RIDGID OF45150B manual Safety Instructions Pièces de rechange

Page 4

Safety Instructions (continued)

Pièces de rechange

codes, as well as the National Electrical Code (NEC) and the Occupational Safety and Health Act (OSHA).

9.Wiring and fuses should follow electri- cal codes, current capacity, and be properly grounded.

10.Electric motors must be securely and adequately grounded. See grounding instructions and extension cord infor- mation in this manual.

11.Always disconnect power source before working on or near a motor, or its connected load. If power discon- nect point is out-of-sight, lock it in the open position and tag to prevent unexpected application of power.

12.Guard all moving parts; keep visitors away. Never allow children in work area.

13.Use only a properly grounded outlet that will accept a three pronged plug, and wear shoes to prevent shock hazards.

14.Be careful when touching exterior of operating motor; it may be hot enough to cause injury.

15.Protect power cable from coming in contact with sharp objects.

16.Clean electrical or electronic equip- ment with an approved cleaning agent, such as dry, nonflammable cleaning solvent.

17.To avoid spontaneous combustion, discard waste rags into approved metal waste cans.

18.Never store flammable liquids or gases in vicinity of compressor.

19.When spraying with solvent of toxic

chemicals, follow instructions provid- ed by the chemical manufacturer.

20.Spray in a well ventilated area, to keep fumes from collecting and caus- ing health and fire hazards.

21.Do not spray in vicinity of open flames or other places where a spark can cause ignition. Do not smoke when spraying paint, insecticides, or other flammable substances.

22.Use a respirator when spraying.

23.NEVER reset safety valve or pressure switch. Keep safety valve free from paint and other accumulations. This provides safety against over pressure.

24.Do regular maintenance; keep all nuts, bolts, and screws tight, to be sure equipment is in safe working condition .

25.Keep cleaning rags and other flam- mable waste materials in a tightly closed metal container and dispose of later in the proper fashion.

26.Drain tanks of moisture after each day’s use. If unit will not be used for a while, it is best to leave drain cock open until such time as it is to be used. This will allow moisture to com- pletely drain out and help prevent cor- rosion of inside of tank.

27.Inspect tank yearly for rust, pin holes or any other imperfections that could cause it to become unsafe. NEVER weld or drill holes in air tank.

Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID

S’il vous plaît fournir l’information suivante: -Numéro du modèle

-Numéro de série (si applicable)

-Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces

No.

No de

Numéro

 

 

 

Ref.

catalogue

de pièce

 

Description

Qte

1

WL373001AV

*

Montage pompe/moteur

1

2

20448

ST085700AV

 

Filtre

1

3

20488

ST085701AV

*

Cartouche filtrante

1

4

17713

ST158000AV

 

Embase de bouton

4

5

17718

WL003202AV

 

Douille en caouct chouc (Arrière)

2

6

17723

WL003203AV

 

Douille en caouct chouc [avant]

2

7

17728

CV222203AJ

*

Clapet

1

8

WL029600AV

Tuyau d’echappement

 

 

 

 

 

(écrous et viroles inclus)

1

9

 

Écrou

1

10

 

Virole

1

11

ST188800AV

 

Tube flexible - déchargeur

1

12

17753

ST209800AV

 

Vis de décharge de tension

1

13

17758

CW209600AV

 

Décharge de tension

1

14

17763

EC012600AV

 

Cordon

1

15

17773

GA016709AV

*

Jauge du réservoir

1

16

17783

N/D

 

Vis de 1/4 po - 20 x 1/2 po

4

17

17793

WL024501AV

* Ensemble rég. (inclut 15, 25 et 28)

1

18

17798

V-215106AV

 

Soupape de sûreté 1138 kPa

1

19

17808

ST185600AV

*

Prise

1

20

17813

WL025900AV

 

Arceau de sécurité

1

21

17838

WL025800AV

 

Fixation de panneau de contrôle

1

22

17848

ST073276AV

 

Vis de pied

4

23

17853

ST158300AV

 

Pare chocs en caoutchouc mouté

4

24

ST170100AV

 

Tuyau de nylon - collecteur

1

25

17863

ST074415AV

 

Vis autotaraudeuse de 1/4 po - 20 x 1/2 po

4

26

AT170000AV

 

Raccord de compression de 90°

2

27

17873

HF203300AV

*

Raccord

2

28

17878

GA016705AV

*

Jauge de sortie

1

29

17883

CW210000AV

 

Déchargeur

1

30

17888

ST022500AV

 

Bouchon

1

31

17898

HF002401AV

 

Raccord

1

32

17903

CW211700AV

*

Couvercle de manostat

1

33

17908

CW211300AJ

*

Manostat

1

34

17913

D-1403

*

Robinet de vidange du réservoir

1

35

17918

ST073612AV

 

Bouchon

1

36

17923

AR052700OE

 

Double réservoir 15,14 L

1

37

17928

ST129301AV

 

Vis de couvercle de protection

1

38

17933

ST129302AV

 

