RIDGID OF45150B manual Diagnóstico de problemas, Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz

Page 32

Especificaciones del motor

y requisitos eléctricos (continuación)

Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz

Diagnóstico de problemas

!ADVERTENCIA:

El enchufe que se proporciona con la herramienta puede no calzar en el tomacorrientes que planea usar. El código eléctrico local puede requerir pequeños cambios en la conexión del cable de corriente. Si existen estas diferencias, refiérase a su código local y realice los cambios adecuados de acuerdo al mismo antes de enchufar y encender la herramienta.

En caso de que haya un funcionamiento defectuoso o una avería, la conexión a tierra proporciona la ruta de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos. Esta herramienta está equipada con un cable de corriente que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra, como se muestra. El enchufe debe estar enchufado a un tomacorrientes que coincida, que esté correctamente instalado y con conexión a tierra de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.

No modifique el enchufe que se proporciona. Si no calza en el tomacorrientes, haga que un electricista calificado instale el tomacorrientes adecuado.

La conexión incorrecta del conductor de descarga a tierra del equipo puede dar como resultado un riesgo de choque eléctrico. El conductor con aislante que tiene una superficie exterior de color verde con o sin bandas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable de corriente, no conecte el conductor de conexión a tierra del equipo a una terminal con corriente.

Verifique con una persona de servicio o electricista calificado si no comprende totalmente las instrucciones de conexión de descarga a tierra o si tiene alguna duda sobre si el equipo está conectado a tierra de forma adecuada.

!ADVERTENCIA:

Si no tiene una conexión de descarga a tierra adecuada esta herramienta puede provocar un choque eléctrico, particularmente cuando se usa en lugares húmedos, próximo a tuberías de agua o en espacios exteriores.

Enchufe de tres clavijas

Tomacorrient e de tres

clavijas conectado a tierra correc- tamente

Clavija de conexión

a tierra

Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas.

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

Compresor no fun-

1. Unidad conectada a un

1. Chequée el cordón de

ciona

cordón de extensión

extensión adecuado (vea la

 

 

sección CORDONES DE

 

 

EXTENSION, página 15)

 

2. No hay energía eléctrica

2. ¿Está conectado?

 

 

Chequée el

 

 

fusible/cortacircuito o

 

 

protector de sobrecarga del

 

 

motor

 

3. Fusible quemado

3. Reemplace el fusible

 

 

quemado

 

4. Cortacircuito desconec-

4. Reconéctelo y determine

 

tado

cual es el problema

 

5. Protector térmico abierto

5. El motor se enciende

 

 

después de enfriarse

 

6. Presostato dañado

6. Reemplácelo

 

 

 

Motor hace ruido

1. Voltaje bajo

1. Chequee con un voltimetro

pero no funciona o

2. Unidad conectada a un

2. Retire el cordón

funciona lentamente

cordón de extensión

 

 

3. Defecto de la bobina del

3. Reemplace el motor

 

motor

 

 

4. Válvula de chequeo o

4. Reemplace o repare

 

desfogue defectuosa

 

 

 

 

Fusibles/cortacircuito

1. Fusible inadecuado,

1. Cerciórese de que está

se dispara con

circuito sobrecargado

usando el fusible

frecuencia

 

adecuado, use un fusible

 

 

diferido. Desconecte los

 

 

otros artefactos del circuito

 

 

o conecte el compresor a

 

 

su propio circuito

 

2. Unidad conectada a un

2. Chequee la tabla en la

 

cordón de extensión

sección de funcionamiento

 

3. Válvula de retención o

3. Reemplace o repare

 

descargador defectuosos

 

 

 

 

