RIDGID 600 manual Índice, Carátula posterior

Page 24

Accionamiento motorizado portátil No. 600

 

Índice

 

Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato

21

Información general de seguridad

 

Seguridad en la zona de trabajo

23

Seguridad eléctrica

23

Seguridad personal

24

Uso y cuidado del aparato

24

Reparaciones

24

Información específica de seguridad

 

Seguridad del Accionamiento motorizado

24

Descripción, especificaciones y equipo estándar

 

Descripción

25

Especificaciones y equipo estándar

25

Accesorios

25

Inspección del Accionamiento motorizado

26

Preparación del aparato y de la zona de trabajo

26

Instrucciones de funcionamiento para el roscado con cabezales de terrajas de quita y pon

27

Accesorios

 

Accesorios para el Modelo

29

Instrucciones para el mantenimiento

 

Recambio de las escobillas del motor

29

Almacenamiento del aparato

29

Servicio de reparaciones

29

Diagrama de cableado

30

Detección de averías

31

Garantía vitalicia

carátula posterior

22

Ridge Tool Company

Image 24
Contents Power Drive Table of Contents 600 Portable Power Drive General Safety Information Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetySpecific Safety Information Description, Specifications and Standard EquipmentPower Drive Inspection AccessoriesCheck the Power Drive to insure it is operating properly Tool and Work Area Set-UpCord is rated as W or W-A if being used out- doors Using No Support Arm when threading 3/4″ pipe and larger Accessories Maintenance InstructionsService and Repair Tool StorageWiring Diagram FOR/REVTroubleshooting Troubleshooting TablePower Drive Système d’entraînement portatif n Table des Matières De gardeConsignes générales de sécurité Sécurité du chantierSécurité électrique Sécurité personnelleService après-vente Consignes de sécurité particulièresUtilisation et entretien de l’appareil Sécurité du système d’entraînementAccessoires Description, spécifications et équipements de baseSpécifications et équipements de base Inspection du système d’entraînement Préparation de l’appareil et du chantierVé rifiez que le systè me d’entraînement est débranché Installation de la tête de filière orientable n 11-R Filetage à l’aide de têtes de filières orientablesAccessoires Orientation de l’inverseur et de la tête de filièreEntrentien Rangement de l’appareilEntretien et réparations Schéma électriqueDépannage Tableau de dépannageAccionamiento motorizado portátil No Índice Carátula posteriorInformación general de seguridad Seguridad en la zona de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalInformación específica de seguridad Uso y cuidado del aparatoReparaciones Seguridad del Accionamiento motorizadoDescripción, especificaciones y equipo estándar DescripciónEspecificaciones y equipo estándar AccesoriosInspección del Accionamiento motorizado Preparación del aparato y de la zona de trabajoAdvertencia Figura 4 Brazo torsor No alineado con el extremo del tubo Accesorios Instrucciones para el mantenimientoAlmacenamiento del aparato Servicio de reparacionesDiagrama de cableado Modelo No Detección de averías Tabla para la detección de averíasAccionamiento motorizado portátil No 999-998-546.10 How long coverage lasts