Vis de couvercle de protection

2

39

17938

WL012406AV

 

Couvercle

1

40

17943

ST072224AV

 

Raccord d’échappement

1

* Considérés des articles d’usure normale

N/D = articles de quincaillerie standard

4

Fr 21

Image 4
Contents RIDGID, INC Table of Contents Pièces de rechangeSafety Signal Words Pièces de rechange Safety InstructionsBefore Using the Air Compressor Safety Instructions Pièces de rechange Spraying Precautions Breathable Air WarningSafety Instructions Dépannage suite Power Supply and Motor SpecificationsGeneral Electrical Connections Motor Specifications Electrical Requirements DépannageVolt, 60Hz Tool Information Extension CordsGlossary of Terms Entretien suiteHoraire dentretien Unpacking and Checking Contents Entretien InstallationFonctionnement de votre compresseur d’air ’Humidité dans l’Air CompriméPour un Fonctionnement sans Problème Manomètre Réglé de Sortie d’Air Soupape de Sûreté ASME. CetteOperating Your Air Compressor Moisture in Compressed AirFor Trouble-Free Operation Maintenance Déballer et vérifier le contenu Maintenance Schedule Glossaire des termesRallonges TroubleshootingProtecteur de Surcharge Thermique Spécifications du moteur Et exigences électriques suite Volts, 60Hz Information sur l’outilAlimentation électrique et spécifications du moteur Repair PartsConnexions électriques générales Instructions de sécurité suite For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGIDÉtiquettes davertissement Avertissement D’Air Respirable Précautions de PulvérisationInstructions de sécurité suite Repair Parts Repair Parts KitsMot signal de sécurité Avant dutiliser le compresseur dairTable des matières SectionInstructions de sécurité Déballage et vérification Contenu FrRidgid AIR Compressor Limited Three Year Warranty HOW to Obtain Service What is not CoveredOther than Those Specifically Stated in this Warranty Makes no WARRANTIES, Representations or Promises AS toCómo Obtener EL Servicio QUÉ no Está Cubierto Ninguna GARANTÍA, Representación NI Promesa Sobre LACalidad O EL Funcionamiento DE SUS Compresores DE Aire Excepto POR Aquellas QUE SE Mencionan EspecíficamentePiezas de repuesto ÍndicePor piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Palabras de señal de seguridad Piezas de repuesto Instrucciones de seguridadAntes de usar el compresor de aire Instrucciones de seguridad continuación Piezas de repuesto Advertencia Sobre el Aire Respirable Precauciones Para RociarInstrucciones de seguridad continuación Notas Etiquetas de advertenciaEspecificaciones del suministro de energía y del motor Diagnóstico de problemas continuaciónConexiones eléctricas generales Diagnóstico de problemas Información de la herramienta de 110-120 V, 60 HzMantenimiento continuación Planificación del mantenimientoGlosario MantenimientoDesempaque y verificación del contenido Funcionamiento del compresor de aireInstalación Conectores de la salida de aire Conozca su compresor de aireInterruptor de encendido/apagado

OF45150B specifications

The RIDGID OF45150B is a powerful and versatile oscillating tool designed for both professionals and DIY enthusiasts. Known for its reliability and efficiency, the OF45150B is equipped to handle a wide range of cutting, sanding, and scraping tasks, making it an indispensable addition to any toolbox.

One of the standout features of the RIDGID OF45150B is its robust motor, which operates at an impressive speed range of 10,000 to 20,000 oscillations per minute. This allows for optimal performance across various materials, from wood and plastic to metal and tile. The tool's variable speed settings enhance control, giving users the ability to match the oscillation speed to the specific application at hand.

The design of the OF45150B includes an ergonomic grip, which significantly reduces user fatigue during extended use. The tool’s lightweight construction further facilitates ease of handling, making it simple to maneuver in tight spaces or overhead applications. Additionally, the tool features a tool-free accessory change system, allowing users to quickly and easily switch between different attachments without the need for additional tools.

Another innovative characteristic of the RIDGID OF45150B is its extensive accessory compatibility. The tool is designed to work with a wide variety of RIDGID oscillating tool accessories, as well as many third-party options, enhancing its versatility and functionality. This compatibility allows users to execute a broad spectrum of tasks, from detailed woodworking to heavy-duty demolition work.

For user convenience, the OF45150B also incorporates a dust extraction port. This feature not only helps to keep the work area clean but also enhances visibility by reducing debris accumulation. This thoughtful addition ensures that users can maintain focus on their projects without the distraction of dust and debris.

Overall, the RIDGID OF45150B oscillating tool stands out due to its powerful motor, variable speed control, ergonomic design, and accessory versatility. Ideal for both professional contractors and home improvement enthusiasts, this tool is engineered to deliver exceptional performance and user satisfaction, making it a smart choice for anyone seeking efficiency and reliability in their projects. With the RIDGID OF45150B, tackling a wide range of tasks becomes easier, more efficient, and ultimately more enjoyable.