RIDGID 600 manual Table des Matières, De garde

Page 14

Système d’entraînement n° 600

 

Table des Matières

 

Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil

......................................................................................11

Consignes générales de sécurité

 

Sécurité du chantier

.......................................13

Sécurité électrique

........................................13

Sécurité personnelle

.....................................13

Utilisation et entretien des outils

14

Service après-vente

14

Consignes de sécurité particulières

 

Sécurité du système d’entraînement

14

Description, spécifications et équipements de base

 

Description

15

Spécifications

15

Equipements

15

Accessoires

15

Inspection du système d’entraînement

16

Préparation de l’appareil et du chantier

16

Utilisation de l’appareil

17

Accessoires

 

Accessoires pour système d’entraînement

19

Entretien

 

Remplacement des balais du moteur

19

Stockage de l’appareil

19

Service après-vente, réparations

19

Schéma électrique

19

Dépannage

20

Garantie à vie

Page de garde

12

Ridge Tool Company

Image 14
Contents Power Drive Table of Contents 600 Portable Power Drive Electrical Safety General Safety InformationWork Area Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentPower Drive Inspection AccessoriesCord is rated as W or W-A if being used out- doors Check the Power Drive to insure it is operating properlyTool and Work Area Set-Up Using No Support Arm when threading 3/4″ pipe and larger Service and Repair AccessoriesMaintenance Instructions Tool StorageWiring Diagram FOR/REV Troubleshooting Troubleshooting TablePower Drive Système d’entraînement portatif n Table des Matières De gardeSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du chantier Sécurité personnelleUtilisation et entretien de l’appareil Service après-venteConsignes de sécurité particulières Sécurité du système d’entraînementSpécifications et équipements de base AccessoiresDescription, spécifications et équipements de base Vé rifiez que le systè me d’entraînement est débranché Inspection du système d’entraînementPréparation de l’appareil et du chantier Installation de la tête de filière orientable n 11-R Filetage à l’aide de têtes de filières orientablesAccessoires Orientation de l’inverseur et de la tête de filièreEntretien et réparations EntrentienRangement de l’appareil Schéma électriqueDépannage Tableau de dépannageAccionamiento motorizado portátil No Índice Carátula posteriorSeguridad eléctrica Información general de seguridadSeguridad en la zona de trabajo Seguridad personalReparaciones Información específica de seguridadUso y cuidado del aparato Seguridad del Accionamiento motorizadoEspecificaciones y equipo estándar Descripción, especificaciones y equipo estándarDescripción AccesoriosInspección del Accionamiento motorizado Preparación del aparato y de la zona de trabajoAdvertencia Figura 4 Brazo torsor No alineado con el extremo del tubo Almacenamiento del aparato AccesoriosInstrucciones para el mantenimiento Servicio de reparacionesDiagrama de cableado Modelo No Detección de averías Tabla para la detección de averíasAccionamiento motorizado portátil No 999-998-546.10 How long coverage lasts