Sp 8

Sp 17

Image 32
Contents RIDGID, INC Table of Contents Pièces de rechangeBefore Using the Air Compressor Pièces de rechange Safety InstructionsSafety Signal Words Safety Instructions Pièces de rechange Spraying Precautions Breathable Air WarningSafety Instructions General Electrical Connections Power Supply and Motor SpecificationsDépannage suite Motor Specifications Electrical Requirements DépannageVolt, 60Hz Tool Information Extension CordsHoraire dentretien Entretien suiteGlossary of Terms Unpacking and Checking Contents Entretien InstallationPour un Fonctionnement sans Problème ’Humidité dans l’Air CompriméFonctionnement de votre compresseur d’air Manomètre Réglé de Sortie d’Air Soupape de Sûreté ASME. CetteFor Trouble-Free Operation Moisture in Compressed AirOperating Your Air Compressor Maintenance Déballer et vérifier le contenu Maintenance Schedule Glossaire des termesProtecteur de Surcharge Thermique TroubleshootingRallonges Spécifications du moteur Et exigences électriques suite Volts, 60Hz Information sur l’outilConnexions électriques générales Repair PartsAlimentation électrique et spécifications du moteur Étiquettes davertissement For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGIDInstructions de sécurité suite Avertissement D’Air Respirable Précautions de PulvérisationInstructions de sécurité suite Repair Parts Repair Parts KitsMot signal de sécurité Avant dutiliser le compresseur dairTable des matières SectionInstructions de sécurité Déballage et vérification Contenu FrRidgid AIR Compressor Limited Three Year Warranty HOW to Obtain Service What is not CoveredOther than Those Specifically Stated in this Warranty Makes no WARRANTIES, Representations or Promises AS toCómo Obtener EL Servicio QUÉ no Está Cubierto Ninguna GARANTÍA, Representación NI Promesa Sobre LACalidad O EL Funcionamiento DE SUS Compresores DE Aire Excepto POR Aquellas QUE SE Mencionan EspecíficamentePor piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID ÍndicePiezas de repuesto Antes de usar el compresor de aire Piezas de repuesto Instrucciones de seguridadPalabras de señal de seguridad Instrucciones de seguridad continuación Piezas de repuesto Advertencia Sobre el Aire Respirable Precauciones Para RociarInstrucciones de seguridad continuación Notas Etiquetas de advertenciaConexiones eléctricas generales Diagnóstico de problemas continuaciónEspecificaciones del suministro de energía y del motor Diagnóstico de problemas Información de la herramienta de 110-120 V, 60 HzMantenimiento continuación Planificación del mantenimientoGlosario MantenimientoInstalación Funcionamiento del compresor de aireDesempaque y verificación del contenido Interruptor de encendido/apagado Conozca su compresor de aireConectores de la salida de aire

OF45150B specifications

The RIDGID OF45150B is a powerful and versatile oscillating tool designed for both professionals and DIY enthusiasts. Known for its reliability and efficiency, the OF45150B is equipped to handle a wide range of cutting, sanding, and scraping tasks, making it an indispensable addition to any toolbox.

One of the standout features of the RIDGID OF45150B is its robust motor, which operates at an impressive speed range of 10,000 to 20,000 oscillations per minute. This allows for optimal performance across various materials, from wood and plastic to metal and tile. The tool's variable speed settings enhance control, giving users the ability to match the oscillation speed to the specific application at hand.

The design of the OF45150B includes an ergonomic grip, which significantly reduces user fatigue during extended use. The tool’s lightweight construction further facilitates ease of handling, making it simple to maneuver in tight spaces or overhead applications. Additionally, the tool features a tool-free accessory change system, allowing users to quickly and easily switch between different attachments without the need for additional tools.

Another innovative characteristic of the RIDGID OF45150B is its extensive accessory compatibility. The tool is designed to work with a wide variety of RIDGID oscillating tool accessories, as well as many third-party options, enhancing its versatility and functionality. This compatibility allows users to execute a broad spectrum of tasks, from detailed woodworking to heavy-duty demolition work.

For user convenience, the OF45150B also incorporates a dust extraction port. This feature not only helps to keep the work area clean but also enhances visibility by reducing debris accumulation. This thoughtful addition ensures that users can maintain focus on their projects without the distraction of dust and debris.

Overall, the RIDGID OF45150B oscillating tool stands out due to its powerful motor, variable speed control, ergonomic design, and accessory versatility. Ideal for both professional contractors and home improvement enthusiasts, this tool is engineered to deliver exceptional performance and user satisfaction, making it a smart choice for anyone seeking efficiency and reliability in their projects. With the RIDGID OF45150B, tackling a wide range of tasks becomes easier, more efficient, and ultimately more enjoyable.