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels graves.

Lire les instructions d'utili- sation.

Porter une protection acoustique.

10

Image 10
Contents 115 171 6993 / 0305 Ratschenschrauber Deutsch Das Gerät im ÜberblickZuerst lesen Symbole auf dem GerätInhaltsverzeichnis Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungWartung und Pflege Betrieb Vor dem ersten BetriebWerkzeug benutzen Lieferbares ZubehörEnglish Components and PartsGeneral Safety Instruc- tions Table of ContentsSafety Specified Conditions of Use Symbols UsedTechnical Specifications Care and MaintenanceAvailable Accessories RepairsFrançais Vue densemble de lappareilLire en premier Symboles sur lappareilTable des matières Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsAccessoires disponibles Fonctionnement Avant la première mise en serviceMaintenance et entretien Utilisation de loutilNederlands Het apparaat in een oogopslagLees dit eerst Symbolen op het toestelInhoudstafel Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemBediening Vóór het eerste bedrijf Service en onderhoudBeschikbare accessoires Gereedschap gebruikenDansk Maskinen i overblikFør du starter Symboler på apparatetIndholdsfortegnelse Sikkerhed Korrekt anvendelseReparation Vedligeholdelse og plejeLeverbart tilbehør MiljøbeskyttelseSvenska Verktygets uppbyggnadLäs detta först Symboler på apparatenInnehållsförteckning Säkerhet Använd verktyget enligt anvisningarnaMiljöskydd Reparation och underhållTillgängliga tillbehör Tekniska dataPolski Wygląd ogólny urządzeniaBezpieczeństwo Używanie zgodne z przeznaczeniem Spis treœciPrzeczytać przed użyciem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracyUżywanie urządzenia Symbole na urządzeniuUruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem Konserwacja i pielęg- nacjaDane techniczne ModelČesky Přístroj přehledněČtěte nejprve Symboly na přístrojiObsah Bezpečnost Používání v souladu s určenímDodávané příslušenství Použití nástrojeÚdržba a ošetřování OpravaSuomi Laitteen yleiskuvaLue ensin Laitteella olevat symbolitSisällysluettelo Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttöToimitettavissa olevat tarvikkeet Huolto ja hoitoTekniset tiedot KorjausNorsk Oversikt over maskinenLes dette først Symboler på maskinenInnholdsfortegnelse Sikkerhet Formålsmessig brukReparasjon Vedlikehold og stellTilgjengelig tilbehør MiljøvernÐóññêèé Обзор прибораПрочитать вначале СодержаниеБезопасность Надлежащее применение Работа с инструментом Символы, нанесенные на инструментЭксплуатация Перед первым запуском Техобслуживание и уходТехнические характеристики ÌîäåëüPage