RIDGID OF45150B manual ’Humidité dans l’Air Comprimé, Fonctionnement de votre compresseur d’air

Page 11

Fonctionnement de votre compresseur d’air

Getting to Know Your Air Compressor

L’Humidité dans l’Air Comprimé

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s’accu- mulera dans le réservoir. En utilisant un pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en forme de goutelettes hors du tuyau, mélangée avec le matériel utilisé.

IMPORTANT: Cette condensation peut avoir comme résultat des tâches d’eau sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’a pas de base d’eau. Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

2

Regulated

3 Handle

4 Regulator

 

Knob

 

Outlet Gauge

 

5 Tank Pressure

1 Air Storage

 

 

Tanks

 

 

Gauge

6 Safety Valve

7 Air Outlet

Fonctionnement de votre compresseur d’air

Fittings

S’assurer de fermer le robinet de vidange du réservoir, que le bouton du régulateur est entièrement tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt.

Brancher le compresseur dans un circuit réservé de 15 ampères (au moins). Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT à la position MARCHE. Le compresseur commencera alors à accumuler de la pression.

Lorsqu’il atteint la pression de coupure, installer un tuyau (à l’accessoire voulu installé) sur le raccord de sortie. Ajuster

le bouton du régulateur à la pression voulue.

!AVERTISSEMENT:

Ne pas surpressuriser tout outil pneumatique. Consulter les instructions de l’outil pneuma- tique pour connaître la bonne pression pour l’outil.

Le compresseur est maintenant prêt à être utilisé.

8 Air Filter

9 On/Off Switch

10 Tank Drain

Valve

Pour un Fonctionnement sans Problème

1.Lire les instructions: Lire attentivement ce manuel de l’opérateur AVANT DE FAIRE FONCTIONNER le nouveau compresseur d’air. Il contient de l’information concernant l’utilisation et l’entretien du modèle.

2.Purger le réservoir quotidiennement: Dépressuriser le système avant de drainer le réservoir. Ouvrir le robinet de vidange du réservoir et drainer l’humidité du réservoir. Ceci aide à

prévenir la corrosion du réservoir et à garder l’huile et l’humidité hors du système d’air comprimé. S’assurer de fermer le robinet fermement avant de faire fonctionner le compresseur.

3.Changer le filtre d’air: Ne jamais utiliser un compresseur sans filtre d’air ni avec un filtre d’air obstrué. Remplacer avec un nouveau filtre lorsque l’élément est sale.

ridgid.com 1-800-474-3443

DK724300AV 0104

Model/Serial Number Decal

Fr 14

11

Image 11
Contents RIDGID, INC Pièces de rechange Table of ContentsBefore Using the Air Compressor Pièces de rechange Safety InstructionsSafety Signal Words Safety Instructions Pièces de rechange Breathable Air Warning Spraying PrecautionsSafety Instructions General Electrical Connections Power Supply and Motor SpecificationsDépannage suite Extension Cords Motor Specifications Electrical RequirementsDépannage Volt, 60Hz Tool InformationHoraire dentretien Entretien suiteGlossary of Terms Installation Unpacking and Checking Contents EntretienPour un Fonctionnement sans Problème ’Humidité dans l’Air CompriméFonctionnement de votre compresseur d’air Soupape de Sûreté ASME. Cette Manomètre Réglé de Sortie d’AirFor Trouble-Free Operation Moisture in Compressed AirOperating Your Air Compressor Maintenance Déballer et vérifier le contenu Glossaire des termes Maintenance ScheduleProtecteur de Surcharge Thermique TroubleshootingRallonges Volts, 60Hz Information sur l’outil Spécifications du moteur Et exigences électriques suiteConnexions électriques générales Repair PartsAlimentation électrique et spécifications du moteur Étiquettes davertissement For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGIDInstructions de sécurité suite Précautions de Pulvérisation Avertissement D’Air RespirableRepair Parts Kits Instructions de sécurité suite Repair PartsAvant dutiliser le compresseur dair Mot signal de sécuritéDéballage et vérification Contenu Fr Table des matièresSection Instructions de sécuritéMakes no WARRANTIES, Representations or Promises AS to Ridgid AIR Compressor Limited Three Year WarrantyHOW to Obtain Service What is not Covered Other than Those Specifically Stated in this WarrantyExcepto POR Aquellas QUE SE Mencionan Específicamente Cómo Obtener EL Servicio QUÉ no Está CubiertoNinguna GARANTÍA, Representación NI Promesa Sobre LA Calidad O EL Funcionamiento DE SUS Compresores DE AirePor piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID ÍndicePiezas de repuesto Antes de usar el compresor de aire Piezas de repuesto Instrucciones de seguridadPalabras de señal de seguridad Instrucciones de seguridad continuación Piezas de repuesto Precauciones Para Rociar Advertencia Sobre el Aire RespirableEtiquetas de advertencia Instrucciones de seguridad continuación NotasConexiones eléctricas generales Diagnóstico de problemas continuaciónEspecificaciones del suministro de energía y del motor Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz Diagnóstico de problemasPlanificación del mantenimiento Mantenimiento continuaciónMantenimiento GlosarioInstalación Funcionamiento del compresor de aireDesempaque y verificación del contenido Interruptor de encendido/apagado Conozca su compresor de aireConectores de la salida de aire

OF45150B specifications

The RIDGID OF45150B is a powerful and versatile oscillating tool designed for both professionals and DIY enthusiasts. Known for its reliability and efficiency, the OF45150B is equipped to handle a wide range of cutting, sanding, and scraping tasks, making it an indispensable addition to any toolbox.

One of the standout features of the RIDGID OF45150B is its robust motor, which operates at an impressive speed range of 10,000 to 20,000 oscillations per minute. This allows for optimal performance across various materials, from wood and plastic to metal and tile. The tool's variable speed settings enhance control, giving users the ability to match the oscillation speed to the specific application at hand.

The design of the OF45150B includes an ergonomic grip, which significantly reduces user fatigue during extended use. The tool’s lightweight construction further facilitates ease of handling, making it simple to maneuver in tight spaces or overhead applications. Additionally, the tool features a tool-free accessory change system, allowing users to quickly and easily switch between different attachments without the need for additional tools.

Another innovative characteristic of the RIDGID OF45150B is its extensive accessory compatibility. The tool is designed to work with a wide variety of RIDGID oscillating tool accessories, as well as many third-party options, enhancing its versatility and functionality. This compatibility allows users to execute a broad spectrum of tasks, from detailed woodworking to heavy-duty demolition work.

For user convenience, the OF45150B also incorporates a dust extraction port. This feature not only helps to keep the work area clean but also enhances visibility by reducing debris accumulation. This thoughtful addition ensures that users can maintain focus on their projects without the distraction of dust and debris.

Overall, the RIDGID OF45150B oscillating tool stands out due to its powerful motor, variable speed control, ergonomic design, and accessory versatility. Ideal for both professional contractors and home improvement enthusiasts, this tool is engineered to deliver exceptional performance and user satisfaction, making it a smart choice for anyone seeking efficiency and reliability in their projects. With the RIDGID OF45150B, tackling a wide range of tasks becomes easier, more efficient, and ultimately more enjoyable.