RIDGID OF45150B Funcionamiento del compresor de aire, Desempaque y verificación del contenido

Page 35

Funcionamiento del compresor de aire

Humedad en el Aire Comprimido

Desempaque y verificación del contenido

1. Retire el compresor de aire de la caja.

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale del cabezal del com- presor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el com- presor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una rociadora de arena, la misma saldrá a través de la manguera mezclada con el material que esté rociando.

IMPORTANTE: Esta condensacion ocasionara manchas en la superficie pintada, especialmente cuando este pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola, reduciendo su eficacia.

Para eliminar este problema, coloque un filtro en la línea de aire, lo más cerca posible de la pistola.

2. Coloque el compresor en una

superficie de trabajo segura y fija, y

examínelo cuidadosamente.

!ADVERTENCIA:

No haga funcionar la unidad si se dañó durante el envío, el manejo o el uso. Los daños pueden provocar una explosión y causar lesiones o daño a la propiedad.

!ADVERTENCIA:

Para su propia seguridad, nunca haga funcionar la unidad hasta que todos los pasos de ensamblaje estén completos y hasta que haya leído y entendido todo el manual del operador.

!ADVERTENCIA:

Funcionamiento del compresor de aire

Para reducir el riesgo de lesiones, si falta alguna pieza, no intente hacer funcionar el

Asegúrese que la válvula de drenaje del tanque esté cerrada, que la perilla reguladora esté totalmente hacia la izquierda, y que el interruptor de encendido/apagado esté apagado (Off).

salida del conector. Ajuste la perilla reguladora en la presión deseada.

!ADVERTENCIA:

compresor de aire hasta obtener e instalar correctamente las piezas faltantes.

Conecte el compresor a un circuito dedicado de 15 amperios (mínimo). Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido (On). El compresor empezará a acumular presión.

Después que el compresor alcance la presión de desconexión, instale una manguera (con la herramienta neumática deseada conectada a la misma) en la

No presurice excesivamente ninguna herramienta neumáti- ca. Consulte las instrucciones de la herramienta neumática para ver la presión correcta.

Ahora el compresor está listo para funcionar.

Instalación

1.

Chequée y apriete todos los pernos,

 

conecciones, etc., antes de utilizar el

 

compresor.

2.

Utilice el compresor en un área bien

 

ventilada para que éste se pueda

 

enfriar adecuadamente.

3.

El compresor debe ubicarse donde

4.Para evitar la pérdida de energía o el sobrecalentamiento, se deberá usar una manguera de aire adicional que llegue al área de trabajo, en lugar de utilizar cordones de extensión.

Para Evitar Problemas

1.Lea las instrucciones: Lea atentamente este manual del operador ANTES DE HACER FUNCIONAR este nuevo compresor de aire.En el manual encontrará información sobre el funcionamiento y mantenimiento de la unidad.

2.Drene el tanque diariamente: Despresurice el sistema antes de drenar el tanque. Abra la válvula de drenaje del tanque y drene la humedad del tanque. Esto ayudará a evitar que

el tanque se corroa y hace que el aceite y la humedad salgan del sistema de aire comprimido. Asegúrese de cerrar la válvula de drenaje del tanque firmemente antes de hacer funcionar el compresor.

3.Cambie el filtro de aire: Nunca use el compresor de aire sin un filtro de aire o con el filtro de aire atascado. Reemplace con un nuevo filtro cuando el elemento esté sucio.

pueda enchufarse directamente a un

tomacorrientes. No se deberá usar un

cordón de extensión con esta unidad.

Sp 14

Sp 11

Image 35
Contents RIDGID, INC Pièces de rechange Table of ContentsBefore Using the Air Compressor Pièces de rechange Safety InstructionsSafety Signal Words Safety Instructions Pièces de rechange Breathable Air Warning Spraying PrecautionsSafety Instructions General Electrical Connections Power Supply and Motor SpecificationsDépannage suite Extension Cords Motor Specifications Electrical RequirementsDépannage Volt, 60Hz Tool InformationHoraire dentretien Entretien suiteGlossary of Terms Installation Unpacking and Checking Contents EntretienPour un Fonctionnement sans Problème ’Humidité dans l’Air CompriméFonctionnement de votre compresseur d’air Soupape de Sûreté ASME. Cette Manomètre Réglé de Sortie d’AirFor Trouble-Free Operation Moisture in Compressed AirOperating Your Air Compressor Maintenance Déballer et vérifier le contenu Glossaire des termes Maintenance ScheduleProtecteur de Surcharge Thermique TroubleshootingRallonges Volts, 60Hz Information sur l’outil Spécifications du moteur Et exigences électriques suiteConnexions électriques générales Repair PartsAlimentation électrique et spécifications du moteur Étiquettes davertissement For Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGIDInstructions de sécurité suite Précautions de Pulvérisation Avertissement D’Air RespirableRepair Parts Kits Instructions de sécurité suite Repair PartsAvant dutiliser le compresseur dair Mot signal de sécuritéDéballage et vérification Contenu Fr Table des matièresSection Instructions de sécuritéMakes no WARRANTIES, Representations or Promises AS to Ridgid AIR Compressor Limited Three Year WarrantyHOW to Obtain Service What is not Covered Other than Those Specifically Stated in this WarrantyExcepto POR Aquellas QUE SE Mencionan Específicamente Cómo Obtener EL Servicio QUÉ no Está CubiertoNinguna GARANTÍA, Representación NI Promesa Sobre LA Calidad O EL Funcionamiento DE SUS Compresores DE AirePor piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID ÍndicePiezas de repuesto Antes de usar el compresor de aire Piezas de repuesto Instrucciones de seguridadPalabras de señal de seguridad Instrucciones de seguridad continuación Piezas de repuesto Precauciones Para Rociar Advertencia Sobre el Aire RespirableEtiquetas de advertencia Instrucciones de seguridad continuación NotasConexiones eléctricas generales Diagnóstico de problemas continuaciónEspecificaciones del suministro de energía y del motor Información de la herramienta de 110-120 V, 60 Hz Diagnóstico de problemasPlanificación del mantenimiento Mantenimiento continuaciónMantenimiento GlosarioInstalación Funcionamiento del compresor de aireDesempaque y verificación del contenido Interruptor de encendido/apagado Conozca su compresor de aireConectores de la salida de aire

OF45150B specifications

The RIDGID OF45150B is a powerful and versatile oscillating tool designed for both professionals and DIY enthusiasts. Known for its reliability and efficiency, the OF45150B is equipped to handle a wide range of cutting, sanding, and scraping tasks, making it an indispensable addition to any toolbox.

One of the standout features of the RIDGID OF45150B is its robust motor, which operates at an impressive speed range of 10,000 to 20,000 oscillations per minute. This allows for optimal performance across various materials, from wood and plastic to metal and tile. The tool's variable speed settings enhance control, giving users the ability to match the oscillation speed to the specific application at hand.

The design of the OF45150B includes an ergonomic grip, which significantly reduces user fatigue during extended use. The tool’s lightweight construction further facilitates ease of handling, making it simple to maneuver in tight spaces or overhead applications. Additionally, the tool features a tool-free accessory change system, allowing users to quickly and easily switch between different attachments without the need for additional tools.

Another innovative characteristic of the RIDGID OF45150B is its extensive accessory compatibility. The tool is designed to work with a wide variety of RIDGID oscillating tool accessories, as well as many third-party options, enhancing its versatility and functionality. This compatibility allows users to execute a broad spectrum of tasks, from detailed woodworking to heavy-duty demolition work.

For user convenience, the OF45150B also incorporates a dust extraction port. This feature not only helps to keep the work area clean but also enhances visibility by reducing debris accumulation. This thoughtful addition ensures that users can maintain focus on their projects without the distraction of dust and debris.

Overall, the RIDGID OF45150B oscillating tool stands out due to its powerful motor, variable speed control, ergonomic design, and accessory versatility. Ideal for both professional contractors and home improvement enthusiasts, this tool is engineered to deliver exceptional performance and user satisfaction, making it a smart choice for anyone seeking efficiency and reliability in their projects. With the RIDGID OF45150B, tackling a wide range of tasks becomes easier, more efficient, and ultimately more enjoyable.